Освальт, Паттон

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Паттон Освальт»)
Перейти к: навигация, поиск
Паттон Освальт
Patton Oswalt
Имя при рождении:

Паттон Освальт

Дата рождения:

27 января 1969(1969-01-27) (55 лет)

Место рождения:

Портсмут, Виргиния, США

Профессия:

стендап комедиант, сценарист, актёр

Карьера:

1988 — наст. время

Паттон Освальт (англ. Patton Oswalt, род. 27 января 1969) — американский стендап-комедиант, сценарист и актёр.





Биография

Учился в школе Броад Ран (Broad Run High School) (окончил в 1987; невключённая территория Ашбурн, Луден). Окончил Колледж Вильгельма и Марии. Наиболее известен за роль Спенсера Олчина, лучшего друга Дага Хеффернана в ситкоме телеканала CBS «Король Квинса» (1998—2007). Женат на писательнице Мишель МакНамара (с 2005)[1], у них есть дочь Алиса Ригни Освальд[2]. Начал выступать в стэндап шоу в конце 1980-х годов. После того как написал сценарий к скетч-шоу MADtv и снимался в своём собственном комедийном сериале в 1996 специально для телеканала HBO, Паттон Освальт начал сниматься в различных картинах. Его первая роль в фильме была в качестве голоса персонажа Реми в анимационном фильме Рататуй в 2007 году. Также озвучивал ряд других фильмов. В 2004 году выпустил комедийный альбом Feelin' Kinda Patton, 10 июля 2007 года — 2-й альбом: Werewolves and Lollipops на студии Sub Pop, 23 августа 2009 года — 3-й альбом: My Weakness is Strong (номинирован на «Грэмми»).

Дискография

Альбомы

Год Название Лейбл Чарт позиция[3]
Top 200 US Comedy US Digital US Indie US Heat
2003 222 (Live & Uncut) Chunklet Magazine
2004 Feelin' Kinda Patton United Musicians
2007 Werewolves and Lollipops Sub Pop 137 1 18 4
2009 My Weakness Is Strong Warner Bros. 67 1 5

Долгоиграющие пластинки

Появление объединённых альбомов

DVDи

  • No Reason to Complain (DVD) (2004)
  • My Weakness Is Strong! (DVD) (2009)

Появление на DVD

Карьера

Стэндап

  • HBO Half Hour Comedy Hour (1997)
  • Comedy Central Presents (1999)
  • No Reason to Complain (2004)
  • My Weakness is Strong (2009)

Телевидение

Озвучивание

Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
1996 ф Убрать перископ Down Periscope (эпизодическая роль)
1999 ф Человек на Луне Man on the Moon (эпизодическая роль)
1999 ф Магнолия Magnolia
2001 ф Образцовый самец Zoolander (эпизодическая роль)
2002 ф Беги Ронни, беги! Run Ronnie Run (эпизодическая роль)
2002 ф ZigZag
2003 ф Девочки из календаря Calendar Girls (эпизодическая роль)
2004 ф Нью-йоркское такси Taxi
2004 ф Блэйд: Троица Blade: Trinity Хэджес
2004 ф Starsky and Hutch
2006 ф Любовь и прочие неприятности Failure to Launch
2007 ф Reno 911!: Miami
2007 ф Поворот не туда 2: Тупик Wrong Turn 2: Dead End (голос)
2007 мф Рататуй Ratatouille (голос мыши Реми)
2007 ф Чак и Ларри: Пожарная свадьба Now Pronounce You Chuck and Larry
2007 ф Шары ярости Balls of Fury Кувалда
2007 ф Super High Me (эпизодическая роль)
2008 ф Секс и 101 смерть Оригинальное название неизвестно
2008 ф All Roads Lead Home
2009 ф Типа крутой охранник Observe and Report Роджер
2009 ф Big Fan
2009 ф Информатор The Informant!
2010 ф Кровь в вине Оригинальное название неизвестно
2010 ф Бедная богатая девочка Young Adult Young Adult
2011 ф Убойное Рождество Гарольда и Кумара A Very Harold & Kumar 3D Christmas Ларри Юстон (Санта-Клаус в магазине)
2013 ф Странный Томас Odd Thomas Оззи П. Бун
2013 ф Невероятная жизнь Уолтера Митти The Secret Life of Walter Mitty Тод
2014 ф Мачо и ботан 2 22 Jump Street Профессор Джейкобс
2015 ф Хватай и беги The Kitchen Sink

