Оршвир

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Оршвир
фр. Orschwihr
Герб
Страна
Франция
Регион
Эльзас — Шампань — Арденны — Лотарингия
Департамент
округ
Кантон
Координаты
Мэр
Alain Grappe (2008—2020)
Площадь
7,09 км²
Высота центра
225 — 573 м
Тип климата
Официальный язык
Население
1052 человека (2012)
Плотность
148,4 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
68500
Код INSEE
68250
Официальный сайт

[www.mairie-orschwihr.info rie-orschwihr.info]  (фр.)</div>

Оршвир (фр. Orschwihr) — коммуна на северо-востоке Франции в регионе Эльзас — Шампань — Арденны — Лотарингия, департамент Верхний Рейн, округ Тан — Гебвиллер, кантон Гебвиллер[1]. До марта 2015 года коммуна в составе кантона Гебвиллер административно входила в состав округа Гебвиллер.





Географическое положение

Коммуна расположена приблизительно в 380 км к востоку от Парижа, в 85 км юго-западнее Страсбурга, в 19 км к юго-западу от Кольмара[2]. Код INSEE коммуны — 68250.

Площадь коммуны — 7,09 км², население — 972 человека[3][4] (2006) с тенденцией к росту: 1052 человека[5] (2012), плотность населения — 148,4 чел/км².

Население

Численность населения коммуны в 2011 году составляла 1030 человек[6], а в 2012 году — 1052 человека[5].

Численность населения по годам
1962196819751982199019992006200820112012
76878081781284992097299710301052

Динамика населения[3][7]:

<timeline> ImageSize = width:450 height:300 PlotArea = left:50 right:30 top:20 bottom:20 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify Colors =

 id:gray1 value:gray(0.9)

DateFormat = yyyy Period = from:0 till:1100 ScaleMajor = unit:year increment:200 start:0 gridcolor:blue ScaleMinor = unit:year increment:50 start:0 gridcolor:gray1 PlotData =

 bar:1962 color:pink width:1
  from:0 till:768 width:15 text:768 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:1968 color:pink width:1
  from:0 till:780 width:15 text:780 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:1975 color:pink width:1
  from:0 till:817 width:15 text:817 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:1982 color:pink width:1
  from:0 till:812 width:15 text:812 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:1990 color:pink width:1
  from:0 till:849 width:15  text:849 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:1999 color:pink width:1
  from:0 till:920 width:15  text:920 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:2006 color:pink width:1
  from:0 till:972 width:15  text:972 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:2012 color:pink width:1
  from:0 till:1052 width:15  text:1052 textcolor:black  fontsize:8px

</timeline>

Экономика

Основу экономики составляет виноградарство — практически половина земель сельскохозяйственного назначения коммуны занята виноградниками.

В 2007 году среди 623 человек в трудоспособном возрасте (15-64 лет) 501 были экономически активными, 122 — неактивными (показатель активности — 80,4 %, в 1999 году было 72,3 %). Из 501 активных работали 481 человек (253 мужчины и 228 женщин), безработных было 20 (10 мужчин и 10 женщин). Среди 122 неактивных 37 человек были учениками или студентами, 48 — пенсионерами, 37 были неактивными по другим причинам[8].

В 2010 году из 655 человек трудоспособного возраста (от 15 до 64 лет) 531 были экономически активными, 124 — неактивными (показатель активности 81,1 %, в 1999 году — 72,3 %). Из 531 активных трудоспособных жителей работали 492 человека (251 мужчина и 241 женщина), 39 числились безработными (16 мужчин и 23 женщины). Среди 124 трудоспособных неактивных граждан 44 были учениками либо студентами, 52 — пенсионерами, а ещё 28 — были неактивны в силу других причин[9][10].

На протяжении 2011 года в коммуне числилось 440 облагаемых налогом домохозяйств, в которых проживало 1015,5 человек. При этом медиана доходов составила 23310 евро на одного налогоплательщика[11].

