Княжество Рюген

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Княжество Рюген
Fürstentum Rügen
вассальное княжество
1168 — 1325


Герб

Княжество Рюген в XIII веке
Столица Хорац (с 1180 Ругард)
Крупнейшие города Штральзунд, Барт, Дамгартен
Язык(и) руянский, древненемецкий
Религия католичество
Форма правления монархия
Династия Виславиды
князь Рюгена
 - 1168 – 1170 Теслав
 - 1170 – 1218 Яромар I
 - 1218 – 1221 Барнута
 - 1218 – 1250 Вислав I
 - 1250 – 1260 Яромар II
 - 1260 – 1302 Вислав II
Преемственность
Княжество Ругия
Герцогство Померания
Провинция Померания
Мекленбург - Передняя Померания
К:Появились в 1168 годуК:Исчезли в 1325 году

Княжество Рюген (нем. Fürstentum Rügen), или княжество Ругия (нем. Rugia) — средневековый феод, занимавший территорию острова Рюген, небольших островов и прилегающей материковой части под управлением князей из династии Виславидов (нем. Wizlawiden) с 1168 по 1325 годы. Правители княжества находились в вассальной зависимости от королей Дании.





История

Руяне (VI—XII века)

В VI веке на территории острова Ругия (ныне Рюген) поселилось славянское племя руяне. Подробные документальные свидетельства об этом племени встречаются в письменных источниках, начиная с X века. Гельмольд из Босау сообщает, что племенем руян управлял князь, чья власть ограничивалась авторитетом жрецов. Главное божество, которому они поклонялись, называлось Свентовит.

Первым известным в истории князем руян был Вислав (упоминается в 955 году), по имени которого династия получила название Виславидов. За ним князьями руян были Круто (упоминается в 1066 году), Гринь (упоминается в 1100 году) и Ратислав (упоминается в 1038 году).

В 1123—1124 годах руяне вступили в конфликт с ободритами, причиной которого был их отказ выплатить полностью штраф за убийство сына князя Генриха Ободритского. В 1136 году король Дании Эрик II (король Дании) захватил Аркону, главный город руян. Он вернул эти земли хозяевам, но при условии, что те примут христианство, однако данное ему обещание сдержано не было. В 1159—1166 годы на земли руян поочередно нападали датчане и саксонцы.

Принятие христианства (1168)

В 1168 году Вальдемар I, король Дании, по благословению Абсалона, архиепископа Роскильде, снова захватил Аркону, главный город руян, и уничтожил их главное капище. Князья руян признали вассальную зависимость от правителей Дании. Кроме того, они со всем народом приняли христианство, и согласились с условиями договора, по которому, земли на которых был построен храм, отоходили церкви, также в случае войны князья обязались быть союзниками правителей Дании, ежегодно платить им дань и присылать заложников.

Княжество Рюген (XII век)

Как сообщает Саксон Грамматик, первым князем руян, именовавшимся князем Рюгена, был Теслав (ум. 1170)[1]. Ему наследовал его брат Яромар I († 1218), женатый на принцессе Хильдегарде Датской. В правление этого князя на материковой части княжества появляются поселенцы-германцы, со временем ассимилировавшие местных славян[2].

В 1177 году руяне, вместе с датчанами, участвовали в нападении на города Узедом и Волин и графство Гюцков, а в следующем году на города Вустерхузен и Вольгаст. После того, как в 1181 году герцогство Померания стало имперским княжеством, его правители решили подчинить Священной Римской империи и княжество Рюген. Но в 1184 году флот герцогства был уничтожен в бухте Грайфсвальд флотом руян, после чего датчане снова напали на Узедом и Вольгаст. Таким образом, под властью правителей Дании оказалось все южное побережье Балтийского моря вплоть до 1227 года, когда после поражения в битве под Борнхёведом датчане лишились всех вассальных территорий, за исключением княжества Рюген[3]. В 1185 году руяне участвовали с датчанами в нападении на земли в устье реки Пене и город Каммин.

После усиления Дании в регионе князья Рюгена перенесли столицу из Харенца в Ругард (ныне в черте города Берген). Церковная юрисдикция над землями княжества была разделена между епархиями Роскильде (островная часть), Шверин и Влоцлавек (материковая часть). На территории княжества были основаны аббатства Берген (в 1193) и Эльдена (в 1199).