Публикации

  • JLA: Welcome to the Working Week (DC Comics, 2003)
  • The Overrated Book (co-author with Henry H. Owings, 2006)
  • The Goon noir (co-author with Thomas Lennon, Стивом Налсом и Eric Powell, 2007)
  • The Rock Bible: Unholy Scripture for Fans & Bands (в соавторстве с Henry H. Owings, 2008)
  • Zombie Spaceship Wasteland (2011)

Напишите отзыв о статье "Освальт, Паттон"

Примечания

  1. [query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9905E2DE1430F936A1575AC0A9639C8B63 Michelle McNamara, Patton Oswalt]. The New York Times (September 25, 2005). Проверено 5 июля 2007. [www.webcitation.org/69LmIj94H Архивировано из первоисточника 22 июля 2012].
  2. [www.wired.com/entertainment/hollywood/magazine/15-07/pl_screen Ratatouille Star Patton Oswalt on Geeks vs. Nerds]. Wired (June 26, 2007). Проверено 25 ноября 2009. [www.webcitation.org/69LmJOPc4 Архивировано из первоисточника 22 июля 2012].
  3. [www.billboard.com/#/artist/patton-oswalt/chart-history/618838?f=315&g=Albums Music News, Reviews, Articles, Information, News Online & Free Music | Billboard.com]
  4. [www.chunklet.com/store/index.cfm?fuseaction=product.display&product_id=53 Chunklet]
  5. [www.chunklet.com/index.cfm?section=blogs&ID=61 Chunklet]
  6. [www.chunklet.com/store/index.cfm?fuseaction=product.display&product_id=30 Chunklet]
  7. [www.amazon.com/dp/B000UE64T2 Amazon.com: Comedy Death Ray: Music: Various Artists]
  8. [wwwp.musicmatch.com/album/album.cgi?ALBUMID=1498200 Rock Against Bush, Vol. 2 by Various Artists]
  9. [www.gotfuturama.com/Information/Articles/Eric_Rogers_Interview.dhtml CGEF Interview with Eric Rogers]

Ссылки

  • [www.pattonoswalt.com Official website]
  • [www.myspace.com/pattonoswalt Patton Oswalt] on MySpace
  • [www.comedycentral.com/comedians/browse/o/patton_oswalt.jhtml Patton Oswalt] at Comedy Central
  • [www.maximumfun.org/blog/2007/07/podcast-tsoya-patton-oswalt.html Brand new audio interview on The Sound of Young America from PRI.]
  • [www.maximumfun.org/blog/2006/08/podcast-symphony-with-masta-ace-and.html Interview with Oswalt from August 2006] on public radio program The Sound of Young America
  • [www.avclub.com/content/node/46062 Random Rules: Patton Oswalt] a feature from The A.V. Club
  • [www.hustlerworld.com/news/2006/03/hustlerworld_interview_patton.html#more Hustler Interview: Patton Oswalt]
  • [www.imposemagazine.com/mag/?p=1236 IMPOSE interview]
  • [www.largeheartedboy.com/blog/archive/2007/07/note_books_patt.html Note Books essay on Largehearted Boy]
  • [www.daytrotter.com/bookery/899/patton-oswalt-recites-a-short-story-explaining-the-stickiness-of-young-love Reading John Collier’s «The Chaser» at Daytrotter]
  • [www.rotten.com/library/bio/entertainers/comic/patton-oswalt/ Interview by «Rotten.com»]
  • [petesbigmouth.com/audio.html 'Getting Late' interview by Pete Dominick on Sirius Radio]

