Каллиникос, Алекс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Алекс Каллиникос

Алекс Каллиникос
Дата рождения:

24 июля 1950(1950-07-24) (73 года)

Место рождения:

Солсбери, Южная Родезия

Гражданство:

Великобритания Великобритания

Партия:

Социалистическая рабочая партия (Великобритания)

Основные идеи:

троцкизм, социалистический антикапитализм

Алекс Теодор Каллиникос (англ. Alex Callinicos; полное имя Alexander Theodore Callinicos; род. 24 июля 1950, Южная Родезия (ныне Зимбабве)) — британский троцкист, член Центрального комитета Социалистической рабочей партии, британской секции Международной социалистической тенденции.





Краткая биография

Каллиникос получил степень бакалавра искусств и в 1979 году защитил диссертацию в Оксфорде. Занимал должность профессора политических наук в Университете Йорка, пока не был переведен в 2005 году на должность профессора европейских исследований в Королевский колледж (Лондон). Входит в редакцию журнала «International Socialism» и является британским корреспондентом журнала «Actuel Marx». Активно пишет в революционной и академической прессе.

В период Второй мировой войны его отец был активистом греческого сопротивления нацистской оккупации. Мать принадлежала к британскому аристократическому семейству Дальберг-Эктон. В 1977 году Алекс Каллиникос женился на Джоанне Сэддон, заканчивавшей докторантуру в Оксфорде.

Каллиникос был впервые вовлечен в революционное движение во время своей учёбы в Колледже «Баллиол» (Оксфордский университет). Тогда он начал писать для изданий британской организации «Международных социалистов» (предшественника СРП) в качестве аналитика студенческого движения. Вскоре в левом и академическом кругу он признается специалистом по Южной Африке и творчеству французского философа Луи Альтюссера. Блестящий публицист и оратор, в начале 1980-х Каллиникос избирается в Центральный комитет Социалистической рабочей партии. В недавнем прошлом он был ответственным за международную работу СРП.

Каллиникос в сентябре 2000 года участвовал в контр-саммите в Праге, где в это время проходил саммит МВФ и Всемирного банка, а в июне 2001 года — в демонстрации против Большой Восьмерки в Генуе. Также он участвует в организации Европейских социальных форумов. Анализировал различные течения и перспективы антиглобализма/альтерглобализма в книге «Антикапиталистический манифест».

Помогает Жаку Биде и Стасису Кувелакису в работе над Современным марксистским словарем (Dictionnaire Marx Contemporain), является автором ряда статей для «New Left Review».

В сатирическом романе Тарика Али «Redemption» (1990) Каллиникос предстает в образе многословного интеллектуала «Алекса Манго».

Библиография

Напишите отзыв о статье "Каллиникос, Алекс"

Ссылки на работы

Книги

  • А. Каллиникос. Революционные идеи Карла Маркса (1983)  (англ.)
  • А. Каллиникос. [www.marxists.de/trotism/callinicos/index.htm Троцкизм] (1990)  (англ.)
  • А. Каллиникос. Антикапиталистический манифест

Статьи

  • А. Каллиникос. [www.isj.org.uk/index.php4?id=269 «Новый средний класс» и социалисты] (1983)  (англ.)
  • А. Каллиникос. [scepsis.ru/authors/id_64.html Маркс: хит и миф] (1999)
  • А. Каллиникос. [www.marxists.de/intsoctend/callinicos/isodoc.htm Антикапиталистическое движение и революционные левые] (2001)  (англ.)
  • А. Каллиникос. [pubs.socialistreviewindex.org.uk/isj97/callinicos.htm Великая стратегия Американской империи] (2002)  (англ.)
  • А. Каллиникос. [contr.info/content/view/1963/43/lang,en/ Альтернативы неолиберализму] (2006)
  • А. Каллиникос. [contr.info/content/view/2055/43/lang,en/ Империализм и глобальная политическая экономика] (2006)
  • А. Каллиникос. [www.politizdat.ru/article/95/ Фрэнсис Фукуяма: конец дружбе с неоконсерваторами?] (2006)
  • А. Каллиникос. [contr.info/content/view/2084/39/lang,en/ Почему концепция «двух государств» не является решением палестинского вопроса] (2009)
  • А. Каллиникос. [redflora2017.blogspot.com/2012/05/blog-post_04.html Франция: кризис антикапиталистических левых] (2012)

