Дессенхейм

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Дессенхейм
фр. Dessenheim
Герб
Страна
Франция
Регион
Эльзас — Шампань — Арденны — Лотарингия
Департамент
округ
Кантон
Координаты
Мэр
Alexis Clur (2014—2020)
Площадь
19,16 км²
Высота центра
197 — 207 м
Тип климата
Официальный язык
Население
1277 человек (2012)
Плотность
66,7 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
68600
Код INSEE
68069
Официальный сайт

[www.dessenheim.fr/pages/accueil_1.php senheim.fr/pages/accueil_1.php]  (фр.)</div>

Дессенхейм (фр. Dessenheim) — коммуна на северо-востоке Франции в регионе Эльзас — Шампань — Арденны — Лотарингия, департамент Верхний Рейн, округ Кольмар — Рибовилле, кантон Энсисайм[1]. До марта 2015 года коммуна административно входила в состав упразднённого кантона Нёф-Бризак (округ Кольмар). Этнохороним — жителей коммуны называют дессенхеймовцами.





История

В Дессенхейме в 1976, 1979, 1984 и 2006 годах проходил конкурс Мисс Эльзас.

География

  • Является сельскохозяйственным районом Эльзаса.
  • Расположен на высоте в 200 метров над уровнем моря.
  • Микроклимат мягкий, равнинный, количество осадков ниже 480 мм в год.
  • На глубине в 7 метров есть подземные воды одного из крупнейших водоносных горизонтов в Европе, тянущийся из-за гор Jura вдоль Рейна.
  • Климатические и геологические условия региона позволяют выращивать пальмы, например, Trachycarpus fortunei, которая может достигать нескольких метров в высоту (её видно из Oberssasheim или Kunheim напротив ратуши).

Площадь коммуны — 19,16 км², население — 1143 человека[2][3] (2006) с выраженной тенденцией к росту: 1277 человек[4] (2012), плотность населения — 66,7 чел/км².

Администрация

Перечень мэров города
Период Персона Партия
март 2008 г. 2014 г. M. Francis Foechterlé
март 2001 г. март 2008 г. M. Bernard Boehly
июнь 1995 г. март 2001 г. M. Francis Foechterlé
Полные данные пока неизвестны

Население

Численность населения коммуны в 2011 году составляла 1234 человека[5], а в 2012 году — 1277 человек[4].

Численность населения по годам
196219681975198219901999200620112012
6987568178309281050114312341277

Динамика населения[2][6][7]:

<timeline> ImageSize = width:450 height:300 PlotArea = left:50 right:30 top:20 bottom:20 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify Colors =

 id:gray1 value:gray(0.9)

DateFormat = yyyy Period = from:0 till:1300 ScaleMajor = unit:year increment:200 start:0 gridcolor:blue ScaleMinor = unit:year increment:50 start:0 gridcolor:gray1 PlotData =

 bar:1962 color:pink width:1
  from:0 till:698 width:15 text:698 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:1968 color:pink width:1
  from:0 till:756 width:15 text:756 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:1975 color:pink width:1
  from:0 till:817 width:15 text:817 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:1982 color:pink width:1
  from:0 till:830 width:15 text:830 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:1990 color:pink width:1
  from:0 till:928 width:15  text:928 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:1999 color:pink width:1
  from:0 till:1050 width:15  text:1050 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:2006 color:pink width:1
  from:0 till:1143 width:15  text:1143 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:2012 color:pink width:1
  from:0 till:1277 width:15  text:1277 textcolor:black  fontsize:8px

</timeline>

Экономика

В 2010 году из 812 человек трудоспособного возраста (от 15 до 64 лет) 633 были экономически активными, 179 — неактивными (показатель активности 78,0%, в 1999 году — 73,0%). Из 633 активных трудоспособных жителей работали 591 человек (322 мужчины и 269 женщин), 42 числились безработными (21 мужчина и 21 женщина). Среди 179 трудоспособных неактивных граждан 68 были учениками либо студентами, 57 — пенсионерами, а ещё 54 — были неактивны в силу других причин[8][9].

