Объединённая зона безопасности

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Объединённая зона безопасности
Joint Security Area  (англ.)
공동경비구역JSA (Gongdong gyeongbi guyeok JSA)  (кор.)
Жанр

военный
драма
триллер

Режиссёр

Пак Чхан Ук

Продюсер

Ли Ын Су

Автор
сценария

Пак Чхан Ук
Чон Сон Сан
Ким Хён Сок
Ли Му Ён
Пак Сан Ён (роман)

В главных
ролях

Ли Ён Э
Ли Бён Хон
Сон Кан Хо
Ким Тэ У
Син Ха Гюн

Оператор

Ким Сон Пок

Композитор

Пан Чон Сок
Чхо Ён Ук

Кинокомпания

CJ Entertainment
Intz.com
KTB Network
Myung Film Company

Длительность

110 мин.

Страна

Южная Корея

Язык

корейский,
английский

Год

2000

К:Фильмы 2000 года

«Объединённая зо́на безопа́сности» (кор. 공동경비구역JSA (Gongdong gyeongbi guyeok JSA) / англ. Joint Security Area) — южнокорейский военный фильм 2000 года. Режиссёром и одним из сценаристов фильма является Пак Чхан Ук.





Предыстория

Договор между СССР и США разделил Корею на два отдельных государства: Северную и Южную. В 1950 году началась Корейская война, в которой было убито и ранено пять миллионов человек — одна шестая всего населения страны.

В 1953 году в поселке Панмунджом воюющие стороны подписали Соглашение о прекращении огня. И хотя война все ещё продолжалась, вдоль демаркационной линии в радиусе двух километров к югу и северу от Панмунджома, появилась демилитаризованная зона. Внутри её по кругу диаметром 800 метров была очерчена граница так называемой «деревни перемирия».

Сюжет

Фильм начинается с того, что в демилитаризованной зоне убивают двух северокорейских солдат. Звуки тревоги раздаются с обеих сторон. Начинается обоюдный обстрел. Сержант Ли Сухёк (Ли Бён Хон), несмотря на травму ноги, бежит с северокорейской территории в надежде достигнуть южнокорейской стороны. Южные войска спасают его, в то время как огонь продолжается.

Через два дня хрупкие отношения между двумя Кореями начинают зависеть от специального расследования, которое проводят шведские и швейцарские следователи из нейтральной контролирующей комиссии, чтобы этот инцидент не разразился серьёзным конфликтом. Миссию возглавляет швейцарский Майор Софи Э. Чан (Ли Ён Э). Её мать — швейцарка, а отец — кореец. Она впервые в Корее.

Поскольку сержант Ли Сухёк признаётся в убийствах, Софи начинает выяснять, почему у одного народа существует такая вражда. Она знакомится с версией событий, описанной Сухёком. Софи узнаёт, что он был избит и похищен во время своей смены. Очнулся в северокорейском пограничном посту, затем сумел освободиться и застрелить трёх солдат, двое из которых умерли. Однако Сухёк несговорчив и не хочет отвечать ни на какие вопросы Софи. Тогда Софи опрашивает товарищей Сухёка, которые хвалят его за храбрость при обезвреживании мин; также рассказывают, как он разбил камнями окна в северокорейском посте в ответ на оскорбления северными южнокорейского президента. Тогда Софи посещает Северную Корею, где единственный оставшийся в живых после того инцидента, Старшина О Гёнпхиль (Сон Кан Хо), рассказывает другую версию событий. По его словам, Сухёк ворвался на их пограничный пост и открыл стрельбу, раненый Гёнхпиль начал отстреливаться, и Сухёк отступил.

Вскрытие трупов показало, что одному солдату стреляли сначала в грудь, а затем в голову, а в другого солдата, Чон Уджина, было выпущено восемь пуль — это указывает больше на то, что убийца испытывал сильную неприязнь к солдату, нежели пытался спастись. Затем зрителям показывают серию кадров, в которых излагаются истинные события, при которых были убиты два северокорейских солдата.