Достопримечательности (фотогалерея)

  • Церковь Св. Николая. Впервые упоминается в 1335 году. В 1547—1577 годах здание церкви было перестроено.
  • Часовня Св. Вольфганга. Известна с 1394 года. В 1798 году часовня была разрушена, и восстановлена на том же месте в 1850 году.
  • Замок Оршвир[fr] (XIII век). Исторический памятник с 1988 года[12]
  • Руины замка Штеттенберг (ХII век)
  • Фонтан на церковной площади (XIX век). Исторический памятник с 1934 года[13]

Города-побратимы

Напишите отзыв о статье "Оршвир"

Примечания

  1. [www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000028652474 Décret n° 2014-207 du 21 février 2014 portant délimitation des cantons dans le département du Haut-Rhin] (фр.). Директива от 21 февраля 2014. legifrance.gouv.fr. Проверено 20 января 2016 года. [archive.is/IyI6G Архивировано из первоисточника 19 октября 2015 года].
  2. Физические расстояния рассчитаны по географическим координатам
  3. 1 2 [www.insee.fr/fr/themes/detail.asp?reg_id=99&ref_id=pop-sexe-age-quinquennal Population selon le sexe et l'âge...2006] (фр.). Распределение населения по полу и возрасту (2006). INSEE. Проверено 20 января 2016 года. [www.webcitation.org/6AQXA0POL Архивировано из первоисточника 4 сентября 2012 года].
  4. [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/departement.asp?dep=68&annee=2006#dep_O Численность населения в 2006 году] (фр.). INSEE. Проверено 20 января 2016 года. [archive.is/8a1gk Архивировано из первоисточника 25 октября 2015 года].
  5. 1 2 [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/departement.asp?dep=68&annee=2012#dep_O Численность населения в 2012 году] (фр.). INSEE. Проверено 20 января 2016 года. [archive.is/h1WHE Архивировано из первоисточника 25 октября 2015 года].
  6. [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/departement.asp?dep=68&annee=2011#dep_O Численность населения в 2011 году] (фр.). INSEE. Проверено 20 января 2016 года. [archive.is/KXvpO Архивировано из первоисточника 25 октября 2015 года].
  7. [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=25796 Население коммуны Оршвир] (фр.). cassini.ehess. Проверено 20 января 2016 года.
  8. [www.insee.fr/fr/themes/tableau_local.asp?ref_id=EMP&millesime=2010&nivgeo=COM&codgeo=68250 Résultats du recensement de la population] (фр.). INSEE. Проверено 7 августа 2013. [www.webcitation.org/6JIluQsYm Архивировано из первоисточника 1 сентября 2013]. (приближённые данные, в 1999 году временная занятость учтена частично)
  9. [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/donnees-detaillees/rp2010/chiffres-cles/base-cc-emploi-pop-active-2010/base-cc-emploi-pop-active-2010.zip Base chiffres clés: emploi — population active 2010] (фр.). INSEE. Проверено 20 января 2016 года. (последние данные приведены за 1999 год, временная занятость учтена частично)
  10. [www.insee.fr/fr/themes/detail.asp?reg_id=99&ref_id=base-cc-emploi-pop-active-2010 Base chiffres clés: emploi — population active 2010] (фр.). Основные показатели: занятость и трудовая активность населения в 2010 году. INSEE. Проверено 20 января 2016 года. (последние данные приведены за 1999 год, временная занятость учтена частично)
  11. [www.insee.fr/fr/themes/detail.asp?reg_id=99&ref_id=base-cc-rev-fisc-loc-menage Revenus fiscaux des ménages en 2011] (фр.). Облагаемые налогом доходы домашних хозяйств (2011). INSEE. Проверено 20 января 2016 года. Примечание: дети и внуки, которые проживали в двух местах учтены как 0,5 человека. Глава домашнего хозяйства — один налогоплательщик (НП), другие взрослые члены семьи — по 0,5 НП, дети до 14 лет — по 0,3 НП.
  12. [www.culture.gouv.fr/public/mistral/merimee_fr?ACTION=RETROUVER&FIELD_1=cmer1&VALUE_1=Orschwihr&FIELD_2=cmer4&VALUE_2=&FIELD_3=cmer5&VALUE_3=&FIELD_4=AUTR&VALUE_4=&FIELD_5=TOUT&VALUE_5=&FIELD_6=commune&VALUE_6=&FIELD_7=date%20protection&VALUE_7=&FIELD_8=DOSURLP&VALUE_8=%20&NUMBER=1&GRP=0&REQ=%28%28Orschwihr%29%20%3aLOCA%2cPLOC%2cINSEE%20%29&USRNAME=nobody&USRPWD=4%24%2534P&SPEC=9&SYN=1&IMLY=&MAX1=1&MAX2=100&MAX3=100&DOM=MH Ancien château] (фр.). www.culture.gouv.fr. Проверено 7 августа 2013. [www.webcitation.org/6JIlvHR7Y Архивировано из первоисточника 1 сентября 2013].
  13. [www.culture.gouv.fr/public/mistral/merimee_fr?ACTION=RETROUVER&FIELD_1=cmer1&VALUE_1=Orschwihr&FIELD_2=cmer4&VALUE_2=&FIELD_3=cmer5&VALUE_3=&FIELD_4=AUTR&VALUE_4=&FIELD_5=TOUT&VALUE_5=&FIELD_6=commune&VALUE_6=&FIELD_7=date%20protection&VALUE_7=&FIELD_8=DOSURLP&VALUE_8=%20&NUMBER=2&GRP=0&REQ=%28%28Orschwihr%29%20%3aLOCA%2cPLOC%2cINSEE%20%29&USRNAME=nobody&USRPWD=4%24%2534P&SPEC=9&SYN=1&IMLY=&MAX1=1&MAX2=100&MAX3=100&DOM=MH Fontaine] (фр.). www.culture.gouv.fr. Проверено 7 августа 2013. [www.webcitation.org/6JIlvwuMn Архивировано из первоисточника 1 сентября 2013].

