Клоуз, Дел

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дел Клоуз
англ. Del Close
Имя при рождении:

Дел П. Клоуз
Del P. Close

Дата рождения:

9 марта 1934(1934-03-09)

Место рождения:

Манхэттен[en], Канзас, США

Дата смерти:

4 марта 1999(1999-03-04) (64 года)

Место смерти:

Чикаго, Иллинойс, США

Гражданство:

США США

Профессия:

актёр
преподаватель
театральный режиссёр

Карьера:

1960—1999

Дел Клоуз (англ. Del Close) — американский актёр театра, кино и телевидения, преподаватель актёрского мастерства и театральный режиссёр. Оказал сильное влияние на развитие т. н. импровизационного театра[en].





Биография

Дел Клоуз родился 9 марта 1934 года[1] в городе Манхэттен[en], штат Канзас. Рано остался без матери, отец его был алкоголиком, и поэтому в 17 лет Дел сбежал из дома и некоторое время путешествовал по стране с передвижным цирком (Sideshow), но вскоре вернулся в родной штат и поступил в Канзасский университет штата[en], но не закончил его. В 23 года стал участником кабаре-ревю Compass Players и вскоре вместе с ними отправился в Нью-Йорк. Там выступал на Бродвее, участвовал в записи юмористического аудио-альбома How to Speak Hip (1959).

В 1960 году перебрался в Чикаго, где, преимущественно, и провёл остаток жизни. Там он выступал, а позднее стал режиссёром в комедийном импровизационном театре The Second City[en], но был уволен оттуда из-за злоупотребления ЛСД. Конец 1960-х годов провёл в Сан-Франциско, где был режиссёром импровизационной труппы The Committee, гастролировал с труппой «Весёлые проказники», создавал световые эффекты для выступлений группы Grateful Dead. В 1972 году вернулся в Чикаго и вновь был принят на службу в The Second City. С середины 1980-х годов занялся преподаванием актёрского мастерства и за оставшиеся 15 лет жизни воспитал много талантливых актёров-комиков.

Работ Клоуза в кино и на телевидении немного: за 39 лет он появился в 24 фильмах и сериалах.

Череп

Дел Клоуз скончался 4 марта 1999 года[2] от эмфиземы лёгких, не дожив пять дней до своего 65-летнего юбилея. Он не оставил после себя наследников, а последней волей завещал кремировать своё тело, а свой череп передать Театру Гудмена[en], чтобы его (череп) использовали в постановках «Гамлета», а самого Клоуза указывали в афишах как исполнителя роли Йорика. Чарна Халперн, давняя партнёрша Клоуза по сцене и исполнительница его последней воли, передала череп актёра Театру 1 июля 1999 года во время телевизионной церемонии[3]. В июле 2006 года газета Chicago Tribune опубликовала на первой странице материал, в котором были высказаны сильные сомнения в подлинности черепа[4]. Поначалу Халперн настаивала на том, что череп действительно принадлежит Делу Клоузу, но уже три месяца спустя сдалась под бременем неопровержимых доказательств и в интервью журналу The New Yorker призналась, что тогда, семь лет назад, она передала Театру Гудмена неизвестно чей череп, купленный ею в местном медицинском магазине[5].

Известные ученики

Избранная фильмография

Библиография

  • Дел Клоуз, Чарна Халперн, Ким Говард Джонсон. [www.amazon.com/Truth-Comedy-The-Manual-Improvisation/dp/1566080037 «Truth in Comedy: The Manual for Improvisation»] (1994) ISBN 978-1-56608-003-3

Напишите отзыв о статье "Клоуз, Дел"

Примечания

  1. [familysearch.org/pal:/MM9.1.1/J1RL-5M4 Del P Close, "United States Social Security Death Index"] на сайте familysearch.org
  2. [www.motherjones.com/politics/1999/03/del-close Del Close: A Man of Infinite Jest] на сайте motherjones.com, 9 марта 1999
  3. [articles.chicagotribune.com/1999-07-02/news/9907020098_1_close-charna-halpern-skull Even After Death, Del Close Ahead Of Acting Crowd] на сайте articles.chicagotribune.com, 2 июля 1999
  4. [articles.chicagotribune.com/2006-07-21/news/0607210184_1_skull-cranium-close No bones about it: Comic got last laugh] на сайте articles.chicagotribune.com, 21 июля 2006
  5. [articles.chicagotribune.com/2006-10-05/news/0610050127_1_skull-charna-halpern-del Not even close: Skull not that of improv legend] на сайте articles.chicagotribune.com, 5 октября 2006
  6. [articles.latimes.com/1999/mar/08/local/me-15171 Del Close; Improvisational Comedy Pioneer] на сайте articles.latimes.com, 8 марта 1999

