Кристиансен, Йеспер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Йеспер Кристиансен
Общая информация
Полное имя Йеспер Рингсборг Кристиансен
Родился
Роскилле, Дания
Гражданство
Рост 190 см
Вес 85 кг
Позиция вратарь
Информация о клубе
Клуб Веннсюссель
Номер 1
Карьера
Клубная карьера*
1997—1998 Роскилле 0 (0)
1998 Эльстюкке 4 (−?)
1999—2000 Оденсе 12 (−?)
2000—2003 Рейнджерс 3 (−?)
2002   Вайле 14 (−?)
2002—2003   Вольфсбург 0 (0)
2004—2005 Виборг 46 (−?)
2005—2010 Копенгаген 140 (−?)
2010—2012 Эльфсборг 26 (−?)
2012—2014 Оденсе 33 (−?)
2014—н.в. Веннсюссель 17 (-15)
Национальная сборная**
1998—1999 Дания (до 21) 5 (−?)
2005—2010 Дания 11 (−?)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 20 января 2015.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Йеспер Рингсборг Кристиансен (дат. Jesper Ringsborg Christiansen; 24 апреля 1978, Роскилле, Дания) — датский футболист, вратарь клуба «Веннсюссель» и датской национальной сборной, за которую провёл 11 матчей.





Карьера

Кристиансен начал свою карьеру в датских клубах «Роскилле», «Эльстюкке» и «Оденсе». Затем, в возрасте 22 лет, вслед за своим другом Петером Лёвенкрансом он перешёл в шотландский «Рейнджерс», однако не сумев пробиться в основной состав шотландского гранда, и побывав в аренде в клубах «Вайле» и «Вольфсбург» Кристиансен в 2004 году возвратился в Данию. В Дании он становится основным вратарём в «Виборге», а затем в сильнейшем клубе страны «Копенгаген», при этом он трижды подряд признаётся лучшим вратарём Дании. В августе 2009 года получил травму[1] и после этого перестал быть основным вратарём «Копенгагена», уступив место в воротах Юхану Виланду. 2 июля 2010 года перешёл в шведский клуб «Эльфсборг»[2], сумма трансфера составила 670 тысяч евро[3], контракт рассчитан до конца 2013 года[4]. Основной причиной перехода Кристиансен назвал недостаток игрового времени в «Копенгагене»[5].

Йеспер Кристиансен был в составе национальной сборной на чемпионате мира 2002, но ни разу не вышел на поле, дебют Кристиансена в сборной произошёл лишь 2 июня 2005 года в матче со сборной Финляндии. На чемпионате мира 2010 был включён в заявку в качестве третьего вратаря. Всего в составе сборной Кристиансен провёл 11 матчей.

Достижения

Клубные
Личные
  • Лучший вратарь Дании (3): 2005, 2006, 2007

Напишите отзыв о статье "Кристиансен, Йеспер"

Примечания

  1. [www.sports.ru/football/28890496.html Сборная Дании перед матчем с португальцами потеряла и второго вратаря] sports.ru
  2. [www.fck.dk/index.php?pageid=754&newsid=10358 Jesper Christiansen skifter til Elfsborg] Официальный сайт ФК «Копенгаген»
  3. [www.transfermarkt.de/de/elfsborg-holt-daenen-christiansen/news/anzeigen_42140.html Elfsborg holt Dänen Christiansen] transfermarkt.de
  4. [www.elfsborg.se/www/live/Standard.aspx?TreeID=12602 Jesper Christiansen klar för IF Elfsborg] Официальный сайт «Эльфсборга»
  5. [www.dr.dk/Sporten/Fodbold/Superliga/2010/07/02/105322.htm Jesper Christiansen præsenteres i Elfsborg] «Danmarks Radio»

Ссылки

  • [www.ob.dk/ligatruppen/jesper-christiansen.aspx Профиль на сайте ob.dk]  (датск.)
  • [www.dbu.dk/landshold/landsholdsdatabasen/LBasePlayerInfo.aspx?playerid=4206 Профиль на сайте датской сборной]  (датск.)
  • [www.soccerbase.com/players/player.sd?player_id=20714 Статистика на soccerbase.com(англ.)
  • [www.transfermarkt.com/jesper-christiansen/profil/spieler/1725 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)


