Ольтен (Франция)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Ольтен
фр. Oltingue
Герб
Страна
Франция
Регион
Эльзас — Шампань — Арденны — Лотарингия
Департамент
округ
Кантон
Координаты
Мэр
André Scherrer (2014—2020)
Площадь
13,42 км²
Высота центра
387 — 531 м
Тип климата
Официальный язык
Население
733 человека (2012)
Плотность
54,6 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
68480
Код INSEE
68248
Официальный сайт

[www.oltingue.fr ingue.fr]  (фр.)</div>

Ольте́н (фр. Oltingue) — коммуна на северо-востоке Франции в регионе Эльзас — Шампань — Арденны — Лотарингия, департамент Верхний Рейн, округ Альткирш, кантон Альткирш[1]. До марта 2015 года коммуна административно входила в состав упразднённого кантона Феррет (округ Альткирш).

Площадь коммуны — 13,42 км², население — 739 человек[2][3] (2006) с тенденцией к стабилизации: 733 человека[4] (2012), плотность населения — 54,6 чел/км².





Население

Численность населения коммуны в 2011 году составляла 737 человек[5], а в 2012 году — 733 человека[4].

Численность населения по годам
1962196819751982199019992006200820112012
651657719728711765739732737733

Динамика населения[2][6]:

<timeline> ImageSize = width:450 height:300 PlotArea = left:50 right:30 top:20 bottom:20 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify Colors =

 id:gray1 value:gray(0.9)

DateFormat = yyyy Period = from:0 till:800 ScaleMajor = unit:year increment:200 start:0 gridcolor:blue ScaleMinor = unit:year increment:50 start:0 gridcolor:gray1 PlotData =

 bar:1962 color:pink width:1
  from:0 till:651 width:15 text:651 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:1968 color:pink width:1
  from:0 till:657 width:15 text:657 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:1975 color:pink width:1
  from:0 till:719 width:15 text:719 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:1982 color:pink width:1
  from:0 till:728 width:15 text:728 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:1990 color:pink width:1
  from:0 till:711 width:15  text:711 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:1999 color:pink width:1
  from:0 till:765 width:15  text:765 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:2006 color:pink width:1
  from:0 till:739 width:15  text:739 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:2012 color:pink width:1
  from:0 till:733 width:15  text:733 textcolor:black  fontsize:8px

</timeline>

Экономика

В 2010 году из 480 человек трудоспособного возраста (от 15 до 64 лет) 359 были экономически активными, 121 — неактивными (показатель активности 74,8 %, в 1999 году — 72,7 %). Из 359 активных трудоспособных жителей работали 336 человек (194 мужчины и 142 женщины), 23 числились безработными (12 мужчин и 11 женщин). Среди 121 трудоспособных неактивных граждан 35 были учениками либо студентами, 36 — пенсионерами, а ещё 50 — были неактивны в силу других причин[7][8].

На протяжении 2011 года в коммуне числилось 290 облагаемых налогом домохозяйств, в которых проживало 694 человека. При этом медиана доходов составила 30738 евро на одного налогоплательщика[9].

Достопримечательности (фотогалерея)

Напишите отзыв о статье "Ольтен (Франция)"

