Нагоси, Тосихиро

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Тосихиро Нагоси
名越 稔洋
Род деятельности:

Геймдизайнер

Дата рождения:

17 июня 1965(1965-06-17) (58 лет)

Место рождения:

Симоносеки, префектура Ямагути, Япония

Тосихиро Нагоси (яп. 名越 稔洋 Нагоси Тосихиро?, род. 17 июня 1965, Симоносеки, префектура Ямагути, Япония) — японский геймдизайнер, продюсер, бывший глава Amusement Vision и нынешний студии Yakuza.





Биография

Тосихиро Нагоси родился 17 июня 1965 года в городе Симоносеки, префектура Ямагути, Япония. Окончил Токийский университет искусств и дизайна в 1989 году и после этого начал работать в Sega AM2, в одно из подразделении Sega в качестве дизайнера компьютерной графики[1]. В 1999 году стал главой студии Sega AM4, через год переименованная в Amusement Vision. Известен как продюсер и режиссёр серии игр Super Monkey Ball (исключение — Super Monkey Ball Adventure)[2]. Принимал участие в разработке игр: Virtua Striker, Daytona USA, Spikeout. Он и его студия, совместно с Сигэру Миямото и Nintendo разрабатывали игру F-Zero GX[2]. Является генеральным директором серии игр Yakuza, известный в Японии как Ryū ga Gotoku. Также озвучивал Джексона в игре Burning Rival и сыграл Мистера N в фильме «Подобный дракону».

За время работы в Amusement Vision, его комментарии стали публиковаться в колонке «AV OUT» в журнале Edge.

1 апреля 2012 года Тосихиро Нагоси вступил в должность главного креативного директора Sega и был назначен в совет директоров компании[3][4].

Игры, в разработке которых принимал участие

Название Год Роль
Virtua Racing 1992 Ведущий дизайнер
Burning Rival 1993 Актёр озвучивания
Virtua Fighter 2 1994 Дизайнер уровней
Daytona USA 1995 Продюсер, руководитель
Scud Race 1996 Дизайнер, руководитель
Spikeout: Digital Battle Online 1998 Дизайнер, руководитель, продюсер
Daytona USA 2 1998 Продюсер
Virtua Fighter 3 1999 Супервайзер, моделирование персонажей
Shenmue 1999 Супервайзер
Planet Harriers 2001 Продюсер, руководитель
Daytona USA 2001 2001 Продюсер, руководитель
Super Monkey Ball 2001 Продюсер, руководитель
Super Monkey Ball Jr. 2002 Продюсер, руководитель
Super Monkey Ball 2 2002 Продюсер, руководитель
Phantasy Star Online Episode 1 & 2 Plus 2003 Исполнительный администратор
F-Zero GX 2003 Продюсер
Billy Hatcher and the Giant Egg 2003 Исполнительный администратор
Sonic Battle 2003 Исполнительный администратор
Sonic Heroes 2003 Отдел развития
Sonic Advance 3 2004 Отдел развития
Shining Force: Resurrection of the Dark Dragon 2004 Исполнительный продюсер
Yakuza 2005 Супервайзер, продюсер
Spikeout: Battle Street 2005 Продюсер
Sonic Riders 2006 Поддержка развития проекта
Yakuza 2 2006 Генеральный директор
Super Monkey Ball: Banana Blitz 2006 Продюсер, руководитель
Nights: Journey of Dreams 2007 Главный продюсер
The House of the Dead 2 & 3 Return 2007 Главный продюсер
Ryū ga Gotoku Kenzan! 2008 Продюсер
Super Smash Bros. Brawl 2008 Супервайзер
Sonic Unleashed 2008 Главный продюсер
Yakuza 3 2009 Генеральный директор
Sonic and the Black Knight 2009 Главный продюсер
Mario & Sonic at the Olympic Winter Games 2009 Главный продюсер
Bayonetta 2009 Главный продюсер
Puyo Puyo 7 2009 Главный продюсер
Resonance of Fate 2010 Главный продюсер
Yakuza 4 2010 Генеральный директор
Sonic the Hedgehog 4: Episode I 2010 Главный продюсер
Sonic Colors 2010 Продюсер
Kurohyo: Ryu ga Gotoku Shinsho 2010 Продюсер
Vanquish 2010 Главный продюсер
Super Monkey Ball 3D 2011 Продюсер
Yakuza: Dead Souls 2011 Генеральный директор
Rise of Nightmares 2011 Главный продюсер
Sonic Generations 2011 Главный продюсер
Binary Domain 2012 Генеральный директор
Sonic the Hedgehog 4: Episode II 2012 Главный продюсер
Yakuza 5 2012 Генеральный директор
The Cave 2013 Исполнительный продюсер
Sonic Lost World 2013 Главный продюсер
Yakuza 0 2015 Генеральный директор