Княжество Рюген (XIII век)

После смерти Яромара I в 1218 году на престол князей Рюгена взошёл Барнута, его сын от первого брака. Но в 1221 году он отказался от княжения, и новым князем стал его брат Вислав I, женатый на принцессе Маргарите Шведской. Его преемником стал сын Яромар II, женатый на принцессе Эуфимии Померанской, от которой имел сына и будущего князя Вислава II и дочь принцессу Маргариту Рюгенскую.

В это же время окончательно оформились побочные ветви Рюгенского Дома — фон Гристов (потомство князя Барнуты) и фон Путбус (потомство князя Стоислава).[2]

Князья Рюгена, оставшиеся единственными вассалами правителей Дании в регионе после 1227 года, продолжали принимать участие в совместных военных походах, например, в 1219 году в завоевании Эстонии. Им также пришлось выступить против Кристофера I, короля Дании, на стороне архиепископов Лунда и Роскильде в гражданской войне 1259—1260 годов, и захватить крепость Лиллеборг на острове Борнхольм.

В 1235 году княжество Рюген заняло половину земель Вольгаста, но в 1250 году было вынуждено вернуть эти земли герцогству Померания.[1] В 1240 году между княжеством и герцогством была окончательно установлена граница по реке Рик. После неудачной попытки в 1273 году наследовать Шлаве-Штольпе, в 1275 году князья Рюгена смогли присоединить к своим владениям Лойц. В 1283 году княжество заключило союз с рядом вольных городов северной Германии.

В XIII веке на территории княжества развернулось активное градостроительство, обеспечивавшееся усилившимся притоком поселенцев германцев. Первым городом княжества, получившим автономию, стал в 1234 году город Штральзунд, превратившийся в важный торговый центр. Затем появились города Барт1255), Дамгартен1258), Рюгенвальде1270) и Гриммен1285). Построенный в 1241 году на границе княжества город Грайфсвальд вскоре попал под управление герцогов Померании.

Вместе со строительством городов на территории княжества продолжалось возведение церквей и монастырей, например, были основаны аббатства Нойэнкамп1231) и Хиддензее1296). Основанное герцогами Померании на границе аббатство Даргун пользовалось особым покровительством князей Рюгена.

Княжество Рюген (XIV век)

После смерти в 1302 году Вислава II, во время его визита в Норвегию, на престол княжества взошли его сыновья князья Вислав III и Самбор. Однако Самбор вскоре умер, и с 1304 года его брат стал единовластным правителем княжества.

Так, как его первый брак был бездетным, правитель Дании потребовал от своего вассала договора наследования, с требованием к побочным ветвям княжеского дома, фон Путбус и фон Гристов, отказаться от наследования в пользу преемника, которого установит Дания. В 1316 году датчане осадили город Штральзунд, но потерпели сокрушительное поражение. В 1317 году был заключен мирный договор между королём Дании и городом Штральзунд, а князь Вислав III получил от города многочисленные привилегии, поправившие материальное положение династии.

В 1319 году княжество Рюген денонсировало договор о наследовании, заключенный ранее с королевством Дания. Князь Вислав III объявил своим преемником племянника из Дома Гриффинов, герцогов Померании. После смерти князя в 1325 году, пресеклась прямая линия князей Рюгена из Дома Виславидов. С 1326 по 1355 год, после двух Рюгенских войн, территория княжества вошла в состав герцогства Померания.

Последующая история региона

Дания несколько раз пыталась снова завладеть княжеством Рюген, однако, все эти попытки имели лишь временный успех. В 1625 году правители Дании предложили 150000 имперских талеров за княжество Рюген, но герцоги Померании отклонили их предложение. Во время Шведско-Бранденбургской войны (1675—1679) Кристиан V, король Дании, дважды занимал территорию княжества, но оба раза ему пришлось отступить. В последний раз княжество находилось под правлением Дании с 1715 до 1721 года.

Территория княжества сохраняла некий особый статус в границах герцогства, а позже провинции Померании. Иногда земли бывшего княжества называли Нойпоммерн (Новой Померанией). Сегодня большая часть этих земель входит в состав районов Передняя Померания – Рюген и Передняя Померания – Грайфсвальд, в федеральной земле Мекленбург-Передняя Померания в Германии.