В ролях

Актёр Роль
Ли Ён Э Софи Э. Чан майор Софи Э. Чан (Швейцария)
Ли Бён Хон Ли Сухёк сержант Ли Сухёк (Южная Корея)
Сон Канхо О Гёнпхиль старшина О Гёнпхиль (Северная Корея)
Ким Тэ У Нам Сонсик рядовой Нам Сонсик (Южная Корея)
Син Ха Гюн Чон Уджин рядовой Чон Уджин (Северная Корея)
Кристоф Хофрихтер Бруно Ботта генерал-майор Бруно Ботта
Херберт Ульрих шведский офицер

Съёмочная группа

  • Пак Чхан Ук — режиссёр, сценарист
  • Ли Ын Су — продюсер
  • Чон Сон Сан — сценарист
  • Ким Хён Сок — сценарист
  • Ли Му Ён — сценарист
  • Пак Сан Ён — автор книги
  • Ким Сон Пок — оператор
  • Ким Сан Пом — режиссёр монтажа
  • Пак Сан Хун — художник по костюмам
  • Пан Чон Сок — композитор
  • Чхо Ён Ук — композитор
  • Джеймс Дэвид Голдмарк — художник-постановщик
  • Ким Сун Пок — художник-постановщик
  • Ким Сок Вон — звук
  • Ким Вон Ён — звук
  • Им Чхан И — визуальные эффекты
  • Им Си Чжин — визуальные эффекты
  • Боб Бухольц — режиссёр английского дубляжа
  • Наталья Федотова — режиссёр русского дубляжа

Реакция на фильм

В начале 2001 года фильм стал самым кассовым в истории южнокорейского кино[1], сохраняя этот статус до выхода фильмов «Друг», «Сильмидо» и «38-я параллель». Этот успех позволил режиссёру Пак Чхануку создать финансовую базу для своих последующих фильмов. В течение двух недель фильм посмотрели 2 000 000 зрителей. DVD был презентован лидеру Северной Кореи Ким Чен Иру президентом Южной Кореи Но Мухёном во время встречи в октябре 2007 года. «Объединённая зона безопасности» занимает место в списке 20-ти лучших фильмов с 1992 года по мнению Квентина Тарантино.

Фильм довольно хорошо был принят западной критикой. На сайте Rotten Tomatoes рейтинг картины составляет 75 % при 9-ти положительных рецензиях, 2-х нейтральных и 3-х отрицательных. Средний балл составляет 6,9 из 10-ти[2].

Нейтральные отзывы:

«Очень атмосферная детективная драма, действия которой проходят в политически напряжённых окрестностях демилитаризованной зоны Кореи. Фильм подтверждает коммерческую зрелость южнокорейского кино. Но только на восточноазиатском рынке. На Западе он выглядит более слабо».

— [www.variety.com/review/VE1117788433?refcatid=31 Дерек Элли — "Variety"]

«Прежде, чем Пак Чхан Ук стал популярным авангардистом с чёрным как смоль чувством юмора и склонностью к кровавым сценам, он снимал блокбастеры. J.S.A. же — это на все сто мейнстримовский триллер».

— [www.avclub.com/articles/joint-security-area,4484/ Ноэль Мюррэй — "AV Club"]

Отрицательные отзывы:

«Пак пытается до нас донести, что солдаты с разных сторон без труда бы подружились, если бы этому не мешала идеология и униформа».

— [homepages.sover.net/~ozus/jointsecurityarea.htm Деннис Шварц — "Ozus' World Movie Reviews"]

«Я не могу быть столь восторженным».

— «В. А. Масетто - "New York Post"

«Фильм мечется между эмоциональными ретроспективными кадрами столкновения солдат и затянутым расследованием равнодушной полукорейской-полушведской чиновницы».

— [www.villagevoice.com/2005-06-07/film/joint-security-area-jsa/ Чак Стефенс — "Village Voice"]

Положительные отзывы:

Иногда позиционируемая как корейский ответ на «Апокалипсис сегодня», «Объёдиненная зона безопасности» Пака Чхан Ука — это смесь фильма-расследования и военного фильма, но картина в конечном счёте переступает оба жанра и становится мощной антивоенной пропагандой.

— [www.allmovie.com/work/jsa-joint-security-area-227029/review Том Вик "Allmovie"]

Это довольно прямой детективный фильм с острой политической темой и примирительной темой гуманизма. Он навевает печальные мысли о голливудских кинофильмах про Вторую мировую войну.

