Карспак

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Карспак
фр. Carspach
Герб
Страна
Франция
Регион
Эльзас — Шампань — Арденны — Лотарингия
Департамент
округ
Кантон
Координаты
Мэр
Rémi Spillmann (2014—2020)
Площадь
17,17 км²
Высота центра
283 — 397 м
Тип климата
Официальный язык
Население
2045 человек (2012)
Плотность
119,1 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
68130
Код INSEE
68062
Официальный сайт

[www.carspach.fr spach.fr]  (фр.)</div>

Карспа́к (фр. Carspach) — коммуна на северо-востоке Франции в регионе Эльзас — Шампань — Арденны — Лотарингия, департамент Верхний Рейн, округ Альткирш, кантон Альткирш[1].

Площадь коммуны — 17,17 км², население — 1786 человек[2][3] (2006) с тенденцией к росту: 2045 человек[4] (2012), плотность населения — 119,1 чел/км².





Население

Численность населения коммуны в 2011 году составляла 2048 человек[5], а в 2012 году — 2045 человек[4].

Численность населения по годам
196219681975198219901999200620112012
153315581500144813991620178620482045

Динамика населения[2][6]:

<timeline> ImageSize = width:450 height:300 PlotArea = left:50 right:30 top:20 bottom:20 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify Colors =

 id:gray1 value:gray(0.9)

DateFormat = yyyy Period = from:0 till:2200 ScaleMajor = unit:year increment:500 start:0 gridcolor:blue ScaleMinor = unit:year increment:125 start:0 gridcolor:gray1 PlotData =

 bar:1962 color:pink width:1
  from:0 till:1533 width:15 text:1533 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:1968 color:pink width:1
  from:0 till:1558 width:15 text:1558 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:1975 color:pink width:1
  from:0 till:1500 width:15 text:1500 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:1982 color:pink width:1
  from:0 till:1448 width:15 text:1448 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:1990 color:pink width:1
  from:0 till:1399 width:15  text:1399 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:1999 color:pink width:1
  from:0 till:1620 width:15  text:1620 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:2006 color:pink width:1
  from:0 till:1786 width:15  text:1786 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:2012 color:pink width:1
  from:0 till:2045 width:15  text:2045 textcolor:black  fontsize:8px

</timeline>

Экономика

В 2010 году из 1328 человек трудоспособного возраста (от 15 до 64 лет) 1007 были экономически активными, 321 — неактивными (показатель активности 75,8%, в 1999 году — 70,6%). Из 1007 активных трудоспособных жителей работали 931 человек (494 мужчины и 437 женщин), 76 числились безработными (42 мужчины и 34 женщины). Среди 321 трудоспособных неактивных граждан 135 были учениками либо студентами, 98 — пенсионерами, а ещё 88 — были неактивны в силу других причин[7][8].

На протяжении 2011 года в коммуне числилось 805 облагаемых налогом домохозяйств, в которых проживало 2040 человек. При этом медиана доходов составила 24734 евро на одного налогоплательщика[9].

Напишите отзыв о статье "Карспак"