Ссылки

  • [www.mairie-orschwihr.info Официальный сайт мэрии коммуны Оршвир] (фр.). Проверено 20 января 2016 года.
  • [www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=68&codecom=250 Оршвир] (фр.). Национальный институт статистики и экономических исследований Франции. Проверено 7 августа 2013. [www.webcitation.org/6JIqWpwFY Архивировано из первоисточника 1 сентября 2013].
  • [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=25796 Оршвир] (фр.). cassini.ehess.fr. Проверено 7 августа 2013. [www.webcitation.org/6JIqXVwo9 Архивировано из первоисточника 1 сентября 2013].

Отрывок, характеризующий Оршвир

Ростов молчал.
– А вы что ж? тоже позавтракать? Порядочно кормят, – продолжал Телянин. – Давайте же.
Он протянул руку и взялся за кошелек. Ростов выпустил его. Телянин взял кошелек и стал опускать его в карман рейтуз, и брови его небрежно поднялись, а рот слегка раскрылся, как будто он говорил: «да, да, кладу в карман свой кошелек, и это очень просто, и никому до этого дела нет».
– Ну, что, юноша? – сказал он, вздохнув и из под приподнятых бровей взглянув в глаза Ростова. Какой то свет глаз с быстротою электрической искры перебежал из глаз Телянина в глаза Ростова и обратно, обратно и обратно, всё в одно мгновение.
– Подите сюда, – проговорил Ростов, хватая Телянина за руку. Он почти притащил его к окну. – Это деньги Денисова, вы их взяли… – прошептал он ему над ухом.
– Что?… Что?… Как вы смеете? Что?… – проговорил Телянин.
Но эти слова звучали жалобным, отчаянным криком и мольбой о прощении. Как только Ростов услыхал этот звук голоса, с души его свалился огромный камень сомнения. Он почувствовал радость и в то же мгновение ему стало жалко несчастного, стоявшего перед ним человека; но надо было до конца довести начатое дело.
– Здесь люди Бог знает что могут подумать, – бормотал Телянин, схватывая фуражку и направляясь в небольшую пустую комнату, – надо объясниться…
– Я это знаю, и я это докажу, – сказал Ростов.
– Я…
Испуганное, бледное лицо Телянина начало дрожать всеми мускулами; глаза всё так же бегали, но где то внизу, не поднимаясь до лица Ростова, и послышались всхлипыванья.
– Граф!… не губите молодого человека… вот эти несчастные деньги, возьмите их… – Он бросил их на стол. – У меня отец старик, мать!…
Ростов взял деньги, избегая взгляда Телянина, и, не говоря ни слова, пошел из комнаты. Но у двери он остановился и вернулся назад. – Боже мой, – сказал он со слезами на глазах, – как вы могли это сделать?
– Граф, – сказал Телянин, приближаясь к юнкеру.
– Не трогайте меня, – проговорил Ростов, отстраняясь. – Ежели вам нужда, возьмите эти деньги. – Он швырнул ему кошелек и выбежал из трактира.