— [movies.nytimes.com/2005/06/15/movies/15join.html Энтони Скотт "The New York Times"]

Российские критики:

«Объединённую зону безопасности» у нас почему-то назвали красивой эпической мелодрамой в духе «Спасения рядового Райана» и «Тонкой красной линии». Хотя было бы лучше вспомнить, например, «Сорок первый», пусть там речь шла вовсе не о мужском армейском коллективе, а о любви, возникающей между мужчиной и женщиной, которые принадлежат к разным лагерям на гражданской войне. Но, собственно говоря, и «Сорок первый», и южнокорейская картина рассказывают о том, что возможно преодоление преград именно в индивидуальных отношениях между людьми, даже если они относятся к противоположным конфликтующим сторонам.

— [old.russ.ru/culture/afisha/20011018.html Сергей Кудрявцев "3500 кинорецензий"]

Поначалу фильм подаётся как детектив: совершено убийство, предстоит расследование обстоятельств. Однако, детективная подоплёка оказывает на сюжетную канву сугубо внешнее воздействие. Более того, как детектив фильм откровенно слаб. Убийство в произведениях этого жанра — постановка задачи, которую предстоит решать зрителю. В «Объединённой зоне безопасности» решение задачи возложено на женщину-следователя, зрителю же открывается человеческая трагедия в самом её чувствительном срезе.

— [www.cinema.vrn.ru/reviews/joinsecurityarea.shtml Георгий Герасимов "Киноман"]

Фильм с аннотацией «про дружбу двух корейских пограничников, северного и южного, с трагическим концом» — дело заведомо несмотрибельное. По всем пунктам. У тех, кто смотреть обязан, вывод к концу получается тоже весьма трагический: за такие аннотации из рогаток надо стрелять. На самом деле «Объединённая зона безопасности» — запутанный детектив с богатым культурным контекстом, тонким психологическим подтекстом и какой-то душевной правильностью, справедливостью. Такие редко сейчас приходят даже из Голливуда.

— [www.film.ru/article.asp?ID=2887 К.Тарханова "Фильм.ру"]

Смотря фильм Пак Чхан Ука, думаешь о том, какая всё же это хитрая штука — национальная идея. Бедная Северная и богатая Южная — обе Кореи через призму кинематографа видятся родными сёстрами. И получаешь ответ на вопрос: почему почти каждый южный кореец мечтает о воссоединении с тоталитарным государством? Чувство общности здесь скорее напоминает семейные узы: они могут слабеть и рваться в плохие времена, но всё же зов родной крови оказывается решающим.

— [www.kommersant.ru/doc.aspx?fromsearch=4bb9bcd3-e455-431a-94f3-2968c927bb1a&docsid=288357 Андрей Плахов "Коммерсантъ"]

Награды и номинации

Объединённая зона безопасности получила 8 наград и участвовала ещё в трёх номинациях.

Победитель

  • Deauville Asian Film Festival
    • Лучший фильм
  • Grand Bell Award
    • Лучший актёр: Сон Кан Хо
    • Лучший декорации
    • Лучший фильм
    • Лучший звук: Ким Соквон, Ким Вонён
  • Международный кинофестиваль в Сиэтле

Номинации

  • Кинофестиваль Fantasia в Монреале
    • 3 место в списке лучших азиатских фильмов

Релизы на DVD

  • «Joint Security Area» (30 июля 2002, Tai Seng) — корейская звуковая дорожка; английские субтитры.
  • «Joint Secruity Area» (30 мая 2005, Tartan Video) — дополнительно: история создания фильма; 2 музыкальных видео («A Letter From A Private» и «Take The Power Back» от группы Rage Against the Machine); история создания музыкальных видео; официальный корейский трейлер фильма; японский трейлер; телевизионный рекламный ролик.
  • «J.S.A. — Joint Security Area» (12 июля 2005, Palm Pictures) — дополнительно: интервью актёров и создателей фильма; закулисные моменты съёмок; оригинальный корейский трейлер; музыкальные видео; анонс фильма; интернет-ссылки.
  • «JSA: Joint Secruity Area» (9 июля 2007, Tartan Video)

В России

  • «Объединенная зона безопасности» (13 ноября 2008, RUSCICO) — звук: русский многоголосый закадровый, корейский; русские субтитры.