Примечания

  1. [www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000028652474 Décret n° 2014-207 du 21 février 2014 portant délimitation des cantons dans le département du Haut-Rhin] (фр.). Директива от 21 февраля 2014. legifrance.gouv.fr. Проверено 28 ноября 2015 года. [archive.is/IyI6G Архивировано из первоисточника 19 октября 2015 года].
  2. 1 2 [www.insee.fr/fr/themes/detail.asp?reg_id=99&ref_id=pop-sexe-age-quinquennal Population selon le sexe et l'âge...2006] (фр.). Распределение населения по полу и возрасту (2006). INSEE. Проверено 28 ноября 2015 года. [www.webcitation.org/6AQXA0POL Архивировано из первоисточника 4 сентября 2012 года].
  3. [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/departement.asp?dep=68&annee=2006#dep_C Численность населения в 2006 году] (фр.). INSEE. Проверено 28 ноября 2015 года. [archive.is/8a1gk Архивировано из первоисточника 25 октября 2015 года].
  4. 1 2 [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/departement.asp?dep=68&annee=2012#dep_C Численность населения в 2012 году] (фр.). INSEE. Проверено 28 ноября 2015 года. [archive.is/h1WHE Архивировано из первоисточника 25 октября 2015 года].
  5. [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/departement.asp?dep=68&annee=2011#dep_C Численность населения в 2011 году] (фр.). INSEE. Проверено 28 ноября 2015 года. [archive.is/KXvpO Архивировано из первоисточника 25 октября 2015 года].
  6. [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=6992 Население коммуны Карспак] (фр.). cassini.ehess. Проверено 28 ноября 2015 года.
  7. [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/donnees-detaillees/rp2010/chiffres-cles/base-cc-emploi-pop-active-2010/base-cc-emploi-pop-active-2010.zip Base chiffres clés: emploi — population active 2010] (фр.). INSEE. Проверено 28 ноября 2015 года. (последние данные приведены за 1999 год, временная занятость учтена частично)
  8. [www.insee.fr/fr/themes/detail.asp?reg_id=99&ref_id=base-cc-emploi-pop-active-2010 Base chiffres clés: emploi — population active 2010] (фр.). Основные показатели: занятость и трудовая активность населения в 2010 году. INSEE. Проверено 28 ноября 2015 года. (последние данные приведены за 1999 год, временная занятость учтена частично)
  9. [www.insee.fr/fr/themes/detail.asp?reg_id=99&ref_id=base-cc-rev-fisc-loc-menage Revenus fiscaux des ménages en 2011] (фр.). Облагаемые налогом доходы домашних хозяйств (2011). INSEE. Проверено 28 ноября 2015 года. Примечание: дети и внуки, которые проживали в двух местах учтены как 0,5 человека. Глава домашнего хозяйства — один налогоплательщик (НП), другие взрослые члены семьи — по 0,5 НП, дети до 14 лет — по 0,3 НП.

Ссылки

  • [www.carspach.fr Официальный сайт мэрии коммуны Карспак]  (фр.)

Отрывок, характеризующий Карспак

– Не…е…т, – проговорил сквозь зубы Долохов, – нет, не кончено, – и сделав еще несколько падающих, ковыляющих шагов до самой сабли, упал на снег подле нее. Левая рука его была в крови, он обтер ее о сюртук и оперся ею. Лицо его было бледно, нахмуренно и дрожало.
– Пожалу… – начал Долохов, но не мог сразу выговорить… – пожалуйте, договорил он с усилием. Пьер, едва удерживая рыдания, побежал к Долохову, и хотел уже перейти пространство, отделяющее барьеры, как Долохов крикнул: – к барьеру! – и Пьер, поняв в чем дело, остановился у своей сабли. Только 10 шагов разделяло их. Долохов опустился головой к снегу, жадно укусил снег, опять поднял голову, поправился, подобрал ноги и сел, отыскивая прочный центр тяжести. Он глотал холодный снег и сосал его; губы его дрожали, но всё улыбаясь; глаза блестели усилием и злобой последних собранных сил. Он поднял пистолет и стал целиться.
– Боком, закройтесь пистолетом, – проговорил Несвицкий.
– 3ак'ойтесь! – не выдержав, крикнул даже Денисов своему противнику.
Пьер с кроткой улыбкой сожаления и раскаяния, беспомощно расставив ноги и руки, прямо своей широкой грудью стоял перед Долоховым и грустно смотрел на него. Денисов, Ростов и Несвицкий зажмурились. В одно и то же время они услыхали выстрел и злой крик Долохова.
– Мимо! – крикнул Долохов и бессильно лег на снег лицом книзу. Пьер схватился за голову и, повернувшись назад, пошел в лес, шагая целиком по снегу и вслух приговаривая непонятные слова:
– Глупо… глупо! Смерть… ложь… – твердил он морщась. Несвицкий остановил его и повез домой.
Ростов с Денисовым повезли раненого Долохова.
Долохов, молча, с закрытыми глазами, лежал в санях и ни слова не отвечал на вопросы, которые ему делали; но, въехав в Москву, он вдруг очнулся и, с трудом приподняв голову, взял за руку сидевшего подле себя Ростова. Ростова поразило совершенно изменившееся и неожиданно восторженно нежное выражение лица Долохова.
– Ну, что? как ты чувствуешь себя? – спросил Ростов.
– Скверно! но не в том дело. Друг мой, – сказал Долохов прерывающимся голосом, – где мы? Мы в Москве, я знаю. Я ничего, но я убил ее, убил… Она не перенесет этого. Она не перенесет…
– Кто? – спросил Ростов.
– Мать моя. Моя мать, мой ангел, мой обожаемый ангел, мать, – и Долохов заплакал, сжимая руку Ростова. Когда он несколько успокоился, он объяснил Ростову, что живет с матерью, что ежели мать увидит его умирающим, она не перенесет этого. Он умолял Ростова ехать к ней и приготовить ее.
Ростов поехал вперед исполнять поручение, и к великому удивлению своему узнал, что Долохов, этот буян, бретёр Долохов жил в Москве с старушкой матерью и горбатой сестрой, и был самый нежный сын и брат.