Вечером того же дня на квартире Денисова шел оживленный разговор офицеров эскадрона.
– А я говорю вам, Ростов, что вам надо извиниться перед полковым командиром, – говорил, обращаясь к пунцово красному, взволнованному Ростову, высокий штаб ротмистр, с седеющими волосами, огромными усами и крупными чертами морщинистого лица.
Штаб ротмистр Кирстен был два раза разжалован в солдаты зa дела чести и два раза выслуживался.
– Я никому не позволю себе говорить, что я лгу! – вскрикнул Ростов. – Он сказал мне, что я лгу, а я сказал ему, что он лжет. Так с тем и останется. На дежурство может меня назначать хоть каждый день и под арест сажать, а извиняться меня никто не заставит, потому что ежели он, как полковой командир, считает недостойным себя дать мне удовлетворение, так…
– Да вы постойте, батюшка; вы послушайте меня, – перебил штаб ротмистр своим басистым голосом, спокойно разглаживая свои длинные усы. – Вы при других офицерах говорите полковому командиру, что офицер украл…
– Я не виноват, что разговор зашел при других офицерах. Может быть, не надо было говорить при них, да я не дипломат. Я затем в гусары и пошел, думал, что здесь не нужно тонкостей, а он мне говорит, что я лгу… так пусть даст мне удовлетворение…
– Это всё хорошо, никто не думает, что вы трус, да не в том дело. Спросите у Денисова, похоже это на что нибудь, чтобы юнкер требовал удовлетворения у полкового командира?
Денисов, закусив ус, с мрачным видом слушал разговор, видимо не желая вступаться в него. На вопрос штаб ротмистра он отрицательно покачал головой.
– Вы при офицерах говорите полковому командиру про эту пакость, – продолжал штаб ротмистр. – Богданыч (Богданычем называли полкового командира) вас осадил.
– Не осадил, а сказал, что я неправду говорю.
– Ну да, и вы наговорили ему глупостей, и надо извиниться.
– Ни за что! – крикнул Ростов.
– Не думал я этого от вас, – серьезно и строго сказал штаб ротмистр. – Вы не хотите извиниться, а вы, батюшка, не только перед ним, а перед всем полком, перед всеми нами, вы кругом виноваты. А вот как: кабы вы подумали да посоветовались, как обойтись с этим делом, а то вы прямо, да при офицерах, и бухнули. Что теперь делать полковому командиру? Надо отдать под суд офицера и замарать весь полк? Из за одного негодяя весь полк осрамить? Так, что ли, по вашему? А по нашему, не так. И Богданыч молодец, он вам сказал, что вы неправду говорите. Неприятно, да что делать, батюшка, сами наскочили. А теперь, как дело хотят замять, так вы из за фанаберии какой то не хотите извиниться, а хотите всё рассказать. Вам обидно, что вы подежурите, да что вам извиниться перед старым и честным офицером! Какой бы там ни был Богданыч, а всё честный и храбрый, старый полковник, так вам обидно; а замарать полк вам ничего? – Голос штаб ротмистра начинал дрожать. – Вы, батюшка, в полку без году неделя; нынче здесь, завтра перешли куда в адъютантики; вам наплевать, что говорить будут: «между павлоградскими офицерами воры!» А нам не всё равно. Так, что ли, Денисов? Не всё равно?
Денисов всё молчал и не шевелился, изредка взглядывая своими блестящими, черными глазами на Ростова.
– Вам своя фанаберия дорога, извиниться не хочется, – продолжал штаб ротмистр, – а нам, старикам, как мы выросли, да и умереть, Бог даст, приведется в полку, так нам честь полка дорога, и Богданыч это знает. Ох, как дорога, батюшка! А это нехорошо, нехорошо! Там обижайтесь или нет, а я всегда правду матку скажу. Нехорошо!
И штаб ротмистр встал и отвернулся от Ростова.
– Пг'авда, чог'т возьми! – закричал, вскакивая, Денисов. – Ну, Г'остов! Ну!
Ростов, краснея и бледнея, смотрел то на одного, то на другого офицера.
– Нет, господа, нет… вы не думайте… я очень понимаю, вы напрасно обо мне думаете так… я… для меня… я за честь полка.да что? это на деле я покажу, и для меня честь знамени…ну, всё равно, правда, я виноват!.. – Слезы стояли у него в глазах. – Я виноват, кругом виноват!… Ну, что вам еще?…
– Вот это так, граф, – поворачиваясь, крикнул штаб ротмистр, ударяя его большою рукою по плечу.
– Я тебе говог'ю, – закричал Денисов, – он малый славный.
– Так то лучше, граф, – повторил штаб ротмистр, как будто за его признание начиная величать его титулом. – Подите и извинитесь, ваше сиятельство, да с.
– Господа, всё сделаю, никто от меня слова не услышит, – умоляющим голосом проговорил Ростов, – но извиняться не могу, ей Богу, не могу, как хотите! Как я буду извиняться, точно маленький, прощенья просить?
Денисов засмеялся.
– Вам же хуже. Богданыч злопамятен, поплатитесь за упрямство, – сказал Кирстен.
– Ей Богу, не упрямство! Я не могу вам описать, какое чувство, не могу…
– Ну, ваша воля, – сказал штаб ротмистр. – Что ж, мерзавец то этот куда делся? – спросил он у Денисова.
– Сказался больным, завтг'а велено пг'иказом исключить, – проговорил Денисов.
– Это болезнь, иначе нельзя объяснить, – сказал штаб ротмистр.
– Уж там болезнь не болезнь, а не попадайся он мне на глаза – убью! – кровожадно прокричал Денисов.
В комнату вошел Жерков.
– Ты как? – обратились вдруг офицеры к вошедшему.
– Поход, господа. Мак в плен сдался и с армией, совсем.
– Врешь!
– Сам видел.
– Как? Мака живого видел? с руками, с ногами?
– Поход! Поход! Дать ему бутылку за такую новость. Ты как же сюда попал?
– Опять в полк выслали, за чорта, за Мака. Австрийской генерал пожаловался. Я его поздравил с приездом Мака…Ты что, Ростов, точно из бани?
– Тут, брат, у нас, такая каша второй день.
Вошел полковой адъютант и подтвердил известие, привезенное Жерковым. На завтра велено было выступать.
– Поход, господа!
– Ну, и слава Богу, засиделись.


Кутузов отступил к Вене, уничтожая за собой мосты на реках Инне (в Браунау) и Трауне (в Линце). 23 го октября .русские войска переходили реку Энс. Русские обозы, артиллерия и колонны войск в середине дня тянулись через город Энс, по сю и по ту сторону моста.
День был теплый, осенний и дождливый. Пространная перспектива, раскрывавшаяся с возвышения, где стояли русские батареи, защищавшие мост, то вдруг затягивалась кисейным занавесом косого дождя, то вдруг расширялась, и при свете солнца далеко и ясно становились видны предметы, точно покрытые лаком. Виднелся городок под ногами с своими белыми домами и красными крышами, собором и мостом, по обеим сторонам которого, толпясь, лилися массы русских войск. Виднелись на повороте Дуная суда, и остров, и замок с парком, окруженный водами впадения Энса в Дунай, виднелся левый скалистый и покрытый сосновым лесом берег Дуная с таинственною далью зеленых вершин и голубеющими ущельями. Виднелись башни монастыря, выдававшегося из за соснового, казавшегося нетронутым, дикого леса; далеко впереди на горе, по ту сторону Энса, виднелись разъезды неприятеля.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Оршвир&oldid=75907981»