Премьеры

Названия в разных странах

Похожие работы

См. также

Напишите отзыв о статье "Объединённая зона безопасности"

Примечания

  1. Adam Hartzell. [www.koreanfilm.org/kfilm00.html#jsa Joint Security Area] (англ.). koreanfilm.org (2000). Проверено 28 сентября 2012. [www.webcitation.org/6BfBNexpl Архивировано из первоисточника 25 октября 2012].
  2. [www.rottentomatoes.com/m/jsa-joint-security-area-aka-gongdong-gyeongbi-guyeok/ JSA: Joint Security Area (Gongdong gyeongbi guyeok JSA) (2002)] (англ.). Rotten Tomatoes. Проверено 28 сентября 2012.

Библиография

  • Ким Гёнхён. The Remasculinization of Korean Cinema. — Дарем и Лондон: Duke University Press, 2004. — С. 259—276. — ISBN 0-8223-3267-1
  • Хайке Кюн. Eine Freundschaft über den Eisernen Vorhang hinweg. — Германия: epd Film, 2002. — С. 41.
  • Хольгер Рёмерс. Joint Security Area. — Германия: film dienst, 2002. — С. 32.

Ссылки

  • Gongdong gyeongbi guyeok JSA (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.allmovie.com/movie/v227029 J.S.A. - Joint Security Area] (англ.) на сайте allmovie
  • [www.metacritic.com/movie/jointsecurityarea Joint Security Area] (англ.) на сайте Metacritic
  • [www.cinema.vrn.ru/reviews/joinsecurityarea.shtml Рецензия Георгия Герасимова]  (рус.)
  • [koreanfilm.org/kfilm00.html#jsa Рецензия на Koreanfilm]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Объединённая зона безопасности

– Да… да… Ну, Михайла Иваныч, – вдруг сказал он, приподняв голову и указывая на план постройки, – расскажи, как ты это хочешь переделать…
Михаил Иваныч подошел к плану, и князь, поговорив с ним о плане новой постройки, сердито взглянув на княжну Марью и Десаля, ушел к себе.
Княжна Марья видела смущенный и удивленный взгляд Десаля, устремленный на ее отца, заметила его молчание и была поражена тем, что отец забыл письмо сына на столе в гостиной; но она боялась не только говорить и расспрашивать Десаля о причине его смущения и молчания, но боялась и думать об этом.
Ввечеру Михаил Иваныч, присланный от князя, пришел к княжне Марье за письмом князя Андрея, которое забыто было в гостиной. Княжна Марья подала письмо. Хотя ей это и неприятно было, она позволила себе спросить у Михаила Иваныча, что делает ее отец.
– Всё хлопочут, – с почтительно насмешливой улыбкой, которая заставила побледнеть княжну Марью, сказал Михаил Иваныч. – Очень беспокоятся насчет нового корпуса. Читали немножко, а теперь, – понизив голос, сказал Михаил Иваныч, – у бюра, должно, завещанием занялись. (В последнее время одно из любимых занятий князя было занятие над бумагами, которые должны были остаться после его смерти и которые он называл завещанием.)
– А Алпатыча посылают в Смоленск? – спросила княжна Марья.
– Как же с, уж он давно ждет.