Напишите отзыв о статье "Нагоси, Тосихиро"

Примечания

  1. Ali Almac, Hasan.; Heidi Kemps. [www.the-nextlevel.com/feature/interview-toshiro-nagoshi/ Interview: Toshiro Nagoshi] (англ.). The Next Level (24 декабря 2004). Проверено 20 октября 2013.
  2. 1 2 Spriggan. [www.gameland.ru/ps2/yakuza/previews/37929/ Yakuza. В разработке.] (рус.). Страна игр (16 июня 2006). Проверено 20 октября 2013.
  3. Brown, Nathan. [www.edge-online.com/news/nagoshi-promoted-sega-reshuffle Nagoshi promoted in Sega reshuffle] (англ.). Edge. Future plc (29 февраля 2012). Проверено 25 апреля 2012. [www.webcitation.org/69ZjDF6gj Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].
  4. Sega Sammy Group. [www.segasammy.co.jp/english/pdf/release/20120229_jinji_e_final.pdf Notice of Personnel Changes at SEGA SAMMY HOLDINGS INC. and its Subsidiaries (SEGA CORPORATION, Sammy Corporation and Sammy NetWorks Co., Ltd.)] (англ.) (PDF) (29 февраля 2012). Проверено 25 апреля 2012. [www.webcitation.org/69ZjF7SZp Архивировано из первоисточника 31 июля 2012].

Ссылки

  • [ameblo.jp/nag0617/ Официальный блог]  (яп.)


Отрывок, характеризующий Нагоси, Тосихиро

– Это не могло быть иначе, – со вздохом сказал князь Андрей.
– Я пошлю вам ее, – сказала графиня и вышла из комнаты.
– Господи, помилуй нас, – твердила она, отыскивая дочь. Соня сказала, что Наташа в спальне. Наташа сидела на своей кровати, бледная, с сухими глазами, смотрела на образа и, быстро крестясь, шептала что то. Увидав мать, она вскочила и бросилась к ней.
– Что? Мама?… Что?
– Поди, поди к нему. Он просит твоей руки, – сказала графиня холодно, как показалось Наташе… – Поди… поди, – проговорила мать с грустью и укоризной вслед убегавшей дочери, и тяжело вздохнула.
Наташа не помнила, как она вошла в гостиную. Войдя в дверь и увидав его, она остановилась. «Неужели этот чужой человек сделался теперь всё для меня?» спросила она себя и мгновенно ответила: «Да, всё: он один теперь дороже для меня всего на свете». Князь Андрей подошел к ней, опустив глаза.
– Я полюбил вас с той минуты, как увидал вас. Могу ли я надеяться?
Он взглянул на нее, и серьезная страстность выражения ее лица поразила его. Лицо ее говорило: «Зачем спрашивать? Зачем сомневаться в том, чего нельзя не знать? Зачем говорить, когда нельзя словами выразить того, что чувствуешь».
Она приблизилась к нему и остановилась. Он взял ее руку и поцеловал.
– Любите ли вы меня?
– Да, да, – как будто с досадой проговорила Наташа, громко вздохнула, другой раз, чаще и чаще, и зарыдала.
– Об чем? Что с вами?
– Ах, я так счастлива, – отвечала она, улыбнулась сквозь слезы, нагнулась ближе к нему, подумала секунду, как будто спрашивая себя, можно ли это, и поцеловала его.
Князь Андрей держал ее руки, смотрел ей в глаза, и не находил в своей душе прежней любви к ней. В душе его вдруг повернулось что то: не было прежней поэтической и таинственной прелести желания, а была жалость к ее женской и детской слабости, был страх перед ее преданностью и доверчивостью, тяжелое и вместе радостное сознание долга, навеки связавшего его с нею. Настоящее чувство, хотя и не было так светло и поэтично как прежнее, было серьезнее и сильнее.
– Сказала ли вам maman, что это не может быть раньше года? – сказал князь Андрей, продолжая глядеть в ее глаза. «Неужели это я, та девочка ребенок (все так говорили обо мне) думала Наташа, неужели я теперь с этой минуты жена , равная этого чужого, милого, умного человека, уважаемого даже отцом моим. Неужели это правда! неужели правда, что теперь уже нельзя шутить жизнию, теперь уж я большая, теперь уж лежит на мне ответственность за всякое мое дело и слово? Да, что он спросил у меня?»
– Нет, – отвечала она, но она не понимала того, что он спрашивал.
– Простите меня, – сказал князь Андрей, – но вы так молоды, а я уже так много испытал жизни. Мне страшно за вас. Вы не знаете себя.
Наташа с сосредоточенным вниманием слушала, стараясь понять смысл его слов и не понимала.
– Как ни тяжел мне будет этот год, отсрочивающий мое счастье, – продолжал князь Андрей, – в этот срок вы поверите себя. Я прошу вас через год сделать мое счастье; но вы свободны: помолвка наша останется тайной и, ежели вы убедились бы, что вы не любите меня, или полюбили бы… – сказал князь Андрей с неестественной улыбкой.
– Зачем вы это говорите? – перебила его Наташа. – Вы знаете, что с того самого дня, как вы в первый раз приехали в Отрадное, я полюбила вас, – сказала она, твердо уверенная, что она говорила правду.
– В год вы узнаете себя…
– Целый год! – вдруг сказала Наташа, теперь только поняв то, что свадьба отсрочена на год. – Да отчего ж год? Отчего ж год?… – Князь Андрей стал ей объяснять причины этой отсрочки. Наташа не слушала его.
– И нельзя иначе? – спросила она. Князь Андрей ничего не ответил, но в лице его выразилась невозможность изменить это решение.
– Это ужасно! Нет, это ужасно, ужасно! – вдруг заговорила Наташа и опять зарыдала. – Я умру, дожидаясь года: это нельзя, это ужасно. – Она взглянула в лицо своего жениха и увидала на нем выражение сострадания и недоумения.
– Нет, нет, я всё сделаю, – сказала она, вдруг остановив слезы, – я так счастлива! – Отец и мать вошли в комнату и благословили жениха и невесту.
С этого дня князь Андрей женихом стал ездить к Ростовым.


Обручения не было и никому не было объявлено о помолвке Болконского с Наташей; на этом настоял князь Андрей. Он говорил, что так как он причиной отсрочки, то он и должен нести всю тяжесть ее. Он говорил, что он навеки связал себя своим словом, но что он не хочет связывать Наташу и предоставляет ей полную свободу. Ежели она через полгода почувствует, что она не любит его, она будет в своем праве, ежели откажет ему. Само собою разумеется, что ни родители, ни Наташа не хотели слышать об этом; но князь Андрей настаивал на своем. Князь Андрей бывал каждый день у Ростовых, но не как жених обращался с Наташей: он говорил ей вы и целовал только ее руку. Между князем Андреем и Наташей после дня предложения установились совсем другие чем прежде, близкие, простые отношения. Они как будто до сих пор не знали друг друга. И он и она любили вспоминать о том, как они смотрели друг на друга, когда были еще ничем , теперь оба они чувствовали себя совсем другими существами: тогда притворными, теперь простыми и искренними. Сначала в семействе чувствовалась неловкость в обращении с князем Андреем; он казался человеком из чуждого мира, и Наташа долго приучала домашних к князю Андрею и с гордостью уверяла всех, что он только кажется таким особенным, а что он такой же, как и все, и что она его не боится и что никто не должен бояться его. После нескольких дней, в семействе к нему привыкли и не стесняясь вели при нем прежний образ жизни, в котором он принимал участие. Он про хозяйство умел говорить с графом и про наряды с графиней и Наташей, и про альбомы и канву с Соней. Иногда домашние Ростовы между собою и при князе Андрее удивлялись тому, как всё это случилось и как очевидны были предзнаменования этого: и приезд князя Андрея в Отрадное, и их приезд в Петербург, и сходство между Наташей и князем Андреем, которое заметила няня в первый приезд князя Андрея, и столкновение в 1805 м году между Андреем и Николаем, и еще много других предзнаменований того, что случилось, было замечено домашними.