Примечания

  1. [www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000028652474 Décret n° 2014-207 du 21 février 2014 portant délimitation des cantons dans le département du Haut-Rhin] (фр.). Директива от 21 февраля 2014. legifrance.gouv.fr. Проверено 20 января 2016 года. [archive.is/IyI6G Архивировано из первоисточника 19 октября 2015 года].
  2. 1 2 [www.insee.fr/fr/themes/detail.asp?reg_id=99&ref_id=pop-sexe-age-quinquennal Population selon le sexe et l'âge...2006] (фр.). Распределение населения по полу и возрасту (2006). INSEE. Проверено 20 января 2016 года. [www.webcitation.org/6AQXA0POL Архивировано из первоисточника 4 сентября 2012 года].
  3. [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/departement.asp?dep=68&annee=2006#dep_O Численность населения в 2006 году] (фр.). INSEE. Проверено 20 января 2016 года. [archive.is/8a1gk Архивировано из первоисточника 25 октября 2015 года].
  4. 1 2 [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/departement.asp?dep=68&annee=2012#dep_O Численность населения в 2012 году] (фр.). INSEE. Проверено 20 января 2016 года. [archive.is/h1WHE Архивировано из первоисточника 25 октября 2015 года].
  5. [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/departement.asp?dep=68&annee=2011#dep_O Численность населения в 2011 году] (фр.). INSEE. Проверено 20 января 2016 года. [archive.is/KXvpO Архивировано из первоисточника 25 октября 2015 года].
  6. [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=25874 Население коммуны Ольтен] (фр.). cassini.ehess. Проверено 20 января 2016 года.
  7. [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/donnees-detaillees/rp2010/chiffres-cles/base-cc-emploi-pop-active-2010/base-cc-emploi-pop-active-2010.zip Base chiffres clés: emploi — population active 2010] (фр.). INSEE. Проверено 20 января 2016 года. (последние данные приведены за 1999 год, временная занятость учтена частично)
  8. [www.insee.fr/fr/themes/detail.asp?reg_id=99&ref_id=base-cc-emploi-pop-active-2010 Base chiffres clés: emploi — population active 2010] (фр.). Основные показатели: занятость и трудовая активность населения в 2010 году. INSEE. Проверено 20 января 2016 года. (последние данные приведены за 1999 год, временная занятость учтена частично)
  9. [www.insee.fr/fr/themes/detail.asp?reg_id=99&ref_id=base-cc-rev-fisc-loc-menage Revenus fiscaux des ménages en 2011] (фр.). Облагаемые налогом доходы домашних хозяйств (2011). INSEE. Проверено 20 января 2016 года. Примечание: дети и внуки, которые проживали в двух местах учтены как 0,5 человека. Глава домашнего хозяйства — один налогоплательщик (НП), другие взрослые члены семьи — по 0,5 НП, дети до 14 лет — по 0,3 НП.

Ссылки

  • [www.oltingue.fr Официальный сайт мэрии коммуны Ольтен] (фр.). Проверено 20 января 2016 года.

Отрывок, характеризующий Ольтен (Франция)

– Mon cher, avec nos 500 mille hommes de troupes, il serait facile d'avoir un beau style, [Мой милый, с нашими 500 ми тысячами войска легко, кажется, выражаться хорошим слогом,] – сказал граф Ростопчин. Пьер понял, почему графа Ростопчина беспокоила pедакция ноты.
– Кажется, писак довольно развелось, – сказал старый князь: – там в Петербурге всё пишут, не только ноты, – новые законы всё пишут. Мой Андрюша там для России целый волюм законов написал. Нынче всё пишут! – И он неестественно засмеялся.
Разговор замолк на минуту; старый генерал прокашливаньем обратил на себя внимание.
– Изволили слышать о последнем событии на смотру в Петербурге? как себя новый французский посланник показал!
– Что? Да, я слышал что то; он что то неловко сказал при Его Величестве.
– Его Величество обратил его внимание на гренадерскую дивизию и церемониальный марш, – продолжал генерал, – и будто посланник никакого внимания не обратил и будто позволил себе сказать, что мы у себя во Франции на такие пустяки не обращаем внимания. Государь ничего не изволил сказать. На следующем смотру, говорят, государь ни разу не изволил обратиться к нему.
Все замолчали: на этот факт, относившийся лично до государя, нельзя было заявлять никакого суждения.
– Дерзки! – сказал князь. – Знаете Метивье? Я нынче выгнал его от себя. Он здесь был, пустили ко мне, как я ни просил никого не пускать, – сказал князь, сердито взглянув на дочь. И он рассказал весь свой разговор с французским доктором и причины, почему он убедился, что Метивье шпион. Хотя причины эти были очень недостаточны и не ясны, никто не возражал.
За жарким подали шампанское. Гости встали с своих мест, поздравляя старого князя. Княжна Марья тоже подошла к нему.
Он взглянул на нее холодным, злым взглядом и подставил ей сморщенную, выбритую щеку. Всё выражение его лица говорило ей, что утренний разговор им не забыт, что решенье его осталось в прежней силе, и что только благодаря присутствию гостей он не говорит ей этого теперь.
Когда вышли в гостиную к кофе, старики сели вместе.
Князь Николай Андреич более оживился и высказал свой образ мыслей насчет предстоящей войны.
Он сказал, что войны наши с Бонапартом до тех пор будут несчастливы, пока мы будем искать союзов с немцами и будем соваться в европейские дела, в которые нас втянул Тильзитский мир. Нам ни за Австрию, ни против Австрии не надо было воевать. Наша политика вся на востоке, а в отношении Бонапарта одно – вооружение на границе и твердость в политике, и никогда он не посмеет переступить русскую границу, как в седьмом году.
– И где нам, князь, воевать с французами! – сказал граф Ростопчин. – Разве мы против наших учителей и богов можем ополчиться? Посмотрите на нашу молодежь, посмотрите на наших барынь. Наши боги – французы, наше царство небесное – Париж.
Он стал говорить громче, очевидно для того, чтобы его слышали все. – Костюмы французские, мысли французские, чувства французские! Вы вот Метивье в зашей выгнали, потому что он француз и негодяй, а наши барыни за ним ползком ползают. Вчера я на вечере был, так из пяти барынь три католички и, по разрешенью папы, в воскресенье по канве шьют. А сами чуть не голые сидят, как вывески торговых бань, с позволенья сказать. Эх, поглядишь на нашу молодежь, князь, взял бы старую дубину Петра Великого из кунсткамеры, да по русски бы обломал бока, вся бы дурь соскочила!
Все замолчали. Старый князь с улыбкой на лице смотрел на Ростопчина и одобрительно покачивал головой.
– Ну, прощайте, ваше сиятельство, не хворайте, – сказал Ростопчин, с свойственными ему быстрыми движениями поднимаясь и протягивая руку князю.
– Прощай, голубчик, – гусли, всегда заслушаюсь его! – сказал старый князь, удерживая его за руку и подставляя ему для поцелуя щеку. С Ростопчиным поднялись и другие.


