Нетребко, Анна Юрьевна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Анна Нетребко

Анна Нетребко в 2013 году.
Основная информация
Полное имя

Анна Юрьевна Нетребко

Дата рождения

18 сентября 1971(1971-09-18) (52 года)

Место рождения

Краснодар

Страна

Россия Россия
Австрия Австрия

Профессии

оперная певица

Певческий голос

лирико-колоратурное сопрано[1]

Награды
[www.annanetrebko.com annanetrebko.com]

А́нна Ю́рьевна Нетре́бко (род. 18 сентября 1971, Краснодар, РСФСР, СССР) — российская оперная певица (сопрано)[1]. Народная артистка России (2008), лауреат Государственной премии Российской Федерации (2004), Герой Труда Кубани (2006).





Биография и артистическая карьера

Родилась и выросла в Краснодаре в семье, происходящей из кубанских казаков[2]. Мать — инженер, отец — геолог. Там же начала заниматься музыкой и пением. Была солисткой хора «Кубанская пионерия» при Дворце пионеров и школьников Краснодарского края[3].

Училась в Санкт-Петербургской консерватории, класс профессора Тамары Новиченко[4].

В 1993 году победила на конкурсе им. М. И. Глинки и была приглашена в Мариинский театр[5], где исполняла обширный репертуар с «открывшим» её дирижёром Валерием Гергиевым.

В 1994 году была приглашена в Ригу на роль Царицы ночи в независимом проекте «Волшебная флейта» (Рижская Независимая опера Avangarda Akadēmija. Автор проекта и режиссёр — Михаил Мамилов, дирижёр — Дэвид Милнс (США).

В 1995 году дебютировала в Сан-Франциско (Людмила, «Руслан и Людмила»).

Широкую известность Нетребко принесли роль Памины в «Волшебной флейте», Розины в «Севильском цирюльнике». Анна Нетребко стала известна как очень успешная исполнительница русских оперных партий, таких как (Людмила, «Руслан и Людмила») Глинки, Наташа в опере «Война и мир» и Луиза в «Обручении в монастыре» Прокофьева и Марфа в «Царской невесте» Римского-Корсакова. Нетребко также успешно выступала в итальянском репертуаре, в том числе в нехарактерном для себя стиле бельканто, исполнив романтические роли Джильды в «Риголетто» Верди, Мими в «Богеме» Пуччини и Джульетты в «Капулетти и Монтекки» Беллини.

В 2002 году состоялся дебют Нетребко в Метрополитен-опера (Наташа, «Война и мир»). В том же году она дебютировала в роли Донны Анны в опере «Дон Жуан» Моцарта, которая прошла в рамках фестиваля в Зальцбурге под управлением Николауса Арнонкура.

В 2003 году в репертуар Нетребко были включены роли Виолетты в опере Джузеппе Верди «Травиата», которая прошла в Мюнхене, главная роль в «Лючии ди Ламмермур» на представлении в Los Angeles Opera, роль Донны Анны на представлении в Ковент Гардене.

В 2003 году вышел первый студийный альбом Opera Arias, который стал одним из самых продаваемых альбомов академической музыки в 2003 году. В следующем, 2004 году вышел второй альбом — Sempre Libera. Исполнение оперных партий в «Ромео и Джульетте» в паре с Роландо Вильясоном было оценено достаточно высоко. С этим же исполнителем Нетребко исполняла партии в «Любовном напитке» в 2005 году. В том же году она сыграла роль Виолетты Валери в «Травиате» с оркестром под управлением Карло Риззи на Зальцбургском фестивале.

В 2004 году Нетребко снялась в американском фильме «Дневники принцессы 2» в роли самой себя.

В марте 2006 года певица подала прошение о получении австрийского гражданства. По её словам, она собирается жить в Вене и Зальцбурге, и к тому же австрийское гражданство избавит её от бюрократических процедур при получении виз[6]. Австрия удовлетворила прошение 25 июля, с сохранением гражданства России.

В августе 2010 года на конкурсе «Новая Волна» Нетребко исполнила вместе с Филиппом Киркоровым песню «Голос», таким образом открыв новую страницу в своем творчестве — стиль кроссовер.

6 февраля 2012 года была официально зарегистрирована как доверенное лицо кандидата в Президенты РФ и действующего премьер-министра Владимира Путина[7].

Нетребко — лидер Топ-10 всемирно известных российских деятелей искусства, составленного журналом Forbes за 2011 год. При составлении рейтинга учитывались доходы фигурантов, а также частота их упоминания в поисковой системе Google. Доходы Нетребко составляют 3,75 млн долларов, за одно выступление сопрано получает от 50 тыс. долларов[8].

Певица исполнила гимн Олимпиады в Сочи на Церемонии открытия Игр[9].

С мая по ноябрь 2014 года являлась рекламным партнёром авиакомпании «Austrian Airlines»[10][11].

7 декабря 2014 года Нетребко передала миллион рублей на восстановление пострадавшего в результате боевых действий донецкого театра «Донбасс Опера»", сфотографировавшись при этом с председателем парламента Новороссии[12] Олегом Царёвым на фоне флага Новороссии[13][14]. МИД Австрии высказался негативно по поводу данного события, и раскритиковал действия певицы. Критике также подверглась австрийская авиакомпания Austrian Airlines, «рекламным лицом» которой была оперная дива[15][16]. Несмотря на то, что рекламный договор между певицей и авиакомпанией «Austrian Airlines» истёк 30 ноября 2014 года, компания обратилась к менеджменту Нетребко за разъяснением, не исключая возможность юридических действий против певицы в связи с данным инцидентом[17].

В июне-июле 2015 года состоялось европейское турне Нетребко, баса Ильдара Абдразакова, тенора Александра Антоненко и меццо-сопрано Екатерины Губановой, посвящённое памяти Елены Образцовой. В Париже (Версаль), Вене, Москве, Праге и Барселоне артисты исполнили арии из итальянских опер в сопровождении оркестров под управлением дирижёра Марко Армильято. В финале концерта в Московской консерватории 7 июля все его участники устроили костюмированный флэшмоб в знак солидарности и поддержки баритона Дмитрия Хворостовского, проходящего курс лечения от тяжёлой болезни в Лондоне[18][19][20].

Личная жизнь

Анна Нетребко была помолвлена с баритоном из Уругвая Эрвином Шроттом[21]. 5 сентября 2008 года в Вене родила сына Тьяго Аруа[22][23]. В ноябре 2013 года, после шести лет отношений, они решили расстаться[24][25].

29 декабря 2015 года в Вене Нетребко вышла замуж за азербайджанского тенора Юсифа Эйвазова (род. 1977), с которым была помолвлена годом ранее[26][27].

По состоянию на 2015 год Нетребко живёт в Вене[27].

Награды и премии

Введена в зал славы журнала Gramophone[37].

Дискография

CD

  • 1997 — Глинка: Руслан и Людмила, Philips;
  • 1998 — Прокофьев: Обручение в монастыре, Philips;
  • 2001 — Прокофьев: Любовь к трём апельсинам, Philips;
  • 2003 — Прокофьев: Избранные произведения, Decca;
  • 2003 — Оперные арии, Deutsche Grammophon; также изданы в формате SACD, CIS-edition
  • 2004 — Sempre Libera, Deutsche Grammophon; также изданы в формате SACD, CIS-edition
  • 2005 — Виолетта — Арии и дуэты из «Травиаты» Джузеппе Верди, Deutsche Grammophon; специальное издание с DVD, улучшенная полиграфия
  • 2005 — Верди: Травиата, Deutsche Grammophon; улучшенная полиграфия
  • 2005 — Прокофьев: Обручение в монастыре, Deutsche Grammophon;
  • 2006 — Моцартовский альбом, Deutsche Grammophon;
  • 2006 — Русский альбом, Deutsche Grammophon; специальное издания с DVD, CIS-edition
  • 2007 — Дуэты (с Роландом Вильясоном), Deutsche Grammophon; специальное издание с DVD, улучшенная полиграфия.
  • 2008 — Souvenirs Deutsche Grammophon; специальное издание с DVD, улучшенная полиграфия
  • 2008 — Винченцо Беллини: опера «Капулетти и Монтекки» (Джульетта), дирижёр — Фабио Луизи, Deutsche Grammophon
  • 2010 — In The Still Of Night Анна Нетребко и Даниэль Баренбойм. Романсы.
  • 2013 — Verdi/Верди; Deutsche Grammophon
  • 2013 — Britten War Requiem, Deutsche Grammophon
  • 2014 — Giovanna d’Arco, Deutsche Grammophon
  • 2014 — R. Strauss: Vier letzte Lieder & Ein Heldenleben, Deutsche Grammophon
  • 2015 — Tchaikovsky: Iolanta, Deutsche Grammophon
  • 2016 — Verismo, Deutsche Grammophon

DVD

  • 1997 — Глинка: Руслан и Людмила, Philips;
  • 1998 — Прокофьев: Обручение в монастыре, Philips;
  • 2004 — The Woman, The Voice, Deutsche Grammophon;
  • 2005 — Traviata Salzburger Festspiele. Deutsche Grammophon
  • 2006 — Прокофьев: Обручение в монастыре (Salzburg Fest. 2005), Deutsche Grammophon;
  • 2006 — Г. Доницетти: Любовный напиток, Virgin;
  • 2006 — The Berlin Concert: Live from the Waldbühnen (A. Netrebko, R. Villazon, P. Domingo), Deutsche Grammophon;
  • 2008 — Джакомо Пуччини: опера «Богема» (Мими), дирижёр — Бертран де Билли

Напишите отзыв о статье "Нетребко, Анна Юрьевна"

Примечания

  1. 1 2 [ptzh.theatre.ru/1998/16/89/ Петербургский театральный журнал. Прекрасная Анна]
  2. [www.rg.ru/2006/05/19/netrebko.html Анна Нетребко: Я никогда не ходила по струнке. Татьяна Павловская, Краснодар. «Российская газета» — Неделя № 4070 от 19 мая 2006 г.]
  3. [www.ogoniok.com/4947/31/ Огонек: «Я против себя не пойду»]
  4. [week.conservatory.ru/spetersburg_novichenko.shtml О Тамаре Новиченко]
  5. [www.mariinsky.ru/company/opera/soprano/netrebko/ Биография певицы на сайте Мариинского Театра]
  6. [context.themoscowtimes.com/stories/2006/05/26/101.html Galina Stolyarova, «National Treasure». Moscow Times, 26 May 2006]
  7. [www.cikrf.ru/law/decree_of_cec/2012/02/06/Zp12767.html Постановление ЦИК РФ № 96/767-6, 6 февраля 2012]
  8. Илья Морозов. [kbanda.ru/index.php/society/462-anna-netrebko-samyj-izvestnyj-deyatel-iskusstva-iz-rossii.html Анна Нетребко - самый известный деятель искусства из России] (рус.). kbanda.ru (30.10.2011). Проверено 16 сентября 2012.
  9. [radiovesti.ru/article/show/article_id/123491 Вести FM, 7 февраля 2014]
  10. [newsmuz.com/news/2014/anna-netrebko-stala-novym-licom-austrian-airlines-31116 Анна Нетребко стала новым лицом Austrian Airlines | Новости шоу бизнеса и музыки NEWSmuz.com]
  11. [rian.com.ua/culture/20141210/360625126.html Austrian Airlines не в обиде на Нетребко | РИА Новости Украина]
  12. Новороссия — конфедеративный Союз народных республик, в состав которого входят самопровозглашённые ДНР и ЛНР.
  13. Олег Царев: «Анна Нетребко пожертвовала на восстановление „Донбасс оперы“ миллион рублей» // Rusvesna.su. — 2014. — № 08.12.2014.
  14. [korrespondent.net/ukraine/3453465-anna-netrebko-pozhertvovala-myllyon-rublei-donetskomu-opernomu-teatru Анна Нетребко пожертвовала миллион рублей донецкому оперному театру]. korrespondent.net (9 декабря 2014). Проверено 9 декабря 2014.
  15. [www.gazeta.ru/social/news/2014/12/10/n_6730177.shtml Австрия критикует оперную певицу Нетребко за контакты с ДНР]. Газета.Ru (10 декабря 2014). Проверено 10 декабря 2014.
  16. [oe1.orf.at/artikel/394002 Aufregung um Netrebko] (нем.). Телерадиокомпания ORF (9. Dezember 2014). Проверено 9 декабря 2014.
  17. [www.austrianaviation.net/news-regional/news-detail/datum/2014/12/09/aua-weltweiter-shitstorm-dank-netrebko.html AUA: Weltweiter Shitstorm dank Netrebko] (нем.). austrianaviation.net (9. Dezember 2014). Проверено 9 декабря 2014.
  18. [www.gudok.ru/zdr/175/?ID=1284872&archive=36820 Бесценный багаж виолончелиста]
  19. [www.interfax-russia.ru/Moscow/citynews.asp?id=624437 Нетребко и другие оперные «звезды» посвятят концерт в Москве 7 июля памяти Образцовой]
  20. [www.parter.ru/%D0%B7%D0%B2%D0%B5%D0%B7%D0%B4%D1%8B-%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9-%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%8B-tickets.html?affiliate=RUE&doc=artistPages%2Ftickets&fun=artist&action=tickets&erid=1384007&includeOnlybookable=true «Moscow Nights», 7-сезон, лето 2015]
  21. [www.yugopolis.ru/articles/culture/2011/09/18/23045/uobilei-anna-netrebko-opera-uorii-netrebko Ангел А.] — Югополис, 18.09.2011
  22. [www.trud.ru/article/24-11-2011/269984_anna_netrebko_ja_znaju_rody_molodjat.html Анна Нетребко — «Труду-7» № 197, 24 Ноября 2011 г.]
  23. [www.novoteka.ru/sevent/4522041 Нетребко назвала первенца Тьяго Аруа]
  24. [www.vesti.ru/doc.html?id=1159586 Анна Нетребко рассталась со своим гражданским мужем - уругвайским баритоном] (рус.). Вести.Ru (25.11.2013). Проверено 29 ноября 2013.
  25. [7days.ru/article/topnews/anna-netrebko-rasstalas-s-grazhdanskim-muzhem Анна Нетребко рассталась с гражданским мужем] (рус.). 7days.ru (25 ноября 2013). Проверено 29 ноября 2013.
  26. [www.elle.ru/celebrities/anna-netrebko-vyishla-zamuj-za-yusifa-eyvazova/ Анна Нетребко вышла замуж за Юсифа Эйвазова] (рус.). Elle (29 декабря 2015). Проверено 29 декабря 2015.
  27. 1 2 [www.vokrug.tv/person/show/Yusif_Ehjvazov/ Юсиф Эйвазов] (рус.). ВокругТВ (15 октября 2015). Проверено 29 декабря 2015.
  28. Указ Президента РФ от 06.06.2005 № 641 «О присуждении Государственных премий Российской Федерации 2004 года»
  29. [www.regnum.ru/news/963410.html Анне Нетребко присвоили звание «Народная артистка России».]. [www.webcitation.org/688aQit0g Архивировано из первоисточника 3 июня 2012].
  30. [www.izvestia.ru/russia/article3113471/ Известия.Ру: Путину показали необыкновенный концерт.]. [www.webcitation.org/65VpStp3j Архивировано из первоисточника 17 февраля 2012].
  31. [www.classicalbrits.co.uk/nominations/#/listNominations-101 Информация на официальном сайте премии.]
  32. [www.lenta.ru/news/2008/05/09/brit/ Анна Нетребко стала лауреаткой премии Classical BRIT Awards.]
  33. [www.yuga.ru/news/105289/ В Краснодаре отметили 5-летие учреждения медали «Герой труда Кубани»] // [www.yuga.ru/ новости на портале ЮГА]
  34. [www.salzburgerfestspiele.at/biografie/artistid/98 Salzburger Festspiele | Biografie Anna Netrebko]
  35. [video.yandex.ua/users/lopatinsoundlab/view/1/# Анна Нетребко и Филипп Киркоров — Голос / Золотой граммофон 2010] (рус.). video.yandex.ru. Проверено 12 февраля 2013. [www.webcitation.org/6ERwdeOGj Архивировано из первоисточника 15 февраля 2013].
  36. [www.tribuna.ru/news/novosti/anna_netrebko_stala_pevitsey_goda_v_germanii/ Анна Нетребко стала певицей года в Германии]. Трибуна (27 августа 2014). Проверено 27 августа 2014.
  37. [www.gramophone.co.uk/halloffame Gramophone Hall of Fame] (англ.). Gramophone. Проверено 2 января 2016.

Ссылки

  • [www.annanetrebko.com anetrebko.com] — официальный сайт Анны Нетребко

Отрывок, характеризующий Нетребко, Анна Юрьевна

Наташа одна из первых встретила его. Она была в домашнем синем платье, в котором она показалась князю Андрею еще лучше, чем в бальном. Она и всё семейство Ростовых приняли князя Андрея, как старого друга, просто и радушно. Всё семейство, которое строго судил прежде князь Андрей, теперь показалось ему составленным из прекрасных, простых и добрых людей. Гостеприимство и добродушие старого графа, особенно мило поразительное в Петербурге, было таково, что князь Андрей не мог отказаться от обеда. «Да, это добрые, славные люди, думал Болконский, разумеется, не понимающие ни на волос того сокровища, которое они имеют в Наташе; но добрые люди, которые составляют наилучший фон для того, чтобы на нем отделялась эта особенно поэтическая, переполненная жизни, прелестная девушка!»
Князь Андрей чувствовал в Наташе присутствие совершенно чуждого для него, особенного мира, преисполненного каких то неизвестных ему радостей, того чуждого мира, который еще тогда, в отрадненской аллее и на окне, в лунную ночь, так дразнил его. Теперь этот мир уже более не дразнил его, не был чуждый мир; но он сам, вступив в него, находил в нем новое для себя наслаждение.
После обеда Наташа, по просьбе князя Андрея, пошла к клавикордам и стала петь. Князь Андрей стоял у окна, разговаривая с дамами, и слушал ее. В середине фразы князь Андрей замолчал и почувствовал неожиданно, что к его горлу подступают слезы, возможность которых он не знал за собой. Он посмотрел на поющую Наташу, и в душе его произошло что то новое и счастливое. Он был счастлив и ему вместе с тем было грустно. Ему решительно не об чем было плакать, но он готов был плакать. О чем? О прежней любви? О маленькой княгине? О своих разочарованиях?… О своих надеждах на будущее?… Да и нет. Главное, о чем ему хотелось плакать, была вдруг живо сознанная им страшная противуположность между чем то бесконечно великим и неопределимым, бывшим в нем, и чем то узким и телесным, чем он был сам и даже была она. Эта противуположность томила и радовала его во время ее пения.
Только что Наташа кончила петь, она подошла к нему и спросила его, как ему нравится ее голос? Она спросила это и смутилась уже после того, как она это сказала, поняв, что этого не надо было спрашивать. Он улыбнулся, глядя на нее, и сказал, что ему нравится ее пение так же, как и всё, что она делает.
Князь Андрей поздно вечером уехал от Ростовых. Он лег спать по привычке ложиться, но увидал скоро, что он не может спать. Он то, зажжа свечку, сидел в постели, то вставал, то опять ложился, нисколько не тяготясь бессонницей: так радостно и ново ему было на душе, как будто он из душной комнаты вышел на вольный свет Божий. Ему и в голову не приходило, чтобы он был влюблен в Ростову; он не думал о ней; он только воображал ее себе, и вследствие этого вся жизнь его представлялась ему в новом свете. «Из чего я бьюсь, из чего я хлопочу в этой узкой, замкнутой рамке, когда жизнь, вся жизнь со всеми ее радостями открыта мне?» говорил он себе. И он в первый раз после долгого времени стал делать счастливые планы на будущее. Он решил сам собою, что ему надо заняться воспитанием своего сына, найдя ему воспитателя и поручив ему; потом надо выйти в отставку и ехать за границу, видеть Англию, Швейцарию, Италию. «Мне надо пользоваться своей свободой, пока так много в себе чувствую силы и молодости, говорил он сам себе. Пьер был прав, говоря, что надо верить в возможность счастия, чтобы быть счастливым, и я теперь верю в него. Оставим мертвым хоронить мертвых, а пока жив, надо жить и быть счастливым», думал он.


В одно утро полковник Адольф Берг, которого Пьер знал, как знал всех в Москве и Петербурге, в чистеньком с иголочки мундире, с припомаженными наперед височками, как носил государь Александр Павлович, приехал к нему.
– Я сейчас был у графини, вашей супруги, и был так несчастлив, что моя просьба не могла быть исполнена; надеюсь, что у вас, граф, я буду счастливее, – сказал он, улыбаясь.
– Что вам угодно, полковник? Я к вашим услугам.
– Я теперь, граф, уж совершенно устроился на новой квартире, – сообщил Берг, очевидно зная, что это слышать не могло не быть приятно; – и потому желал сделать так, маленький вечерок для моих и моей супруги знакомых. (Он еще приятнее улыбнулся.) Я хотел просить графиню и вас сделать мне честь пожаловать к нам на чашку чая и… на ужин.
– Только графиня Елена Васильевна, сочтя для себя унизительным общество каких то Бергов, могла иметь жестокость отказаться от такого приглашения. – Берг так ясно объяснил, почему он желает собрать у себя небольшое и хорошее общество, и почему это ему будет приятно, и почему он для карт и для чего нибудь дурного жалеет деньги, но для хорошего общества готов и понести расходы, что Пьер не мог отказаться и обещался быть.
– Только не поздно, граф, ежели смею просить, так без 10 ти минут в восемь, смею просить. Партию составим, генерал наш будет. Он очень добр ко мне. Поужинаем, граф. Так сделайте одолжение.
Противно своей привычке опаздывать, Пьер в этот день вместо восьми без 10 ти минут, приехал к Бергам в восемь часов без четверти.
Берги, припася, что нужно было для вечера, уже готовы были к приему гостей.
В новом, чистом, светлом, убранном бюстиками и картинками и новой мебелью, кабинете сидел Берг с женою. Берг, в новеньком, застегнутом мундире сидел возле жены, объясняя ей, что всегда можно и должно иметь знакомства людей, которые выше себя, потому что тогда только есть приятность от знакомств. – «Переймешь что нибудь, можешь попросить о чем нибудь. Вот посмотри, как я жил с первых чинов (Берг жизнь свою считал не годами, а высочайшими наградами). Мои товарищи теперь еще ничто, а я на ваканции полкового командира, я имею счастье быть вашим мужем (он встал и поцеловал руку Веры, но по пути к ней отогнул угол заворотившегося ковра). И чем я приобрел всё это? Главное умением выбирать свои знакомства. Само собой разумеется, что надо быть добродетельным и аккуратным».
Берг улыбнулся с сознанием своего превосходства над слабой женщиной и замолчал, подумав, что всё таки эта милая жена его есть слабая женщина, которая не может постигнуть всего того, что составляет достоинство мужчины, – ein Mann zu sein [быть мужчиной]. Вера в то же время также улыбнулась с сознанием своего превосходства над добродетельным, хорошим мужем, но который всё таки ошибочно, как и все мужчины, по понятию Веры, понимал жизнь. Берг, судя по своей жене, считал всех женщин слабыми и глупыми. Вера, судя по одному своему мужу и распространяя это замечание, полагала, что все мужчины приписывают только себе разум, а вместе с тем ничего не понимают, горды и эгоисты.