Напишите отзыв о статье "Княжество Рюген"

Примечания

  1. 1 2 Werner Buchholz. Pommern. — Siedler, 1999. — S. 100—101. — ISBN 3886802728.
  2. 1 2 Werner Buchholz, Pommern, Siedler, 1999, pp.102, ISBN 3886802728
  3. Борнгевед // Военная энциклопедия : [в 18 т.] / под ред. В. Ф. Новицкого [и др.]. — СПб. ; [М.] : Тип. т-ва И. В. Сытина, 1911—1915.</span>
  4. </ol>

Ссылки

  • [www.landesbibliographie-mv.de/REL?PPN=349621691 Литература о княжестве Рюген]
  • [www.wizlaw.de/ Сайт о княжестве Рюген в средние века]

Отрывок, характеризующий Княжество Рюген

Но это продолжалось только одну минуту. Государь вдруг нахмурился, как бы осуждая самого себя за свою слабость. И, приподняв голову, твердым голосом обратился к Мишо.
– Je vois, colonel, par tout ce qui nous arrive, – сказал он, – que la providence exige de grands sacrifices de nous… Je suis pret a me soumettre a toutes ses volontes; mais dites moi, Michaud, comment avez vous laisse l'armee, en voyant ainsi, sans coup ferir abandonner mon ancienne capitale? N'avez vous pas apercu du decouragement?.. [Я вижу, полковник, по всему, что происходит, что провидение требует от нас больших жертв… Я готов покориться его воле; но скажите мне, Мишо, как оставили вы армию, покидавшую без битвы мою древнюю столицу? Не заметили ли вы в ней упадка духа?]
Увидав успокоение своего tres gracieux souverain, Мишо тоже успокоился, но на прямой существенный вопрос государя, требовавший и прямого ответа, он не успел еще приготовить ответа.
– Sire, me permettrez vous de vous parler franchement en loyal militaire? [Государь, позволите ли вы мне говорить откровенно, как подобает настоящему воину?] – сказал он, чтобы выиграть время.
– Colonel, je l'exige toujours, – сказал государь. – Ne me cachez rien, je veux savoir absolument ce qu'il en est. [Полковник, я всегда этого требую… Не скрывайте ничего, я непременно хочу знать всю истину.]
– Sire! – сказал Мишо с тонкой, чуть заметной улыбкой на губах, успев приготовить свой ответ в форме легкого и почтительного jeu de mots [игры слов]. – Sire! j'ai laisse toute l'armee depuis les chefs jusqu'au dernier soldat, sans exception, dans une crainte epouvantable, effrayante… [Государь! Я оставил всю армию, начиная с начальников и до последнего солдата, без исключения, в великом, отчаянном страхе…]
– Comment ca? – строго нахмурившись, перебил государь. – Mes Russes se laisseront ils abattre par le malheur… Jamais!.. [Как так? Мои русские могут ли пасть духом перед неудачей… Никогда!..]
Этого только и ждал Мишо для вставления своей игры слов.
– Sire, – сказал он с почтительной игривостью выражения, – ils craignent seulement que Votre Majeste par bonte de c?ur ne se laisse persuader de faire la paix. Ils brulent de combattre, – говорил уполномоченный русского народа, – et de prouver a Votre Majeste par le sacrifice de leur vie, combien ils lui sont devoues… [Государь, они боятся только того, чтобы ваше величество по доброте души своей не решились заключить мир. Они горят нетерпением снова драться и доказать вашему величеству жертвой своей жизни, насколько они вам преданы…]
– Ah! – успокоенно и с ласковым блеском глаз сказал государь, ударяя по плечу Мишо. – Vous me tranquillisez, colonel. [А! Вы меня успокоиваете, полковник.]
Государь, опустив голову, молчал несколько времени.