Когда Михаил Иваныч вернулся с письмом в кабинет, князь в очках, с абажуром на глазах и на свече, сидел у открытого бюро, с бумагами в далеко отставленной руке, и в несколько торжественной позе читал свои бумаги (ремарки, как он называл), которые должны были быть доставлены государю после его смерти.
Когда Михаил Иваныч вошел, у него в глазах стояли слезы воспоминания о том времени, когда он писал то, что читал теперь. Он взял из рук Михаила Иваныча письмо, положил в карман, уложил бумаги и позвал уже давно дожидавшегося Алпатыча.
На листочке бумаги у него было записано то, что нужно было в Смоленске, и он, ходя по комнате мимо дожидавшегося у двери Алпатыча, стал отдавать приказания.
– Первое, бумаги почтовой, слышишь, восемь дестей, вот по образцу; золотообрезной… образчик, чтобы непременно по нем была; лаку, сургучу – по записке Михаила Иваныча.
Он походил по комнате и заглянул в памятную записку.
– Потом губернатору лично письмо отдать о записи.
Потом были нужны задвижки к дверям новой постройки, непременно такого фасона, которые выдумал сам князь. Потом ящик переплетный надо было заказать для укладки завещания.
Отдача приказаний Алпатычу продолжалась более двух часов. Князь все не отпускал его. Он сел, задумался и, закрыв глаза, задремал. Алпатыч пошевелился.
– Ну, ступай, ступай; ежели что нужно, я пришлю.
Алпатыч вышел. Князь подошел опять к бюро, заглянув в него, потрогал рукою свои бумаги, опять запер и сел к столу писать письмо губернатору.
Уже было поздно, когда он встал, запечатав письмо. Ему хотелось спать, но он знал, что не заснет и что самые дурные мысли приходят ему в постели. Он кликнул Тихона и пошел с ним по комнатам, чтобы сказать ему, где стлать постель на нынешнюю ночь. Он ходил, примеривая каждый уголок.
Везде ему казалось нехорошо, но хуже всего был привычный диван в кабинете. Диван этот был страшен ему, вероятно по тяжелым мыслям, которые он передумал, лежа на нем. Нигде не было хорошо, но все таки лучше всех был уголок в диванной за фортепиано: он никогда еще не спал тут.
Тихон принес с официантом постель и стал уставлять.
– Не так, не так! – закричал князь и сам подвинул на четверть подальше от угла, и потом опять поближе.
«Ну, наконец все переделал, теперь отдохну», – подумал князь и предоставил Тихону раздевать себя.
Досадливо морщась от усилий, которые нужно было делать, чтобы снять кафтан и панталоны, князь разделся, тяжело опустился на кровать и как будто задумался, презрительно глядя на свои желтые, иссохшие ноги. Он не задумался, а он медлил перед предстоявшим ему трудом поднять эти ноги и передвинуться на кровати. «Ох, как тяжело! Ох, хоть бы поскорее, поскорее кончились эти труды, и вы бы отпустили меня! – думал он. Он сделал, поджав губы, в двадцатый раз это усилие и лег. Но едва он лег, как вдруг вся постель равномерно заходила под ним вперед и назад, как будто тяжело дыша и толкаясь. Это бывало с ним почти каждую ночь. Он открыл закрывшиеся было глаза.
– Нет спокоя, проклятые! – проворчал он с гневом на кого то. «Да, да, еще что то важное было, очень что то важное я приберег себе на ночь в постели. Задвижки? Нет, про это сказал. Нет, что то такое, что то в гостиной было. Княжна Марья что то врала. Десаль что то – дурак этот – говорил. В кармане что то – не вспомню».
– Тишка! Об чем за обедом говорили?
– Об князе, Михайле…
– Молчи, молчи. – Князь захлопал рукой по столу. – Да! Знаю, письмо князя Андрея. Княжна Марья читала. Десаль что то про Витебск говорил. Теперь прочту.
Он велел достать письмо из кармана и придвинуть к кровати столик с лимонадом и витушкой – восковой свечкой и, надев очки, стал читать. Тут только в тишине ночи, при слабом свете из под зеленого колпака, он, прочтя письмо, в первый раз на мгновение понял его значение.
«Французы в Витебске, через четыре перехода они могут быть у Смоленска; может, они уже там».
– Тишка! – Тихон вскочил. – Нет, не надо, не надо! – прокричал он.
Он спрятал письмо под подсвечник и закрыл глаза. И ему представился Дунай, светлый полдень, камыши, русский лагерь, и он входит, он, молодой генерал, без одной морщины на лице, бодрый, веселый, румяный, в расписной шатер Потемкина, и жгучее чувство зависти к любимцу, столь же сильное, как и тогда, волнует его. И он вспоминает все те слова, которые сказаны были тогда при первом Свидании с Потемкиным. И ему представляется с желтизною в жирном лице невысокая, толстая женщина – матушка императрица, ее улыбки, слова, когда она в первый раз, обласкав, приняла его, и вспоминается ее же лицо на катафалке и то столкновение с Зубовым, которое было тогда при ее гробе за право подходить к ее руке.
«Ах, скорее, скорее вернуться к тому времени, и чтобы теперешнее все кончилось поскорее, поскорее, чтобы оставили они меня в покое!»