Критика на «Антикапиталистический манифест»

  • Б. Ю. Кагарлицкий. [magazines.russ.ru/km/2004/4/ka28.html Алекс Каллиникос. Антикапиталистический манифест] (2004)
  • Руда Помаранч. [contr.info/content/view/35/44/lang,%20ru/ Рецензия на книгу А. Каллиникоса «Антикапиталистический манифест»] (2005)
  • Марк Васильев. [contr.info/content/view/53/44/lang,%20ru/ Дипломатичный манифест с марксистским обоснованием] (2005)

Публичные выступления

А. Каллиникос. [philosophytoday.ru/2011/04/29/zizek_callinicos_holloway_idea_communisma.html Речь Алекса Каллиникоса на конференции Марксизм-2010]

Напишите отзыв о статье "Каллиникос, Алекс"

Ссылки

  • [www.isj.org.uk/ Сайт журнала «International Socialism»]
  • [www.swp.org.uk/ Сайт Социалистической рабочей партии]

Отрывок, характеризующий Каллиникос, Алекс

Одно время на площади было просторнее, но вдруг все головы открылись, все бросилось еще куда то вперед. Петю сдавили так, что он не мог дышать, и все закричало: «Ура! урра! ура!Петя поднимался на цыпочки, толкался, щипался, но ничего не мог видеть, кроме народа вокруг себя.
На всех лицах было одно общее выражение умиления и восторга. Одна купчиха, стоявшая подле Пети, рыдала, и слезы текли у нее из глаз.
– Отец, ангел, батюшка! – приговаривала она, отирая пальцем слезы.
– Ура! – кричали со всех сторон. С минуту толпа простояла на одном месте; но потом опять бросилась вперед.
Петя, сам себя не помня, стиснув зубы и зверски выкатив глаза, бросился вперед, работая локтями и крича «ура!», как будто он готов был и себя и всех убить в эту минуту, но с боков его лезли точно такие же зверские лица с такими же криками «ура!».
«Так вот что такое государь! – думал Петя. – Нет, нельзя мне самому подать ему прошение, это слишком смело!Несмотря на то, он все так же отчаянно пробивался вперед, и из за спин передних ему мелькнуло пустое пространство с устланным красным сукном ходом; но в это время толпа заколебалась назад (спереди полицейские отталкивали надвинувшихся слишком близко к шествию; государь проходил из дворца в Успенский собор), и Петя неожиданно получил в бок такой удар по ребрам и так был придавлен, что вдруг в глазах его все помутилось и он потерял сознание. Когда он пришел в себя, какое то духовное лицо, с пучком седевших волос назади, в потертой синей рясе, вероятно, дьячок, одной рукой держал его под мышку, другой охранял от напиравшей толпы.
– Барчонка задавили! – говорил дьячок. – Что ж так!.. легче… задавили, задавили!
Государь прошел в Успенский собор. Толпа опять разровнялась, и дьячок вывел Петю, бледного и не дышащего, к царь пушке. Несколько лиц пожалели Петю, и вдруг вся толпа обратилась к нему, и уже вокруг него произошла давка. Те, которые стояли ближе, услуживали ему, расстегивали его сюртучок, усаживали на возвышение пушки и укоряли кого то, – тех, кто раздавил его.
– Этак до смерти раздавить можно. Что же это! Душегубство делать! Вишь, сердечный, как скатерть белый стал, – говорили голоса.
Петя скоро опомнился, краска вернулась ему в лицо, боль прошла, и за эту временную неприятность он получил место на пушке, с которой он надеялся увидать долженствующего пройти назад государя. Петя уже не думал теперь о подаче прошения. Уже только ему бы увидать его – и то он бы считал себя счастливым!