На протяжении 2011 года в коммуне числилось 473 облагаемых налогом домохозяйства, в которых проживало 1230,5 человек. При этом медиана доходов составила 20736 евро на одного налогоплательщика[10].

Достопримечательности (фотогалерея)

Примерно на полпути между Дессенхеймом и Rustenhart в том же месте, где 4 февраля 1945 года был сбит и умер командир Edmond Marin la Meslée, летевший на борту P-47 Thunderbolt, накануне его 33-го дня рождения в 1946 году был построен и установлен на надгробии мемориал в виде огромной каменной пятиконечной звезды тридцати футов в диаметре.

Известные персоналии

Города-побратимы

Напишите отзыв о статье "Дессенхейм"

Примечания

  1. [www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000028652474 Décret n° 2014-207 du 21 février 2014 portant délimitation des cantons dans le département du Haut-Rhin] (фр.). Директива от 21 февраля 2014. legifrance.gouv.fr. Проверено 6 декабря 2015 года. [archive.is/IyI6G Архивировано из первоисточника 19 октября 2015 года].
  2. 1 2 [www.insee.fr/fr/themes/detail.asp?reg_id=99&ref_id=pop-sexe-age-quinquennal Population selon le sexe et l'âge...2006] (фр.). Распределение населения по полу и возрасту (2006). INSEE. Проверено 6 декабря 2015 года. [www.webcitation.org/6AQXA0POL Архивировано из первоисточника 4 сентября 2012 года].
  3. [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/departement.asp?dep=68&annee=2006#dep_D Численность населения в 2006 году] (фр.). INSEE. Проверено 6 декабря 2015 года. [archive.is/8a1gk Архивировано из первоисточника 25 октября 2015 года].
  4. 1 2 [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/departement.asp?dep=68&annee=2012#dep_D Численность населения в 2012 году] (фр.). INSEE. Проверено 6 декабря 2015 года. [archive.is/h1WHE Архивировано из первоисточника 25 октября 2015 года].
  5. [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/departement.asp?dep=68&annee=2011#dep_D Численность населения в 2011 году] (фр.). INSEE. Проверено 6 декабря 2015 года. [archive.is/KXvpO Архивировано из первоисточника 25 октября 2015 года].
  6. [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=11744 Население коммуны Дессенхейм] (фр.). cassini.ehess. Проверено 6 декабря 2015 года.
  7. [www.recensement.insee.fr/RP99/rp99/co_navigation.co_page?nivgeo=C&codgeo=68069&theme=ALL&typeprod=ALL&lang=FR&quelcas=LISTE Dessenheim sur le site de l'Insee]
  8. [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/donnees-detaillees/rp2010/chiffres-cles/base-cc-emploi-pop-active-2010/base-cc-emploi-pop-active-2010.zip Base chiffres clés: emploi — population active 2010] (фр.). INSEE. Проверено 6 декабря 2015 года. (последние данные приведены за 1999 год, временная занятость учтена частично)
  9. [www.insee.fr/fr/themes/detail.asp?reg_id=99&ref_id=base-cc-emploi-pop-active-2010 Base chiffres clés: emploi — population active 2010] (фр.). Основные показатели: занятость и трудовая активность населения в 2010 году. INSEE. Проверено 6 декабря 2015 года. (последние данные приведены за 1999 год, временная занятость учтена частично)
  10. [www.insee.fr/fr/themes/detail.asp?reg_id=99&ref_id=base-cc-rev-fisc-loc-menage Revenus fiscaux des ménages en 2011] (фр.). Облагаемые налогом доходы домашних хозяйств (2011). INSEE. Проверено 6 декабря 2015 года. Примечание: дети и внуки, которые проживали в двух местах учтены как 0,5 человека. Глава домашнего хозяйства — один налогоплательщик (НП), другие взрослые члены семьи — по 0,5 НП, дети до 14 лет — по 0,3 НП.