Пьер в последнее время редко виделся с женою с глазу на глаз. И в Петербурге, и в Москве дом их постоянно бывал полон гостями. В следующую ночь после дуэли, он, как и часто делал, не пошел в спальню, а остался в своем огромном, отцовском кабинете, в том самом, в котором умер граф Безухий.
Он прилег на диван и хотел заснуть, для того чтобы забыть всё, что было с ним, но он не мог этого сделать. Такая буря чувств, мыслей, воспоминаний вдруг поднялась в его душе, что он не только не мог спать, но не мог сидеть на месте и должен был вскочить с дивана и быстрыми шагами ходить по комнате. То ему представлялась она в первое время после женитьбы, с открытыми плечами и усталым, страстным взглядом, и тотчас же рядом с нею представлялось красивое, наглое и твердо насмешливое лицо Долохова, каким оно было на обеде, и то же лицо Долохова, бледное, дрожащее и страдающее, каким оно было, когда он повернулся и упал на снег.
«Что ж было? – спрашивал он сам себя. – Я убил любовника , да, убил любовника своей жены. Да, это было. Отчего? Как я дошел до этого? – Оттого, что ты женился на ней, – отвечал внутренний голос.
«Но в чем же я виноват? – спрашивал он. – В том, что ты женился не любя ее, в том, что ты обманул и себя и ее, – и ему живо представилась та минута после ужина у князя Василья, когда он сказал эти невыходившие из него слова: „Je vous aime“. [Я вас люблю.] Всё от этого! Я и тогда чувствовал, думал он, я чувствовал тогда, что это было не то, что я не имел на это права. Так и вышло». Он вспомнил медовый месяц, и покраснел при этом воспоминании. Особенно живо, оскорбительно и постыдно было для него воспоминание о том, как однажды, вскоре после своей женитьбы, он в 12 м часу дня, в шелковом халате пришел из спальни в кабинет, и в кабинете застал главного управляющего, который почтительно поклонился, поглядел на лицо Пьера, на его халат и слегка улыбнулся, как бы выражая этой улыбкой почтительное сочувствие счастию своего принципала.
«А сколько раз я гордился ею, гордился ее величавой красотой, ее светским тактом, думал он; гордился тем своим домом, в котором она принимала весь Петербург, гордился ее неприступностью и красотой. Так вот чем я гордился?! Я тогда думал, что не понимаю ее. Как часто, вдумываясь в ее характер, я говорил себе, что я виноват, что не понимаю ее, не понимаю этого всегдашнего спокойствия, удовлетворенности и отсутствия всяких пристрастий и желаний, а вся разгадка была в том страшном слове, что она развратная женщина: сказал себе это страшное слово, и всё стало ясно!
«Анатоль ездил к ней занимать у нее денег и целовал ее в голые плечи. Она не давала ему денег, но позволяла целовать себя. Отец, шутя, возбуждал ее ревность; она с спокойной улыбкой говорила, что она не так глупа, чтобы быть ревнивой: пусть делает, что хочет, говорила она про меня. Я спросил у нее однажды, не чувствует ли она признаков беременности. Она засмеялась презрительно и сказала, что она не дура, чтобы желать иметь детей, и что от меня детей у нее не будет».


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Карспак&oldid=75594944»