Отрывок, характеризующий Освальт, Паттон

Пьеру стало неловко и даже тяжело в обществе своего друга. Он замолчал.
– А вот что, душа моя, – сказал князь Андрей, которому очевидно было тоже тяжело и стеснительно с гостем, – я здесь на биваках, и приехал только посмотреть. Я нынче еду опять к сестре. Я тебя познакомлю с ними. Да ты, кажется, знаком, – сказал он, очевидно занимая гостя, с которым он не чувствовал теперь ничего общего. – Мы поедем после обеда. А теперь хочешь посмотреть мою усадьбу? – Они вышли и проходили до обеда, разговаривая о политических новостях и общих знакомых, как люди мало близкие друг к другу. С некоторым оживлением и интересом князь Андрей говорил только об устраиваемой им новой усадьбе и постройке, но и тут в середине разговора, на подмостках, когда князь Андрей описывал Пьеру будущее расположение дома, он вдруг остановился. – Впрочем тут нет ничего интересного, пойдем обедать и поедем. – За обедом зашел разговор о женитьбе Пьера.
– Я очень удивился, когда услышал об этом, – сказал князь Андрей.
Пьер покраснел так же, как он краснел всегда при этом, и торопливо сказал:
– Я вам расскажу когда нибудь, как это всё случилось. Но вы знаете, что всё это кончено и навсегда.
– Навсегда? – сказал князь Андрей. – Навсегда ничего не бывает.
– Но вы знаете, как это всё кончилось? Слышали про дуэль?
– Да, ты прошел и через это.
– Одно, за что я благодарю Бога, это за то, что я не убил этого человека, – сказал Пьер.
– Отчего же? – сказал князь Андрей. – Убить злую собаку даже очень хорошо.
– Нет, убить человека не хорошо, несправедливо…
– Отчего же несправедливо? – повторил князь Андрей; то, что справедливо и несправедливо – не дано судить людям. Люди вечно заблуждались и будут заблуждаться, и ни в чем больше, как в том, что они считают справедливым и несправедливым.
– Несправедливо то, что есть зло для другого человека, – сказал Пьер, с удовольствием чувствуя, что в первый раз со времени его приезда князь Андрей оживлялся и начинал говорить и хотел высказать всё то, что сделало его таким, каким он был теперь.
– А кто тебе сказал, что такое зло для другого человека? – спросил он.
– Зло? Зло? – сказал Пьер, – мы все знаем, что такое зло для себя.
– Да мы знаем, но то зло, которое я знаю для себя, я не могу сделать другому человеку, – всё более и более оживляясь говорил князь Андрей, видимо желая высказать Пьеру свой новый взгляд на вещи. Он говорил по французски. Je ne connais l dans la vie que deux maux bien reels: c'est le remord et la maladie. II n'est de bien que l'absence de ces maux. [Я знаю в жизни только два настоящих несчастья: это угрызение совести и болезнь. И единственное благо есть отсутствие этих зол.] Жить для себя, избегая только этих двух зол: вот вся моя мудрость теперь.
– А любовь к ближнему, а самопожертвование? – заговорил Пьер. – Нет, я с вами не могу согласиться! Жить только так, чтобы не делать зла, чтоб не раскаиваться? этого мало. Я жил так, я жил для себя и погубил свою жизнь. И только теперь, когда я живу, по крайней мере, стараюсь (из скромности поправился Пьер) жить для других, только теперь я понял всё счастие жизни. Нет я не соглашусь с вами, да и вы не думаете того, что вы говорите.
Князь Андрей молча глядел на Пьера и насмешливо улыбался.
– Вот увидишь сестру, княжну Марью. С ней вы сойдетесь, – сказал он. – Может быть, ты прав для себя, – продолжал он, помолчав немного; – но каждый живет по своему: ты жил для себя и говоришь, что этим чуть не погубил свою жизнь, а узнал счастие только тогда, когда стал жить для других. А я испытал противуположное. Я жил для славы. (Ведь что же слава? та же любовь к другим, желание сделать для них что нибудь, желание их похвалы.) Так я жил для других, и не почти, а совсем погубил свою жизнь. И с тех пор стал спокойнее, как живу для одного себя.