Княжна Марья, сидя в гостиной и слушая эти толки и пересуды стариков, ничего не понимала из того, что она слышала; она думала только о том, не замечают ли все гости враждебных отношений ее отца к ней. Она даже не заметила особенного внимания и любезностей, которые ей во всё время этого обеда оказывал Друбецкой, уже третий раз бывший в их доме.
Княжна Марья с рассеянным, вопросительным взглядом обратилась к Пьеру, который последний из гостей, с шляпой в руке и с улыбкой на лице, подошел к ней после того, как князь вышел, и они одни оставались в гостиной.
– Можно еще посидеть? – сказал он, своим толстым телом валясь в кресло подле княжны Марьи.
– Ах да, – сказала она. «Вы ничего не заметили?» сказал ее взгляд.
Пьер находился в приятном, после обеденном состоянии духа. Он глядел перед собою и тихо улыбался.
– Давно вы знаете этого молодого человека, княжна? – сказал он.
– Какого?
– Друбецкого?
– Нет, недавно…
– Что он вам нравится?
– Да, он приятный молодой человек… Отчего вы меня это спрашиваете? – сказала княжна Марья, продолжая думать о своем утреннем разговоре с отцом.
– Оттого, что я сделал наблюдение, – молодой человек обыкновенно из Петербурга приезжает в Москву в отпуск только с целью жениться на богатой невесте.
– Вы сделали это наблюденье! – сказала княжна Марья.
– Да, – продолжал Пьер с улыбкой, – и этот молодой человек теперь себя так держит, что, где есть богатые невесты, – там и он. Я как по книге читаю в нем. Он теперь в нерешительности, кого ему атаковать: вас или mademoiselle Жюли Карагин. Il est tres assidu aupres d'elle. [Он очень к ней внимателен.]
– Он ездит к ним?
– Да, очень часто. И знаете вы новую манеру ухаживать? – с веселой улыбкой сказал Пьер, видимо находясь в том веселом духе добродушной насмешки, за который он так часто в дневнике упрекал себя.
– Нет, – сказала княжна Марья.
– Теперь чтобы понравиться московским девицам – il faut etre melancolique. Et il est tres melancolique aupres de m lle Карагин, [надо быть меланхоличным. И он очень меланхоличен с m elle Карагин,] – сказал Пьер.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Ольтен_(Франция)&oldid=75907430»