– Eh bien, retournez a l'armee, [Ну, так возвращайтесь к армии.] – сказал он, выпрямляясь во весь рост и с ласковым и величественным жестом обращаясь к Мишо, – et dites a nos braves, dites a tous mes bons sujets partout ou vous passerez, que quand je n'aurais plus aucun soldat, je me mettrai moi meme, a la tete de ma chere noblesse, de mes bons paysans et j'userai ainsi jusqu'a la derniere ressource de mon empire. Il m'en offre encore plus que mes ennemis ne pensent, – говорил государь, все более и более воодушевляясь. – Mais si jamais il fut ecrit dans les decrets de la divine providence, – сказал он, подняв свои прекрасные, кроткие и блестящие чувством глаза к небу, – que ma dinastie dut cesser de rogner sur le trone de mes ancetres, alors, apres avoir epuise tous les moyens qui sont en mon pouvoir, je me laisserai croitre la barbe jusqu'ici (государь показал рукой на половину груди), et j'irai manger des pommes de terre avec le dernier de mes paysans plutot, que de signer la honte de ma patrie et de ma chere nation, dont je sais apprecier les sacrifices!.. [Скажите храбрецам нашим, скажите всем моим подданным, везде, где вы проедете, что, когда у меня не будет больше ни одного солдата, я сам стану во главе моих любезных дворян и добрых мужиков и истощу таким образом последние средства моего государства. Они больше, нежели думают мои враги… Но если бы предназначено было божественным провидением, чтобы династия наша перестала царствовать на престоле моих предков, тогда, истощив все средства, которые в моих руках, я отпущу бороду до сих пор и скорее пойду есть один картофель с последним из моих крестьян, нежели решусь подписать позор моей родины и моего дорогого народа, жертвы которого я умею ценить!..] Сказав эти слова взволнованным голосом, государь вдруг повернулся, как бы желая скрыть от Мишо выступившие ему на глаза слезы, и прошел в глубь своего кабинета. Постояв там несколько мгновений, он большими шагами вернулся к Мишо и сильным жестом сжал его руку пониже локтя. Прекрасное, кроткое лицо государя раскраснелось, и глаза горели блеском решимости и гнева.
– Colonel Michaud, n'oubliez pas ce que je vous dis ici; peut etre qu'un jour nous nous le rappellerons avec plaisir… Napoleon ou moi, – сказал государь, дотрогиваясь до груди. – Nous ne pouvons plus regner ensemble. J'ai appris a le connaitre, il ne me trompera plus… [Полковник Мишо, не забудьте, что я вам сказал здесь; может быть, мы когда нибудь вспомним об этом с удовольствием… Наполеон или я… Мы больше не можем царствовать вместе. Я узнал его теперь, и он меня больше не обманет…] – И государь, нахмурившись, замолчал. Услышав эти слова, увидав выражение твердой решимости в глазах государя, Мишо – quoique etranger, mais Russe de c?ur et d'ame – почувствовал себя в эту торжественную минуту – entousiasme par tout ce qu'il venait d'entendre [хотя иностранец, но русский в глубине души… восхищенным всем тем, что он услышал] (как он говорил впоследствии), и он в следующих выражениях изобразил как свои чувства, так и чувства русского народа, которого он считал себя уполномоченным.
– Sire! – сказал он. – Votre Majeste signe dans ce moment la gloire de la nation et le salut de l'Europe! [Государь! Ваше величество подписывает в эту минуту славу народа и спасение Европы!]
Государь наклонением головы отпустил Мишо.