Во время службы в Успенском соборе – соединенного молебствия по случаю приезда государя и благодарственной молитвы за заключение мира с турками – толпа пораспространилась; появились покрикивающие продавцы квасу, пряников, мака, до которого был особенно охотник Петя, и послышались обыкновенные разговоры. Одна купчиха показывала свою разорванную шаль и сообщала, как дорого она была куплена; другая говорила, что нынче все шелковые материи дороги стали. Дьячок, спаситель Пети, разговаривал с чиновником о том, кто и кто служит нынче с преосвященным. Дьячок несколько раз повторял слово соборне, которого не понимал Петя. Два молодые мещанина шутили с дворовыми девушками, грызущими орехи. Все эти разговоры, в особенности шуточки с девушками, для Пети в его возрасте имевшие особенную привлекательность, все эти разговоры теперь не занимали Петю; ou сидел на своем возвышении пушки, все так же волнуясь при мысли о государе и о своей любви к нему. Совпадение чувства боли и страха, когда его сдавили, с чувством восторга еще более усилило в нем сознание важности этой минуты.
Вдруг с набережной послышались пушечные выстрелы (это стреляли в ознаменование мира с турками), и толпа стремительно бросилась к набережной – смотреть, как стреляют. Петя тоже хотел бежать туда, но дьячок, взявший под свое покровительство барчонка, не пустил его. Еще продолжались выстрелы, когда из Успенского собора выбежали офицеры, генералы, камергеры, потом уже не так поспешно вышли еще другие, опять снялись шапки с голов, и те, которые убежали смотреть пушки, бежали назад. Наконец вышли еще четверо мужчин в мундирах и лентах из дверей собора. «Ура! Ура! – опять закричала толпа.
– Который? Который? – плачущим голосом спрашивал вокруг себя Петя, но никто не отвечал ему; все были слишком увлечены, и Петя, выбрав одного из этих четырех лиц, которого он из за слез, выступивших ему от радости на глаза, не мог ясно разглядеть, сосредоточил на него весь свой восторг, хотя это был не государь, закричал «ура!неистовым голосом и решил, что завтра же, чего бы это ему ни стоило, он будет военным.
Толпа побежала за государем, проводила его до дворца и стала расходиться. Было уже поздно, и Петя ничего не ел, и пот лил с него градом; но он не уходил домой и вместе с уменьшившейся, но еще довольно большой толпой стоял перед дворцом, во время обеда государя, глядя в окна дворца, ожидая еще чего то и завидуя одинаково и сановникам, подъезжавшим к крыльцу – к обеду государя, и камер лакеям, служившим за столом и мелькавшим в окнах.
За обедом государя Валуев сказал, оглянувшись в окно:
– Народ все еще надеется увидать ваше величество.
Обед уже кончился, государь встал и, доедая бисквит, вышел на балкон. Народ, с Петей в середине, бросился к балкону.
– Ангел, отец! Ура, батюшка!.. – кричали народ и Петя, и опять бабы и некоторые мужчины послабее, в том числе и Петя, заплакали от счастия. Довольно большой обломок бисквита, который держал в руке государь, отломившись, упал на перилы балкона, с перил на землю. Ближе всех стоявший кучер в поддевке бросился к этому кусочку бисквита и схватил его. Некоторые из толпы бросились к кучеру. Заметив это, государь велел подать себе тарелку бисквитов и стал кидать бисквиты с балкона. Глаза Пети налились кровью, опасность быть задавленным еще более возбуждала его, он бросился на бисквиты. Он не знал зачем, но нужно было взять один бисквит из рук царя, и нужно было не поддаться. Он бросился и сбил с ног старушку, ловившую бисквит. Но старушка не считала себя побежденною, хотя и лежала на земле (старушка ловила бисквиты и не попадала руками). Петя коленкой отбил ее руку, схватил бисквит и, как будто боясь опоздать, опять закричал «ура!», уже охриплым голосом.