Ссылки

  • Дел Клоуз (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.moviesplanet.com/names/9512/del-close Дел Клоуз] на сайте moviesplanet.com
  • [www.delclosemarathon.com/dcm15/ 15-й марафон имени Дела Клоуза (2013)]
  • [www.chicagoreader.com/chicago/as-del-lay-dying/Content?oid=1109931 As Del Lay Dying] на сайте chicagoreader.com, 3 апреля 2008
  • [www.believermag.com/issues/200709/?read=article_spitznagel Follow the Fear] на сайте believermag.com, сентябрь 2007
  • [video.yandex.ru/search?text=%22Del%20Close%22&where=all&filmId=TtDOmvKhUXI Del Close Tribute] Видео 0:05:09
  • [hwcdn.libsyn.com/p/f/b/f/fbf0a6612ceb8463/tsoya072305.mp3?c_id=1709827&expiration=1371405877&hwt=d8cc61c0d80e01db085f922d179fa2d5 Аудио-интервью с Клоузом] на сайте hwcdn.libsyn.com Аудио 1:00:00

Отрывок, характеризующий Клоуз, Дел

– Да, – тихо сказала Соня.
Наташа восторженно улыбнулась.
– Нет, Соня, я не могу больше! – сказала она. – Я не могу больше скрывать от тебя. Ты знаешь, мы любим друг друга!… Соня, голубчик, он пишет… Соня…
Соня, как бы не веря своим ушам, смотрела во все глаза на Наташу.
– А Болконский? – сказала она.
– Ах, Соня, ах коли бы ты могла знать, как я счастлива! – сказала Наташа. – Ты не знаешь, что такое любовь…
– Но, Наташа, неужели то всё кончено?
Наташа большими, открытыми глазами смотрела на Соню, как будто не понимая ее вопроса.
– Что ж, ты отказываешь князю Андрею? – сказала Соня.
– Ах, ты ничего не понимаешь, ты не говори глупости, ты слушай, – с мгновенной досадой сказала Наташа.
– Нет, я не могу этому верить, – повторила Соня. – Я не понимаю. Как же ты год целый любила одного человека и вдруг… Ведь ты только три раза видела его. Наташа, я тебе не верю, ты шалишь. В три дня забыть всё и так…
– Три дня, – сказала Наташа. – Мне кажется, я сто лет люблю его. Мне кажется, что я никого никогда не любила прежде его. Ты этого не можешь понять. Соня, постой, садись тут. – Наташа обняла и поцеловала ее.
– Мне говорили, что это бывает и ты верно слышала, но я теперь только испытала эту любовь. Это не то, что прежде. Как только я увидала его, я почувствовала, что он мой властелин, и я раба его, и что я не могу не любить его. Да, раба! Что он мне велит, то я и сделаю. Ты не понимаешь этого. Что ж мне делать? Что ж мне делать, Соня? – говорила Наташа с счастливым и испуганным лицом.
– Но ты подумай, что ты делаешь, – говорила Соня, – я не могу этого так оставить. Эти тайные письма… Как ты могла его допустить до этого? – говорила она с ужасом и с отвращением, которое она с трудом скрывала.
– Я тебе говорила, – отвечала Наташа, – что у меня нет воли, как ты не понимаешь этого: я его люблю!
– Так я не допущу до этого, я расскажу, – с прорвавшимися слезами вскрикнула Соня.
– Что ты, ради Бога… Ежели ты расскажешь, ты мой враг, – заговорила Наташа. – Ты хочешь моего несчастия, ты хочешь, чтоб нас разлучили…
Увидав этот страх Наташи, Соня заплакала слезами стыда и жалости за свою подругу.
– Но что было между вами? – спросила она. – Что он говорил тебе? Зачем он не ездит в дом?
Наташа не отвечала на ее вопрос.
– Ради Бога, Соня, никому не говори, не мучай меня, – упрашивала Наташа. – Ты помни, что нельзя вмешиваться в такие дела. Я тебе открыла…
– Но зачем эти тайны! Отчего же он не ездит в дом? – спрашивала Соня. – Отчего он прямо не ищет твоей руки? Ведь князь Андрей дал тебе полную свободу, ежели уж так; но я не верю этому. Наташа, ты подумала, какие могут быть тайные причины ?
Наташа удивленными глазами смотрела на Соню. Видно, ей самой в первый раз представлялся этот вопрос и она не знала, что отвечать на него.
– Какие причины, не знаю. Но стало быть есть причины!
Соня вздохнула и недоверчиво покачала головой.
– Ежели бы были причины… – начала она. Но Наташа угадывая ее сомнение, испуганно перебила ее.
– Соня, нельзя сомневаться в нем, нельзя, нельзя, ты понимаешь ли? – прокричала она.
– Любит ли он тебя?
– Любит ли? – повторила Наташа с улыбкой сожаления о непонятливости своей подруги. – Ведь ты прочла письмо, ты видела его?
– Но если он неблагородный человек?
– Он!… неблагородный человек? Коли бы ты знала! – говорила Наташа.
– Если он благородный человек, то он или должен объявить свое намерение, или перестать видеться с тобой; и ежели ты не хочешь этого сделать, то я сделаю это, я напишу ему, я скажу папа, – решительно сказала Соня.
– Да я жить не могу без него! – закричала Наташа.
– Наташа, я не понимаю тебя. И что ты говоришь! Вспомни об отце, о Nicolas.
– Мне никого не нужно, я никого не люблю, кроме его. Как ты смеешь говорить, что он неблагороден? Ты разве не знаешь, что я его люблю? – кричала Наташа. – Соня, уйди, я не хочу с тобой ссориться, уйди, ради Бога уйди: ты видишь, как я мучаюсь, – злобно кричала Наташа сдержанно раздраженным и отчаянным голосом. Соня разрыдалась и выбежала из комнаты.
Наташа подошла к столу и, не думав ни минуты, написала тот ответ княжне Марье, который она не могла написать целое утро. В письме этом она коротко писала княжне Марье, что все недоразуменья их кончены, что, пользуясь великодушием князя Андрея, который уезжая дал ей свободу, она просит ее забыть всё и простить ее ежели она перед нею виновата, но что она не может быть его женой. Всё это ей казалось так легко, просто и ясно в эту минуту.