В то время как Россия была до половины завоевана, и жители Москвы бежали в дальние губернии, и ополченье за ополченьем поднималось на защиту отечества, невольно представляется нам, не жившим в то время, что все русские люди от мала до велика были заняты только тем, чтобы жертвовать собою, спасать отечество или плакать над его погибелью. Рассказы, описания того времени все без исключения говорят только о самопожертвовании, любви к отечеству, отчаянье, горе и геройстве русских. В действительности же это так не было. Нам кажется это так только потому, что мы видим из прошедшего один общий исторический интерес того времени и не видим всех тех личных, человеческих интересов, которые были у людей того времени. А между тем в действительности те личные интересы настоящего до такой степени значительнее общих интересов, что из за них никогда не чувствуется (вовсе не заметен даже) интерес общий. Большая часть людей того времени не обращали никакого внимания на общий ход дел, а руководились только личными интересами настоящего. И эти то люди были самыми полезными деятелями того времени.
Те же, которые пытались понять общий ход дел и с самопожертвованием и геройством хотели участвовать в нем, были самые бесполезные члены общества; они видели все навыворот, и все, что они делали для пользы, оказывалось бесполезным вздором, как полки Пьера, Мамонова, грабившие русские деревни, как корпия, щипанная барынями и никогда не доходившая до раненых, и т. п. Даже те, которые, любя поумничать и выразить свои чувства, толковали о настоящем положении России, невольно носили в речах своих отпечаток или притворства и лжи, или бесполезного осуждения и злобы на людей, обвиняемых за то, в чем никто не мог быть виноват. В исторических событиях очевиднее всего запрещение вкушения плода древа познания. Только одна бессознательная деятельность приносит плоды, и человек, играющий роль в историческом событии, никогда не понимает его значения. Ежели он пытается понять его, он поражается бесплодностью.
Значение совершавшегося тогда в России события тем незаметнее было, чем ближе было в нем участие человека. В Петербурге и губернских городах, отдаленных от Москвы, дамы и мужчины в ополченских мундирах оплакивали Россию и столицу и говорили о самопожертвовании и т. п.; но в армии, которая отступала за Москву, почти не говорили и не думали о Москве, и, глядя на ее пожарище, никто не клялся отомстить французам, а думали о следующей трети жалованья, о следующей стоянке, о Матрешке маркитантше и тому подобное…
Николай Ростов без всякой цели самопожертвования, а случайно, так как война застала его на службе, принимал близкое и продолжительное участие в защите отечества и потому без отчаяния и мрачных умозаключений смотрел на то, что совершалось тогда в России. Ежели бы у него спросили, что он думает о теперешнем положении России, он бы сказал, что ему думать нечего, что на то есть Кутузов и другие, а что он слышал, что комплектуются полки, и что, должно быть, драться еще долго будут, и что при теперешних обстоятельствах ему не мудрено года через два получить полк.
По тому, что он так смотрел на дело, он не только без сокрушения о том, что лишается участия в последней борьбе, принял известие о назначении его в командировку за ремонтом для дивизии в Воронеж, но и с величайшим удовольствием, которое он не скрывал и которое весьма хорошо понимали его товарищи.
За несколько дней до Бородинского сражения Николай получил деньги, бумаги и, послав вперед гусар, на почтовых поехал в Воронеж.
Только тот, кто испытал это, то есть пробыл несколько месяцев не переставая в атмосфере военной, боевой жизни, может понять то наслаждение, которое испытывал Николай, когда он выбрался из того района, до которого достигали войска своими фуражировками, подвозами провианта, гошпиталями; когда он, без солдат, фур, грязных следов присутствия лагеря, увидал деревни с мужиками и бабами, помещичьи дома, поля с пасущимся скотом, станционные дома с заснувшими смотрителями. Он почувствовал такую радость, как будто в первый раз все это видел. В особенности то, что долго удивляло и радовало его, – это были женщины, молодые, здоровые, за каждой из которых не было десятка ухаживающих офицеров, и женщины, которые рады и польщены были тем, что проезжий офицер шутит с ними.
В самом веселом расположении духа Николай ночью приехал в Воронеж в гостиницу, заказал себе все то, чего он долго лишен был в армии, и на другой день, чисто начисто выбрившись и надев давно не надеванную парадную форму, поехал являться к начальству.
Начальник ополчения был статский генерал, старый человек, который, видимо, забавлялся своим военным званием и чином. Он сердито (думая, что в этом военное свойство) принял Николая и значительно, как бы имея на то право и как бы обсуживая общий ход дела, одобряя и не одобряя, расспрашивал его. Николай был так весел, что ему только забавно было это.
От начальника ополчения он поехал к губернатору. Губернатор был маленький живой человечек, весьма ласковый и простой. Он указал Николаю на те заводы, в которых он мог достать лошадей, рекомендовал ему барышника в городе и помещика за двадцать верст от города, у которых были лучшие лошади, и обещал всякое содействие.
– Вы графа Ильи Андреевича сын? Моя жена очень дружна была с вашей матушкой. По четвергам у меня собираются; нынче четверг, милости прошу ко мне запросто, – сказал губернатор, отпуская его.