Имя розы (фильм)
Имя розы | |
The Name of the Rose | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер | |
Автор сценария |
Эндрю Биркин |
В главных ролях | |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания |
Neue Constantin Film |
Длительность |
128 мин. |
Бюджет |
$ 20 млн. |
Страна | |
Год | |
IMDb | |
«Имя розы» (нем. Der Name der Rose) — художественный фильм Жан-Жака Анно 1986 года, экранизация одноимённого романа Умберто Эко.
Содержание
Сюжет
1327 год. В Европе — эпоха великого смятения, экономического кризиса, эпидемий чумы, неуверенности и конфликтов. В обществе молодого послушника Адсона (Кристиан Слэйтер) францисканский монах Уильям Баскервильский (Шон Коннери) расследует серию трагических и таинственных смертей монахов в бенедиктинском монастыре на севере Италии (выпал из окна, которое не открывалось; утоплен в бочке с кровью; захлебнулся в ванне). На фоне всеобщей бедности монастырь очень богат и является научным центром. Главным сокровищем монастыря является библиотека, куда никому нет доступа. Разгадывая одно убийство за другим, Вильям убеждается, что ключ к раскрытию загадки лежит в пределе Африки (тайный отдел библиотеки), где хранится книга Аристотеля, посвященная комедии, которая могла перевернуть представления о Боге. Этого и опасался один из монахов, считавший, что каждое из слов Аристотеля, и в средние века являвшегося непререкаемым авторитетом, в своё время перевернуло сложившиеся представления о мире. Если эта книга стала бы предметом вольного толкования, пали бы последние границы. Это и побудило его к преступлениям, к которым он косвенно оказался причастен.
Этот раздел не соответствует рекомендациям оформления статей о произведениях искусства. Он может не содержать полного описания сюжета, включая важные сюжетные ходы и концовку. Вы можете помочь проекту, добавив эти данные. Пожалуйста, пишите текст сами, а не копируйте с других ресурсов.
|
В ролях
Актёр | Роль |
---|---|
Шон Коннери | Уильям Баскервильский |
Кристиан Слэйтер | юный послушник, ученик и воспитанник Уильяма | Адсон Мелькский
Гельмут Квалтингер | келарь; в молодости участвовал в восстании Дольчина | Ремигий Варагинский
Илья Баскин | монастырский аптекарь, травник | Северин Сант-Эмеранский
Майкл Лонсдейл | Аббат |
Фолькер Прехтель | библиотекарь | Малахия
Фёдор Шаляпин-мл. | Хорхе Бургосский |
Уильям Хикки | Убертин Казальский |
Микаэль Хабек | Беренгар |
Урс Альтхауз | Венанций |
Валентина Варгас | девушка |
Рон Перлман | Сальваторе |
Леопольдо Триесте | Михаил Цезенский |
Франко Валобра | Епископ Иероним Каффский |
Вернон Добчефф | Хьюго Ньюкаслский |
Дональд О’Брайан | Пётр Ассизский |
Эндрю Биркин | Кутберт Уинчестерский |
Ф. Мюррей Абрахам | инквизитор | Бернардо Ги
Люсьен Бодар | кардинал Бертран |
Питер Берлинг | Жан д’Анно |
Пит Ланкастер | епископ Алборейский |
Ларс Бодин-Йоргенсен | молодой монах, рисовальщик; появляется только в камео | Адельм
Награды и номинации
Награды
- 1988 — Премия BAFTA
- Лучший актер — Шон Коннери
- Лучший грим
- 1987 — Премия «Сезар»
- Лучший зарубежный фильм — Жан-Жак Анно
- 1987 — Премия David di Donatello
- Лучшая операторская работа — Тонино Делли Колли
- Лучшие костюмы — Габриелла Пескуччи
- Лучший продюсер — Франко Кристальди, Бернд Айхингер
- Лучшая работа художника — Данте Ферретти
- 1987 — Премия German Film Awards
- Актер — Шон Коннери
- Художник — Данте Ферретти, Райнер Шапер
- Серебряная награда фильму
Номинации
- 1987 — Премия David di Donatello
- Награда имени Рене Клера — Жан-Жак Анно
- 1987 — Премия Эдгара Аллана По
- Лучший фильм — Эндрю Биркин, Жерар Брак, Говард Фрэнклин, Ален Годар
- 1987 — Премия German Film Awards
- Золотая награда фильму
Факты
- Фильм настолько не понравился Умберто Эко, что он не давал разрешения на дальнейшие экранизации своих романов. Например, он отказал Стэнли Кубрику в экранизации «Маятника Фуко».[1]
Напишите отзыв о статье "Имя розы (фильм)"
Примечания
- ↑ [echo.msk.ru/programs/kazino/832821-echo/ Не только Умберто Эко] (на www.echo.msk.ru)
Ссылки
- «Имя розы» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.allmovie.com/movie/v34422 «Имя розы»] (англ.) на сайте allmovie