В пятницу Ростовы должны были ехать в деревню, а граф в среду поехал с покупщиком в свою подмосковную.
В день отъезда графа, Соня с Наташей были званы на большой обед к Карагиным, и Марья Дмитриевна повезла их. На обеде этом Наташа опять встретилась с Анатолем, и Соня заметила, что Наташа говорила с ним что то, желая не быть услышанной, и всё время обеда была еще более взволнована, чем прежде. Когда они вернулись домой, Наташа начала первая с Соней то объяснение, которого ждала ее подруга.
– Вот ты, Соня, говорила разные глупости про него, – начала Наташа кротким голосом, тем голосом, которым говорят дети, когда хотят, чтобы их похвалили. – Мы объяснились с ним нынче.
– Ну, что же, что? Ну что ж он сказал? Наташа, как я рада, что ты не сердишься на меня. Говори мне всё, всю правду. Что же он сказал?
Наташа задумалась.
– Ах Соня, если бы ты знала его так, как я! Он сказал… Он спрашивал меня о том, как я обещала Болконскому. Он обрадовался, что от меня зависит отказать ему.
Соня грустно вздохнула.
– Но ведь ты не отказала Болконскому, – сказала она.
– А может быть я и отказала! Может быть с Болконским всё кончено. Почему ты думаешь про меня так дурно?
– Я ничего не думаю, я только не понимаю этого…
– Подожди, Соня, ты всё поймешь. Увидишь, какой он человек. Ты не думай дурное ни про меня, ни про него.
– Я ни про кого не думаю дурное: я всех люблю и всех жалею. Но что же мне делать?
Соня не сдавалась на нежный тон, с которым к ней обращалась Наташа. Чем размягченнее и искательнее было выражение лица Наташи, тем серьезнее и строже было лицо Сони.
– Наташа, – сказала она, – ты просила меня не говорить с тобой, я и не говорила, теперь ты сама начала. Наташа, я не верю ему. Зачем эта тайна?
– Опять, опять! – перебила Наташа.
– Наташа, я боюсь за тебя.
– Чего бояться?
– Я боюсь, что ты погубишь себя, – решительно сказала Соня, сама испугавшись того что она сказала.
Лицо Наташи опять выразило злобу.
– И погублю, погублю, как можно скорее погублю себя. Не ваше дело. Не вам, а мне дурно будет. Оставь, оставь меня. Я ненавижу тебя.
– Наташа! – испуганно взывала Соня.
– Ненавижу, ненавижу! И ты мой враг навсегда!
Наташа выбежала из комнаты.
Наташа не говорила больше с Соней и избегала ее. С тем же выражением взволнованного удивления и преступности она ходила по комнатам, принимаясь то за то, то за другое занятие и тотчас же бросая их.
Как это ни тяжело было для Сони, но она, не спуская глаз, следила за своей подругой.