Лысые Горы, именье князя Николая Андреича Болконского, находились в шестидесяти верстах от Смоленска, позади его, и в трех верстах от Московской дороги.
В тот же вечер, как князь отдавал приказания Алпатычу, Десаль, потребовав у княжны Марьи свидания, сообщил ей, что так как князь не совсем здоров и не принимает никаких мер для своей безопасности, а по письму князя Андрея видно, что пребывание в Лысых Горах небезопасно, то он почтительно советует ей самой написать с Алпатычем письмо к начальнику губернии в Смоленск с просьбой уведомить ее о положении дел и о мере опасности, которой подвергаются Лысые Горы. Десаль написал для княжны Марьи письмо к губернатору, которое она подписала, и письмо это было отдано Алпатычу с приказанием подать его губернатору и, в случае опасности, возвратиться как можно скорее.
Получив все приказания, Алпатыч, провожаемый домашними, в белой пуховой шляпе (княжеский подарок), с палкой, так же как князь, вышел садиться в кожаную кибиточку, заложенную тройкой сытых саврасых.
Колокольчик был подвязан, и бубенчики заложены бумажками. Князь никому не позволял в Лысых Горах ездить с колокольчиком. Но Алпатыч любил колокольчики и бубенчики в дальней дороге. Придворные Алпатыча, земский, конторщик, кухарка – черная, белая, две старухи, мальчик казачок, кучера и разные дворовые провожали его.
Дочь укладывала за спину и под него ситцевые пуховые подушки. Свояченица старушка тайком сунула узелок. Один из кучеров подсадил его под руку.
– Ну, ну, бабьи сборы! Бабы, бабы! – пыхтя, проговорил скороговоркой Алпатыч точно так, как говорил князь, и сел в кибиточку. Отдав последние приказания о работах земскому и в этом уж не подражая князю, Алпатыч снял с лысой головы шляпу и перекрестился троекратно.
– Вы, ежели что… вы вернитесь, Яков Алпатыч; ради Христа, нас пожалей, – прокричала ему жена, намекавшая на слухи о войне и неприятеле.
– Бабы, бабы, бабьи сборы, – проговорил Алпатыч про себя и поехал, оглядывая вокруг себя поля, где с пожелтевшей рожью, где с густым, еще зеленым овсом, где еще черные, которые только начинали двоить. Алпатыч ехал, любуясь на редкостный урожай ярового в нынешнем году, приглядываясь к полоскам ржаных пелей, на которых кое где начинали зажинать, и делал свои хозяйственные соображения о посеве и уборке и о том, не забыто ли какое княжеское приказание.
Два раза покормив дорогой, к вечеру 4 го августа Алпатыч приехал в город.
По дороге Алпатыч встречал и обгонял обозы и войска. Подъезжая к Смоленску, он слышал дальние выстрелы, но звуки эти не поразили его. Сильнее всего поразило его то, что, приближаясь к Смоленску, он видел прекрасное поле овса, которое какие то солдаты косили, очевидно, на корм и по которому стояли лагерем; это обстоятельство поразило Алпатыча, но он скоро забыл его, думая о своем деле.
Все интересы жизни Алпатыча уже более тридцати лет были ограничены одной волей князя, и он никогда не выходил из этого круга. Все, что не касалось до исполнения приказаний князя, не только не интересовало его, но не существовало для Алпатыча.
Алпатыч, приехав вечером 4 го августа в Смоленск, остановился за Днепром, в Гаченском предместье, на постоялом дворе, у дворника Ферапонтова, у которого он уже тридцать лет имел привычку останавливаться. Ферапонтов двенадцать лет тому назад, с легкой руки Алпатыча, купив рощу у князя, начал торговать и теперь имел дом, постоялый двор и мучную лавку в губернии. Ферапонтов был толстый, черный, красный сорокалетний мужик, с толстыми губами, с толстой шишкой носом, такими же шишками над черными, нахмуренными бровями и толстым брюхом.
Ферапонтов, в жилете, в ситцевой рубахе, стоял у лавки, выходившей на улицу. Увидав Алпатыча, он подошел к нему.
– Добро пожаловать, Яков Алпатыч. Народ из города, а ты в город, – сказал хозяин.