– Да как же жить для одного себя? – разгорячаясь спросил Пьер. – А сын, а сестра, а отец?
– Да это всё тот же я, это не другие, – сказал князь Андрей, а другие, ближние, le prochain, как вы с княжной Марьей называете, это главный источник заблуждения и зла. Le prochаin [Ближний] это те, твои киевские мужики, которым ты хочешь сделать добро.
И он посмотрел на Пьера насмешливо вызывающим взглядом. Он, видимо, вызывал Пьера.
– Вы шутите, – всё более и более оживляясь говорил Пьер. Какое же может быть заблуждение и зло в том, что я желал (очень мало и дурно исполнил), но желал сделать добро, да и сделал хотя кое что? Какое же может быть зло, что несчастные люди, наши мужики, люди такие же, как и мы, выростающие и умирающие без другого понятия о Боге и правде, как обряд и бессмысленная молитва, будут поучаться в утешительных верованиях будущей жизни, возмездия, награды, утешения? Какое же зло и заблуждение в том, что люди умирают от болезни, без помощи, когда так легко материально помочь им, и я им дам лекаря, и больницу, и приют старику? И разве не ощутительное, не несомненное благо то, что мужик, баба с ребенком не имеют дня и ночи покоя, а я дам им отдых и досуг?… – говорил Пьер, торопясь и шепелявя. – И я это сделал, хоть плохо, хоть немного, но сделал кое что для этого, и вы не только меня не разуверите в том, что то, что я сделал хорошо, но и не разуверите, чтоб вы сами этого не думали. А главное, – продолжал Пьер, – я вот что знаю и знаю верно, что наслаждение делать это добро есть единственное верное счастие жизни.
– Да, ежели так поставить вопрос, то это другое дело, сказал князь Андрей. – Я строю дом, развожу сад, а ты больницы. И то, и другое может служить препровождением времени. А что справедливо, что добро – предоставь судить тому, кто всё знает, а не нам. Ну ты хочешь спорить, – прибавил он, – ну давай. – Они вышли из за стола и сели на крыльцо, заменявшее балкон.
– Ну давай спорить, – сказал князь Андрей. – Ты говоришь школы, – продолжал он, загибая палец, – поучения и так далее, то есть ты хочешь вывести его, – сказал он, указывая на мужика, снявшего шапку и проходившего мимо их, – из его животного состояния и дать ему нравственных потребностей, а мне кажется, что единственно возможное счастье – есть счастье животное, а ты его то хочешь лишить его. Я завидую ему, а ты хочешь его сделать мною, но не дав ему моих средств. Другое ты говоришь: облегчить его работу. А по моему, труд физический для него есть такая же необходимость, такое же условие его существования, как для меня и для тебя труд умственный. Ты не можешь не думать. Я ложусь спать в 3 м часу, мне приходят мысли, и я не могу заснуть, ворочаюсь, не сплю до утра оттого, что я думаю и не могу не думать, как он не может не пахать, не косить; иначе он пойдет в кабак, или сделается болен. Как я не перенесу его страшного физического труда, а умру через неделю, так он не перенесет моей физической праздности, он растолстеет и умрет. Третье, – что бишь еще ты сказал? – Князь Андрей загнул третий палец.
– Ах, да, больницы, лекарства. У него удар, он умирает, а ты пустил ему кровь, вылечил. Он калекой будет ходить 10 ть лет, всем в тягость. Гораздо покойнее и проще ему умереть. Другие родятся, и так их много. Ежели бы ты жалел, что у тебя лишний работник пропал – как я смотрю на него, а то ты из любви же к нему его хочешь лечить. А ему этого не нужно. Да и потом,что за воображенье, что медицина кого нибудь и когда нибудь вылечивала! Убивать так! – сказал он, злобно нахмурившись и отвернувшись от Пьера. Князь Андрей высказывал свои мысли так ясно и отчетливо, что видно было, он не раз думал об этом, и он говорил охотно и быстро, как человек, долго не говоривший. Взгляд его оживлялся тем больше, чем безнадежнее были его суждения.