Берг встал и, обняв свою жену осторожно, чтобы не измять кружевную пелеринку, за которую он дорого заплатил, поцеловал ее в середину губ.
– Одно только, чтобы у нас не было так скоро детей, – сказал он по бессознательной для себя филиации идей.
– Да, – отвечала Вера, – я совсем этого не желаю. Надо жить для общества.
– Точно такая была на княгине Юсуповой, – сказал Берг, с счастливой и доброй улыбкой, указывая на пелеринку.
В это время доложили о приезде графа Безухого. Оба супруга переглянулись самодовольной улыбкой, каждый себе приписывая честь этого посещения.
«Вот что значит уметь делать знакомства, подумал Берг, вот что значит уметь держать себя!»
– Только пожалуйста, когда я занимаю гостей, – сказала Вера, – ты не перебивай меня, потому что я знаю чем занять каждого, и в каком обществе что надо говорить.
Берг тоже улыбнулся.
– Нельзя же: иногда с мужчинами мужской разговор должен быть, – сказал он.
Пьер был принят в новенькой гостиной, в которой нигде сесть нельзя было, не нарушив симметрии, чистоты и порядка, и потому весьма понятно было и не странно, что Берг великодушно предлагал разрушить симметрию кресла, или дивана для дорогого гостя, и видимо находясь сам в этом отношении в болезненной нерешительности, предложил решение этого вопроса выбору гостя. Пьер расстроил симметрию, подвинув себе стул, и тотчас же Берг и Вера начали вечер, перебивая один другого и занимая гостя.
Вера, решив в своем уме, что Пьера надо занимать разговором о французском посольстве, тотчас же начала этот разговор. Берг, решив, что надобен и мужской разговор, перебил речь жены, затрогивая вопрос о войне с Австриею и невольно с общего разговора соскочил на личные соображения о тех предложениях, которые ему были деланы для участия в австрийском походе, и о тех причинах, почему он не принял их. Несмотря на то, что разговор был очень нескладный, и что Вера сердилась за вмешательство мужского элемента, оба супруга с удовольствием чувствовали, что, несмотря на то, что был только один гость, вечер был начат очень хорошо, и что вечер был, как две капли воды похож на всякий другой вечер с разговорами, чаем и зажженными свечами.
Вскоре приехал Борис, старый товарищ Берга. Он с некоторым оттенком превосходства и покровительства обращался с Бергом и Верой. За Борисом приехала дама с полковником, потом сам генерал, потом Ростовы, и вечер уже совершенно, несомненно стал похож на все вечера. Берг с Верой не могли удерживать радостной улыбки при виде этого движения по гостиной, при звуке этого бессвязного говора, шуршанья платьев и поклонов. Всё было, как и у всех, особенно похож был генерал, похваливший квартиру, потрепавший по плечу Берга, и с отеческим самоуправством распорядившийся постановкой бостонного стола. Генерал подсел к графу Илье Андреичу, как к самому знатному из гостей после себя. Старички с старичками, молодые с молодыми, хозяйка у чайного стола, на котором были точно такие же печенья в серебряной корзинке, какие были у Паниных на вечере, всё было совершенно так же, как у других.