– Что ж так, из города? – сказал Алпатыч.
– И я говорю, – народ глуп. Всё француза боятся.
– Бабьи толки, бабьи толки! – проговорил Алпатыч.
– Так то и я сужу, Яков Алпатыч. Я говорю, приказ есть, что не пустят его, – значит, верно. Да и мужики по три рубля с подводы просят – креста на них нет!
Яков Алпатыч невнимательно слушал. Он потребовал самовар и сена лошадям и, напившись чаю, лег спать.
Всю ночь мимо постоялого двора двигались на улице войска. На другой день Алпатыч надел камзол, который он надевал только в городе, и пошел по делам. Утро было солнечное, и с восьми часов было уже жарко. Дорогой день для уборки хлеба, как думал Алпатыч. За городом с раннего утра слышались выстрелы.
С восьми часов к ружейным выстрелам присоединилась пушечная пальба. На улицах было много народу, куда то спешащего, много солдат, но так же, как и всегда, ездили извозчики, купцы стояли у лавок и в церквах шла служба. Алпатыч прошел в лавки, в присутственные места, на почту и к губернатору. В присутственных местах, в лавках, на почте все говорили о войске, о неприятеле, который уже напал на город; все спрашивали друг друга, что делать, и все старались успокоивать друг друга.
У дома губернатора Алпатыч нашел большое количество народа, казаков и дорожный экипаж, принадлежавший губернатору. На крыльце Яков Алпатыч встретил двух господ дворян, из которых одного он знал. Знакомый ему дворянин, бывший исправник, говорил с жаром.
– Ведь это не шутки шутить, – говорил он. – Хорошо, кто один. Одна голова и бедна – так одна, а то ведь тринадцать человек семьи, да все имущество… Довели, что пропадать всем, что ж это за начальство после этого?.. Эх, перевешал бы разбойников…
– Да ну, будет, – говорил другой.
– А мне что за дело, пускай слышит! Что ж, мы не собаки, – сказал бывший исправник и, оглянувшись, увидал Алпатыча.
– А, Яков Алпатыч, ты зачем?
– По приказанию его сиятельства, к господину губернатору, – отвечал Алпатыч, гордо поднимая голову и закладывая руку за пазуху, что он делал всегда, когда упоминал о князе… – Изволили приказать осведомиться о положении дел, – сказал он.
– Да вот и узнавай, – прокричал помещик, – довели, что ни подвод, ничего!.. Вот она, слышишь? – сказал он, указывая на ту сторону, откуда слышались выстрелы.
– Довели, что погибать всем… разбойники! – опять проговорил он и сошел с крыльца.
Алпатыч покачал головой и пошел на лестницу. В приемной были купцы, женщины, чиновники, молча переглядывавшиеся между собой. Дверь кабинета отворилась, все встали с мест и подвинулись вперед. Из двери выбежал чиновник, поговорил что то с купцом, кликнул за собой толстого чиновника с крестом на шее и скрылся опять в дверь, видимо, избегая всех обращенных к нему взглядов и вопросов. Алпатыч продвинулся вперед и при следующем выходе чиновника, заложив руку зазастегнутый сюртук, обратился к чиновнику, подавая ему два письма.
– Господину барону Ашу от генерала аншефа князя Болконского, – провозгласил он так торжественно и значительно, что чиновник обратился к нему и взял его письмо. Через несколько минут губернатор принял Алпатыча и поспешно сказал ему:
– Доложи князю и княжне, что мне ничего не известно было: я поступал по высшим приказаниям – вот…
Он дал бумагу Алпатычу.
– А впрочем, так как князь нездоров, мой совет им ехать в Москву. Я сам сейчас еду. Доложи… – Но губернатор не договорил: в дверь вбежал запыленный и запотелый офицер и начал что то говорить по французски. На лице губернатора изобразился ужас.
– Иди, – сказал он, кивнув головой Алпатычу, и стал что то спрашивать у офицера. Жадные, испуганные, беспомощные взгляды обратились на Алпатыча, когда он вышел из кабинета губернатора. Невольно прислушиваясь теперь к близким и все усиливавшимся выстрелам, Алпатыч поспешил на постоялый двор. Бумага, которую дал губернатор Алпатычу, была следующая: