Катастрофа Ми-26 близ села Сейдляр

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Катастрофа Ми-26 3 марта 1992 года
Общие сведения
Дата

3 марта 1992 год

Место

село Сейдляр (англ.), Кельбаджарский район, Азербайджан

Погибшие

16

Воздушное судно
Модель

Ми-26

Пункт назначения

Армения

Пассажиры

50

Экипаж

2

Выживших

28

Крушение транспортного вертолёта Ми-26 произошло возле села Сейдляр (англ.) 3 марта 1992 года. Вертолёт перевозил женщин и детей и потерпел крушение в результате попадания ракеты ПЗРК.



История

3 марта 1992 года транспортный вертолет Ми-26, выполнявший под прикрытием Ми-24 гуманитарную акцию, доставил в армянское село Гюлистан 20 тонн муки и должен был вывезти оттуда около 50 женщин и детей[1]. Завершив погрузку мирных жителей, вертолёт поднялся в воздух и вместе с машиной сопровождения полетел через Кельбаджарский район в направлении границы с Арменией. Около пяти часов вечера по московскому времени, в нескольких километрах от границы, их атаковал азербайджанский вертолет Ми-8[2]. Пока Ми-24 отгонял атаковавшего, транспортник Ми-26 поразила ракета, пущенная с земли из ПЗРК. По мнению армянской стороны, ракета была выпущена азербайджанскими формированиями[3]. Загоревшись, вертолёт рухнул возле села Сейдляр (англ.). В результате катастрофы погибло 16 человек (по другим данным 12), остальные получили ранения разной степени тяжести[1][2].

Вечером этого же дня была проведена операция по спасению выживших. Спасатели из группы «Спитак» под прикрытием подразделения десантников Вооруженных Сил СНГ вывезли на территорию Армении 28 человек[4].

См. также

Напишите отзыв о статье "Катастрофа Ми-26 близ села Сейдляр"

Примечания

  1. 1 2 [www.airwar.ru/enc/ch/mi26.html Большая авиационная энциклопедия «Уголок неба»]
  2. 1 2 [artofwar.ru/z/zhirohow_m_a/text_0100.shtml Михаил Жирохов «Авиация в Нагорном Карабахе»]
  3. [press.karabakh.info/Бандитская_акция Голос Армении (Коммунист) № 25(52) 1992-03-06]
  4. [press.karabakh.info/Азербайджан_начинает_войну_за_воздух Маловерьян Юрий «Азербайджан начинает войну за воздух»]

Отрывок, характеризующий Катастрофа Ми-26 близ села Сейдляр

– Готово, готово, соколик! – сказал Каратаев, выходя с аккуратно сложенной рубахой.
Каратаев, по случаю тепла и для удобства работы, был в одних портках и в черной, как земля, продранной рубашке. Волоса его, как это делают мастеровые, были обвязаны мочалочкой, и круглое лицо его казалось еще круглее и миловиднее.
– Уговорец – делу родной братец. Как сказал к пятнице, так и сделал, – говорил Платон, улыбаясь и развертывая сшитую им рубашку.
Француз беспокойно оглянулся и, как будто преодолев сомнение, быстро скинул мундир и надел рубаху. Под мундиром на французе не было рубахи, а на голое, желтое, худое тело был надет длинный, засаленный, шелковый с цветочками жилет. Француз, видимо, боялся, чтобы пленные, смотревшие на него, не засмеялись, и поспешно сунул голову в рубашку. Никто из пленных не сказал ни слова.
– Вишь, в самый раз, – приговаривал Платон, обдергивая рубаху. Француз, просунув голову и руки, не поднимая глаз, оглядывал на себе рубашку и рассматривал шов.
– Что ж, соколик, ведь это не швальня, и струмента настоящего нет; а сказано: без снасти и вша не убьешь, – говорил Платон, кругло улыбаясь и, видимо, сам радуясь на свою работу.
– C'est bien, c'est bien, merci, mais vous devez avoir de la toile de reste? [Хорошо, хорошо, спасибо, а полотно где, что осталось?] – сказал француз.
– Она еще ладнее будет, как ты на тело то наденешь, – говорил Каратаев, продолжая радоваться на свое произведение. – Вот и хорошо и приятно будет.
– Merci, merci, mon vieux, le reste?.. – повторил француз, улыбаясь, и, достав ассигнацию, дал Каратаеву, – mais le reste… [Спасибо, спасибо, любезный, а остаток то где?.. Остаток то давай.]
Пьер видел, что Платон не хотел понимать того, что говорил француз, и, не вмешиваясь, смотрел на них. Каратаев поблагодарил за деньги и продолжал любоваться своею работой. Француз настаивал на остатках и попросил Пьера перевести то, что он говорил.
– На что же ему остатки то? – сказал Каратаев. – Нам подверточки то важные бы вышли. Ну, да бог с ним. – И Каратаев с вдруг изменившимся, грустным лицом достал из за пазухи сверточек обрезков и, не глядя на него, подал французу. – Эхма! – проговорил Каратаев и пошел назад. Француз поглядел на полотно, задумался, взглянул вопросительно на Пьера, и как будто взгляд Пьера что то сказал ему.
– Platoche, dites donc, Platoche, – вдруг покраснев, крикнул француз пискливым голосом. – Gardez pour vous, [Платош, а Платош. Возьми себе.] – сказал он, подавая обрезки, повернулся и ушел.