Пьер, как один из почетнейших гостей, должен был сесть в бостон с Ильей Андреичем, генералом и полковником. Пьеру за бостонным столом пришлось сидеть против Наташи и странная перемена, происшедшая в ней со дня бала, поразила его. Наташа была молчалива, и не только не была так хороша, как она была на бале, но она была бы дурна, ежели бы она не имела такого кроткого и равнодушного ко всему вида.
«Что с ней?» подумал Пьер, взглянув на нее. Она сидела подле сестры у чайного стола и неохотно, не глядя на него, отвечала что то подсевшему к ней Борису. Отходив целую масть и забрав к удовольствию своего партнера пять взяток, Пьер, слышавший говор приветствий и звук чьих то шагов, вошедших в комнату во время сбора взяток, опять взглянул на нее.
«Что с ней сделалось?» еще удивленнее сказал он сам себе.
Князь Андрей с бережливо нежным выражением стоял перед нею и говорил ей что то. Она, подняв голову, разрумянившись и видимо стараясь удержать порывистое дыхание, смотрела на него. И яркий свет какого то внутреннего, прежде потушенного огня, опять горел в ней. Она вся преобразилась. Из дурной опять сделалась такою же, какою она была на бале.
Князь Андрей подошел к Пьеру и Пьер заметил новое, молодое выражение и в лице своего друга.
Пьер несколько раз пересаживался во время игры, то спиной, то лицом к Наташе, и во всё продолжение 6 ти роберов делал наблюдения над ней и своим другом.
«Что то очень важное происходит между ними», думал Пьер, и радостное и вместе горькое чувство заставляло его волноваться и забывать об игре.
После 6 ти роберов генерал встал, сказав, что эдак невозможно играть, и Пьер получил свободу. Наташа в одной стороне говорила с Соней и Борисом, Вера о чем то с тонкой улыбкой говорила с князем Андреем. Пьер подошел к своему другу и спросив не тайна ли то, что говорится, сел подле них. Вера, заметив внимание князя Андрея к Наташе, нашла, что на вечере, на настоящем вечере, необходимо нужно, чтобы были тонкие намеки на чувства, и улучив время, когда князь Андрей был один, начала с ним разговор о чувствах вообще и о своей сестре. Ей нужно было с таким умным (каким она считала князя Андрея) гостем приложить к делу свое дипломатическое искусство.
Когда Пьер подошел к ним, он заметил, что Вера находилась в самодовольном увлечении разговора, князь Андрей (что с ним редко бывало) казался смущен.
– Как вы полагаете? – с тонкой улыбкой говорила Вера. – Вы, князь, так проницательны и так понимаете сразу характер людей. Что вы думаете о Натали, может ли она быть постоянна в своих привязанностях, может ли она так, как другие женщины (Вера разумела себя), один раз полюбить человека и навсегда остаться ему верною? Это я считаю настоящею любовью. Как вы думаете, князь?
– Я слишком мало знаю вашу сестру, – отвечал князь Андрей с насмешливой улыбкой, под которой он хотел скрыть свое смущение, – чтобы решить такой тонкий вопрос; и потом я замечал, что чем менее нравится женщина, тем она бывает постояннее, – прибавил он и посмотрел на Пьера, подошедшего в это время к ним.
– Да это правда, князь; в наше время, – продолжала Вера (упоминая о нашем времени, как вообще любят упоминать ограниченные люди, полагающие, что они нашли и оценили особенности нашего времени и что свойства людей изменяются со временем), в наше время девушка имеет столько свободы, что le plaisir d'etre courtisee [удовольствие иметь поклонников] часто заглушает в ней истинное чувство. Et Nathalie, il faut l'avouer, y est tres sensible. [И Наталья, надо признаться, на это очень чувствительна.] Возвращение к Натали опять заставило неприятно поморщиться князя Андрея; он хотел встать, но Вера продолжала с еще более утонченной улыбкой.
– Я думаю, никто так не был courtisee [предметом ухаживанья], как она, – говорила Вера; – но никогда, до самого последнего времени никто серьезно ей не нравился. Вот вы знаете, граф, – обратилась она к Пьеру, – даже наш милый cousin Борис, который был, entre nous [между нами], очень и очень dans le pays du tendre… [в стране нежностей…]
Князь Андрей нахмурившись молчал.
– Вы ведь дружны с Борисом? – сказала ему Вера.
– Да, я его знаю…
– Он верно вам говорил про свою детскую любовь к Наташе?
– А была детская любовь? – вдруг неожиданно покраснев, спросил князь Андрей.
– Да. Vous savez entre cousin et cousine cette intimite mene quelquefois a l'amour: le cousinage est un dangereux voisinage, N'est ce pas? [Знаете, между двоюродным братом и сестрой эта близость приводит иногда к любви. Такое родство – опасное соседство. Не правда ли?]
– О, без сомнения, – сказал князь Андрей, и вдруг, неестественно оживившись, он стал шутить с Пьером о том, как он должен быть осторожным в своем обращении с своими 50 ти летними московскими кузинами, и в середине шутливого разговора встал и, взяв под руку Пьера, отвел его в сторону.