Нью-Айленд (Фолклендские острова)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Нью-Айленд (Фолклендские острова)Нью-Айленд (Фолклендские острова)

</tt>

</tt> </tt>

Нью-Айленд
англ. New Island, исп. Isla de Goicoechea
51°43′18″ ю. ш. 61°18′01″ з. д. / 51.72167° ю. ш. 61.30028° з. д. / -51.72167; -61.30028 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-51.72167&mlon=-61.30028&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 51°43′18″ ю. ш. 61°18′01″ з. д. / 51.72167° ю. ш. 61.30028° з. д. / -51.72167; -61.30028 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-51.72167&mlon=-61.30028&zoom=9 (O)] (Я)
АкваторияАтлантический океан
СтранаФолклендские острова Фолклендские острова[1]
Нью-Айленд
Площадь11,81 км²
Наивысшая точка226 м
Население (2012 год)0 чел.

Нью-Айленд (англ. New Island, исп. Isla de Goicoechea) — остров в составе архипелага Фолклендские острова, который находится в южной части Атлантического океана.





География

Расположен в западной части архипелага, к северу от острова Бивер, примерно в 238 км к западу от города Порт-Стэнли. Площадь — 11,81 км². Составляет около 13 км в длину при средней ширине 750 м. Высшая точка острова — 226 м над уровнем моря. Берега скалисты и каменисты, имеются песчаные бухты. Возле Нью-Айленда имеется несколько мелких прибрежных островков.

История

Длительное время остров использовался как база китобоев, как пастбище для овец, а иногда — для сбора гуано. С 1972 года территория острова является заповедником.

Флора и фауна

Растительность представлена преимущественно травами. Здесь нет деревьев, однако, некоторые виды кустарников были интродуцированы. Фауна включает южного морского слона, морских котиков и южного морского льва. После того, как фолклендская лисица была истреблена, на острове не осталось никаких аборигенных наземных млекопитающих. Имеется популяция интродуцированных американских кроликов[2].

Международная организация BirdLife International определяет Нью-Айленд как ключевую орнитологическую территорию. Птицы включают папуанского, хохлатого и магелланова пингвинов, тонкоклювую китовую птичку, арктического синеглазого баклана, магелланову чайку, чернобрового альбатроса, бурого поморника, фолклендскую утку-пароход, красноголового гуся и др[3].

Напишите отзыв о статье "Нью-Айленд (Фолклендские острова)"

Примечания

  1. Данный географический объект расположен в архипелаге Фолклендские острова, фактически являющимся британской заморской территорией Фолклендские острова[es] (англ. Falkland Islands), принадлежность архипелага оспаривается Аргентиной, где принято использовать название исп. Islas Malvinas (Мальвинские острова) и которая рассматривает архипелаг как часть своей провинции Огненная Земля, Антарктида и острова Южной Атлантики.
  2. [www.falklandswildlife.com/PAGES/history.html Falklands Wildlife]
  3. [www.birdlife.org New Island Group]. Important Bird Areas factsheet. BirdLife International (2012). Проверено 15 октября 2012.

Отрывок, характеризующий Нью-Айленд (Фолклендские острова)

Пьер сидел в гостиной, где Шиншин, как с приезжим из за границы, завел с ним скучный для Пьера политический разговор, к которому присоединились и другие. Когда заиграла музыка, Наташа вошла в гостиную и, подойдя прямо к Пьеру, смеясь и краснея, сказала:
– Мама велела вас просить танцовать.
– Я боюсь спутать фигуры, – сказал Пьер, – но ежели вы хотите быть моим учителем…
И он подал свою толстую руку, низко опуская ее, тоненькой девочке.
Пока расстанавливались пары и строили музыканты, Пьер сел с своей маленькой дамой. Наташа была совершенно счастлива; она танцовала с большим , с приехавшим из за границы . Она сидела на виду у всех и разговаривала с ним, как большая. У нее в руке был веер, который ей дала подержать одна барышня. И, приняв самую светскую позу (Бог знает, где и когда она этому научилась), она, обмахиваясь веером и улыбаясь через веер, говорила с своим кавалером.
– Какова, какова? Смотрите, смотрите, – сказала старая графиня, проходя через залу и указывая на Наташу.
Наташа покраснела и засмеялась.
– Ну, что вы, мама? Ну, что вам за охота? Что ж тут удивительного?

В середине третьего экосеза зашевелились стулья в гостиной, где играли граф и Марья Дмитриевна, и большая часть почетных гостей и старички, потягиваясь после долгого сиденья и укладывая в карманы бумажники и кошельки, выходили в двери залы. Впереди шла Марья Дмитриевна с графом – оба с веселыми лицами. Граф с шутливою вежливостью, как то по балетному, подал округленную руку Марье Дмитриевне. Он выпрямился, и лицо его озарилось особенною молодецки хитрою улыбкой, и как только дотанцовали последнюю фигуру экосеза, он ударил в ладоши музыкантам и закричал на хоры, обращаясь к первой скрипке:
– Семен! Данилу Купора знаешь?
Это был любимый танец графа, танцованный им еще в молодости. (Данило Купор была собственно одна фигура англеза .)
– Смотрите на папа, – закричала на всю залу Наташа (совершенно забыв, что она танцует с большим), пригибая к коленам свою кудрявую головку и заливаясь своим звонким смехом по всей зале.
Действительно, всё, что только было в зале, с улыбкою радости смотрело на веселого старичка, который рядом с своею сановитою дамой, Марьей Дмитриевной, бывшей выше его ростом, округлял руки, в такт потряхивая ими, расправлял плечи, вывертывал ноги, слегка притопывая, и всё более и более распускавшеюся улыбкой на своем круглом лице приготовлял зрителей к тому, что будет. Как только заслышались веселые, вызывающие звуки Данилы Купора, похожие на развеселого трепачка, все двери залы вдруг заставились с одной стороны мужскими, с другой – женскими улыбающимися лицами дворовых, вышедших посмотреть на веселящегося барина.