Отрывок, характеризующий Кристиансен, Йеспер

Он потрепал ее по плечу и сам запер за нею дверь.
Княжна Марья возвратилась в свою комнату с грустным, испуганным выражением, которое редко покидало ее и делало ее некрасивое, болезненное лицо еще более некрасивым, села за свой письменный стол, уставленный миниатюрными портретами и заваленный тетрадями и книгами. Княжна была столь же беспорядочная, как отец ее порядочен. Она положила тетрадь геометрии и нетерпеливо распечатала письмо. Письмо было от ближайшего с детства друга княжны; друг этот была та самая Жюли Карагина, которая была на именинах у Ростовых:
Жюли писала:
«Chere et excellente amie, quelle chose terrible et effrayante que l'absence! J'ai beau me dire que la moitie de mon existence et de mon bonheur est en vous, que malgre la distance qui nous separe, nos coeurs sont unis par des liens indissolubles; le mien se revolte contre la destinee, et je ne puis, malgre les plaisirs et les distractions qui m'entourent, vaincre une certaine tristesse cachee que je ressens au fond du coeur depuis notre separation. Pourquoi ne sommes nous pas reunies, comme cet ete dans votre grand cabinet sur le canape bleu, le canape a confidences? Pourquoi ne puis je, comme il y a trois mois, puiser de nouvelles forces morales dans votre regard si doux, si calme et si penetrant, regard que j'aimais tant et que je crois voir devant moi, quand je vous ecris».
[Милый и бесценный друг, какая страшная и ужасная вещь разлука! Сколько ни твержу себе, что половина моего существования и моего счастия в вас, что, несмотря на расстояние, которое нас разлучает, сердца наши соединены неразрывными узами, мое сердце возмущается против судьбы, и, несмотря на удовольствия и рассеяния, которые меня окружают, я не могу подавить некоторую скрытую грусть, которую испытываю в глубине сердца со времени нашей разлуки. Отчего мы не вместе, как в прошлое лето, в вашем большом кабинете, на голубом диване, на диване «признаний»? Отчего я не могу, как три месяца тому назад, почерпать новые нравственные силы в вашем взгляде, кротком, спокойном и проницательном, который я так любила и который я вижу перед собой в ту минуту, как пишу вам?]
Прочтя до этого места, княжна Марья вздохнула и оглянулась в трюмо, которое стояло направо от нее. Зеркало отразило некрасивое слабое тело и худое лицо. Глаза, всегда грустные, теперь особенно безнадежно смотрели на себя в зеркало. «Она мне льстит», подумала княжна, отвернулась и продолжала читать. Жюли, однако, не льстила своему другу: действительно, и глаза княжны, большие, глубокие и лучистые (как будто лучи теплого света иногда снопами выходили из них), были так хороши, что очень часто, несмотря на некрасивость всего лица, глаза эти делались привлекательнее красоты. Но княжна никогда не видала хорошего выражения своих глаз, того выражения, которое они принимали в те минуты, когда она не думала о себе. Как и у всех людей, лицо ее принимало натянуто неестественное, дурное выражение, как скоро она смотрелась в зеркало. Она продолжала читать: 211
«Tout Moscou ne parle que guerre. L'un de mes deux freres est deja a l'etranger, l'autre est avec la garde, qui se met en Marieche vers la frontiere. Notre cher еmpereur a quitte Petersbourg et, a ce qu'on pretend, compte lui meme exposer sa precieuse existence aux chances de la guerre. Du veuille que le monstre corsicain, qui detruit le repos de l'Europe, soit terrasse par l'ange que le Tout Рuissant, dans Sa misericorde, nous a donnee pour souverain. Sans parler de mes freres, cette guerre m'a privee d'une relation des plus cheres a mon coeur. Je parle du jeune Nicolas Rostoff, qui avec son enthousiasme n'a pu supporter l'inaction et a quitte l'universite pour aller s'enroler dans l'armee. Eh bien, chere Marieie, je vous avouerai, que, malgre son extreme jeunesse, son depart pour l'armee a ete un grand chagrin pour moi. Le jeune homme, dont je vous parlais cet ete, a tant de noblesse, de veritable jeunesse qu'on rencontre si rarement dans le siecle оu nous vivons parmi nos villards de vingt ans. Il a surtout tant de franchise et de coeur. Il est tellement pur et poetique, que mes relations avec lui, quelque passageres qu'elles fussent, ont ete l'une des plus douees jouissances de mon pauvre coeur, qui a deja tant souffert. Je vous raconterai un jour nos adieux et tout ce qui s'est dit en partant. Tout cela est encore trop frais. Ah! chere amie, vous etes heureuse de ne pas connaitre ces jouissances et ces peines si poignantes. Vous etes heureuse, puisque les derienieres sont ordinairement les plus fortes! Je sais fort bien, que le comte Nicolas est trop jeune pour pouvoir jamais devenir pour moi quelque chose de plus qu'un ami, mais cette douee amitie, ces relations si poetiques et si pures ont ete un besoin pour mon coeur. Mais n'en parlons plus. La grande nouvelle du jour qui occupe tout Moscou est la mort du vieux comte Безухой et son heritage. Figurez vous que les trois princesses n'ont recu que tres peu de chose, le prince Basile rien, est que c'est M. Pierre qui a tout herite, et qui par dessus le Marieche a ete reconnu pour fils legitime, par consequent comte Безухой est possesseur de la plus belle fortune de la Russie. On pretend que le prince Basile a joue un tres vilain role dans toute cette histoire et qu'il est reparti tout penaud pour Petersbourg.