Ссылки

  • [www.dessenheim.fr/pages/accueil_1.php Официальный сайт мэрии коммуны Дессенхейм] (фр.). Проверено 6 декабря 2015 года.
  • [pmarck.free.fr/ Отчёты о развитии Дессенхейма]  (фр.)  (Проверено 10 июня 2009)

Отрывок, характеризующий Дессенхейм

– Слушаю с.
– Mon cher, – сказал шопотом князю Андрею Несвицкий, – le vieux est d'une humeur de chien. [Мой милый, наш старик сильно не в духе.]
К Кутузову подскакал австрийский офицер с зеленым плюмажем на шляпе, в белом мундире, и спросил от имени императора: выступила ли в дело четвертая колонна?
Кутузов, не отвечая ему, отвернулся, и взгляд его нечаянно попал на князя Андрея, стоявшего подле него. Увидав Болконского, Кутузов смягчил злое и едкое выражение взгляда, как бы сознавая, что его адъютант не был виноват в том, что делалось. И, не отвечая австрийскому адъютанту, он обратился к Болконскому:
– Allez voir, mon cher, si la troisieme division a depasse le village. Dites lui de s'arreter et d'attendre mes ordres. [Ступайте, мой милый, посмотрите, прошла ли через деревню третья дивизия. Велите ей остановиться и ждать моего приказа.]
Только что князь Андрей отъехал, он остановил его.
– Et demandez lui, si les tirailleurs sont postes, – прибавил он. – Ce qu'ils font, ce qu'ils font! [И спросите, размещены ли стрелки. – Что они делают, что они делают!] – проговорил он про себя, все не отвечая австрийцу.
Князь Андрей поскакал исполнять поручение.
Обогнав всё шедшие впереди батальоны, он остановил 3 ю дивизию и убедился, что, действительно, впереди наших колонн не было стрелковой цепи. Полковой командир бывшего впереди полка был очень удивлен переданным ему от главнокомандующего приказанием рассыпать стрелков. Полковой командир стоял тут в полной уверенности, что впереди его есть еще войска, и что неприятель не может быть ближе 10 ти верст. Действительно, впереди ничего не было видно, кроме пустынной местности, склоняющейся вперед и застланной густым туманом. Приказав от имени главнокомандующего исполнить упущенное, князь Андрей поскакал назад. Кутузов стоял всё на том же месте и, старчески опустившись на седле своим тучным телом, тяжело зевал, закрывши глаза. Войска уже не двигались, а стояли ружья к ноге.
– Хорошо, хорошо, – сказал он князю Андрею и обратился к генералу, который с часами в руках говорил, что пора бы двигаться, так как все колонны с левого фланга уже спустились.
– Еще успеем, ваше превосходительство, – сквозь зевоту проговорил Кутузов. – Успеем! – повторил он.
В это время позади Кутузова послышались вдали звуки здоровающихся полков, и голоса эти стали быстро приближаться по всему протяжению растянувшейся линии наступавших русских колонн. Видно было, что тот, с кем здоровались, ехал скоро. Когда закричали солдаты того полка, перед которым стоял Кутузов, он отъехал несколько в сторону и сморщившись оглянулся. По дороге из Працена скакал как бы эскадрон разноцветных всадников. Два из них крупным галопом скакали рядом впереди остальных. Один был в черном мундире с белым султаном на рыжей энглизированной лошади, другой в белом мундире на вороной лошади. Это были два императора со свитой. Кутузов, с аффектацией служаки, находящегося во фронте, скомандовал «смирно» стоявшим войскам и, салютуя, подъехал к императору. Вся его фигура и манера вдруг изменились. Он принял вид подначальственного, нерассуждающего человека. Он с аффектацией почтительности, которая, очевидно, неприятно поразила императора Александра, подъехал и салютовал ему.
Неприятное впечатление, только как остатки тумана на ясном небе, пробежало по молодому и счастливому лицу императора и исчезло. Он был, после нездоровья, несколько худее в этот день, чем на ольмюцком поле, где его в первый раз за границей видел Болконский; но то же обворожительное соединение величавости и кротости было в его прекрасных, серых глазах, и на тонких губах та же возможность разнообразных выражений и преобладающее выражение благодушной, невинной молодости.