Отрывок, характеризующий Имя розы (фильм)Денисов всё молчал и не шевелился, изредка взглядывая своими блестящими, черными глазами на Ростова.– Вам своя фанаберия дорога, извиниться не хочется, – продолжал штаб ротмистр, – а нам, старикам, как мы выросли, да и умереть, Бог даст, приведется в полку, так нам честь полка дорога, и Богданыч это знает. Ох, как дорога, батюшка! А это нехорошо, нехорошо! Там обижайтесь или нет, а я всегда правду матку скажу. Нехорошо! И штаб ротмистр встал и отвернулся от Ростова. – Пг'авда, чог'т возьми! – закричал, вскакивая, Денисов. – Ну, Г'остов! Ну! Ростов, краснея и бледнея, смотрел то на одного, то на другого офицера. – Нет, господа, нет… вы не думайте… я очень понимаю, вы напрасно обо мне думаете так… я… для меня… я за честь полка.да что? это на деле я покажу, и для меня честь знамени…ну, всё равно, правда, я виноват!.. – Слезы стояли у него в глазах. – Я виноват, кругом виноват!… Ну, что вам еще?… – Вот это так, граф, – поворачиваясь, крикнул штаб ротмистр, ударяя его большою рукою по плечу. – Я тебе говог'ю, – закричал Денисов, – он малый славный. – Так то лучше, граф, – повторил штаб ротмистр, как будто за его признание начиная величать его титулом. – Подите и извинитесь, ваше сиятельство, да с. – Господа, всё сделаю, никто от меня слова не услышит, – умоляющим голосом проговорил Ростов, – но извиняться не могу, ей Богу, не могу, как хотите! Как я буду извиняться, точно маленький, прощенья просить? Денисов засмеялся. – Вам же хуже. Богданыч злопамятен, поплатитесь за упрямство, – сказал Кирстен. – Ей Богу, не упрямство! Я не могу вам описать, какое чувство, не могу… – Ну, ваша воля, – сказал штаб ротмистр. – Что ж, мерзавец то этот куда делся? – спросил он у Денисова. – Сказался больным, завтг'а велено пг'иказом исключить, – проговорил Денисов. – Это болезнь, иначе нельзя объяснить, – сказал штаб ротмистр. – Уж там болезнь не болезнь, а не попадайся он мне на глаза – убью! – кровожадно прокричал Денисов. В комнату вошел Жерков. – Ты как? – обратились вдруг офицеры к вошедшему. – Поход, господа. Мак в плен сдался и с армией, совсем. – Врешь! – Сам видел. – Как? Мака живого видел? с руками, с ногами? – Поход! Поход! Дать ему бутылку за такую новость. Ты как же сюда попал? – Опять в полк выслали, за чорта, за Мака. Австрийской генерал пожаловался. Я его поздравил с приездом Мака…Ты что, Ростов, точно из бани? – Тут, брат, у нас, такая каша второй день. Вошел полковой адъютант и подтвердил известие, привезенное Жерковым. На завтра велено было выступать. – Поход, господа! – Ну, и слава Богу, засиделись. Кутузов отступил к Вене, уничтожая за собой мосты на реках Инне (в Браунау) и Трауне (в Линце). 23 го октября .русские войска переходили реку Энс. Русские обозы, артиллерия и колонны войск в середине дня тянулись через город Энс, по сю и по ту сторону моста. День был теплый, осенний и дождливый. Пространная перспектива, раскрывавшаяся с возвышения, где стояли русские батареи, защищавшие мост, то вдруг затягивалась кисейным занавесом косого дождя, то вдруг расширялась, и при свете солнца далеко и ясно становились видны предметы, точно покрытые лаком. Виднелся городок под ногами с своими белыми домами и красными крышами, собором и мостом, по обеим сторонам которого, толпясь, лилися массы русских войск. Виднелись на повороте Дуная суда, и остров, и замок с парком, окруженный водами впадения Энса в Дунай, виднелся левый скалистый и покрытый сосновым лесом берег Дуная с таинственною далью зеленых вершин и голубеющими ущельями. Виднелись башни монастыря, выдававшегося из за соснового, казавшегося нетронутым, дикого леса; далеко впереди на горе, по ту сторону Энса, виднелись разъезды неприятеля. Между орудиями, на высоте, стояли спереди начальник ариергарда генерал с свитским офицером, рассматривая в трубу местность. Несколько позади сидел на хоботе орудия Несвицкий, посланный от главнокомандующего к ариергарду. Казак, сопутствовавший Несвицкому, подал сумочку и фляжку, и Несвицкий угощал офицеров пирожками и настоящим доппелькюмелем. Офицеры радостно окружали его, кто на коленах, кто сидя по турецки на мокрой траве. – Да, не дурак был этот австрийский князь, что тут замок выстроил. Славное место. Что же вы не едите, господа? – говорил Несвицкий. – Покорно благодарю, князь, – отвечал один из офицеров, с удовольствием разговаривая с таким важным штабным чиновником. – Прекрасное место. Мы мимо самого парка проходили, двух оленей видели, и дом какой чудесный! – Посмотрите, князь, – сказал другой, которому очень хотелось взять еще пирожок, но совестно было, и который поэтому притворялся, что он оглядывает местность, – посмотрите ка, уж забрались туда наши пехотные. Вон там, на лужку, за деревней, трое тащут что то. .Они проберут этот дворец, – сказал он с видимым одобрением. – И то, и то, – сказал Несвицкий. – Нет, а чего бы я желал, – прибавил он, прожевывая пирожок в своем красивом влажном рте, – так это вон туда забраться. Категории:
|