На ольмюцком смотру он был величавее, здесь он был веселее и энергичнее. Он несколько разрумянился, прогалопировав эти три версты, и, остановив лошадь, отдохновенно вздохнул и оглянулся на такие же молодые, такие же оживленные, как и его, лица своей свиты. Чарторижский и Новосильцев, и князь Болконский, и Строганов, и другие, все богато одетые, веселые, молодые люди, на прекрасных, выхоленных, свежих, только что слегка вспотевших лошадях, переговариваясь и улыбаясь, остановились позади государя. Император Франц, румяный длиннолицый молодой человек, чрезвычайно прямо сидел на красивом вороном жеребце и озабоченно и неторопливо оглядывался вокруг себя. Он подозвал одного из своих белых адъютантов и спросил что то. «Верно, в котором часу они выехали», подумал князь Андрей, наблюдая своего старого знакомого, с улыбкой, которую он не мог удержать, вспоминая свою аудиенцию. В свите императоров были отобранные молодцы ординарцы, русские и австрийские, гвардейских и армейских полков. Между ними велись берейторами в расшитых попонах красивые запасные царские лошади.
Как будто через растворенное окно вдруг пахнуло свежим полевым воздухом в душную комнату, так пахнуло на невеселый Кутузовский штаб молодостью, энергией и уверенностью в успехе от этой прискакавшей блестящей молодежи.
– Что ж вы не начинаете, Михаил Ларионович? – поспешно обратился император Александр к Кутузову, в то же время учтиво взглянув на императора Франца.
– Я поджидаю, ваше величество, – отвечал Кутузов, почтительно наклоняясь вперед.
Император пригнул ухо, слегка нахмурясь и показывая, что он не расслышал.
– Поджидаю, ваше величество, – повторил Кутузов (князь Андрей заметил, что у Кутузова неестественно дрогнула верхняя губа, в то время как он говорил это поджидаю ). – Не все колонны еще собрались, ваше величество.
Государь расслышал, но ответ этот, видимо, не понравился ему; он пожал сутуловатыми плечами, взглянул на Новосильцева, стоявшего подле, как будто взглядом этим жалуясь на Кутузова.
– Ведь мы не на Царицыном лугу, Михаил Ларионович, где не начинают парада, пока не придут все полки, – сказал государь, снова взглянув в глаза императору Францу, как бы приглашая его, если не принять участие, то прислушаться к тому, что он говорит; но император Франц, продолжая оглядываться, не слушал.
– Потому и не начинаю, государь, – сказал звучным голосом Кутузов, как бы предупреждая возможность не быть расслышанным, и в лице его еще раз что то дрогнуло. – Потому и не начинаю, государь, что мы не на параде и не на Царицыном лугу, – выговорил он ясно и отчетливо.
В свите государя на всех лицах, мгновенно переглянувшихся друг с другом, выразился ропот и упрек. «Как он ни стар, он не должен бы, никак не должен бы говорить этак», выразили эти лица.
Государь пристально и внимательно посмотрел в глаза Кутузову, ожидая, не скажет ли он еще чего. Но Кутузов, с своей стороны, почтительно нагнув голову, тоже, казалось, ожидал. Молчание продолжалось около минуты.
– Впрочем, если прикажете, ваше величество, – сказал Кутузов, поднимая голову и снова изменяя тон на прежний тон тупого, нерассуждающего, но повинующегося генерала.
Он тронул лошадь и, подозвав к себе начальника колонны Милорадовича, передал ему приказание к наступлению.
Войско опять зашевелилось, и два батальона Новгородского полка и батальон Апшеронского полка тронулись вперед мимо государя.
В то время как проходил этот Апшеронский батальон, румяный Милорадович, без шинели, в мундире и орденах и со шляпой с огромным султаном, надетой набекрень и с поля, марш марш выскакал вперед и, молодецки салютуя, осадил лошадь перед государем.
– С Богом, генерал, – сказал ему государь.
– Ma foi, sire, nous ferons ce que qui sera dans notre possibilite, sire, [Право, ваше величество, мы сделаем, что будет нам возможно сделать, ваше величество,] – отвечал он весело, тем не менее вызывая насмешливую улыбку у господ свиты государя своим дурным французским выговором.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Дессенхейм&oldid=75595903»