Полещук, Александр Фёдорович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Полещук, Александр Федорович»)
Перейти к: навигация, поиск
Александр Фёдорович Полещук
Страна:

СССР СССРРоссия Россия

Экспедиции:

Союз ТМ-16

Дата рождения:

30 октября 1953(1953-10-30) (70 лет)

Место рождения:

Черемхово (Иркутская область), Иркутская область, РСФСР, СССР

Награды:

Александр Фёдорович Полещук (родился 30 октября 1953 год, Черемхово) — российский космонавт, Герой Российской Федерации (1993). Совершил единственный 179-дневной полёт в космос на корабле «Союз ТМ-16» (24 января — 22 июля 1993, 13-я основная экспедиция на орбитальную станцию «Мир»). Позывной — «Вулкан-2».





Биография

По окончании Московского авиационного института в 1977 году работал в НПО «Энергия». Занимался отработкой инструментов и технологий внекорабельной деятельности космонавтов (работы в открытом космосе).

В 1982 году проходил подготовку к зачислению в 7-й набор космонавтов НПО «Энергия», в последующие годы регулярно проходил повторные обследования для допуска к спецтренировкам; семь лет спустя, в 1989 году, был зачислен кандидатом в 10-й набор космонавтов НПО «Энергия». Получил квалификацию космонавта-исследователя 1 февраля 1991 года, тренировался для полётов на «Союз-ТМ» и «Мире». В июле 1992 — бортинженер дублирующего, российско-французского экипажа «Союз ТМ-15». С сентября 1992 года — бортинженер основного экипажа планируемой 13-й основной (длительной) экспедиции на «Мир».

24 января 1993 поднялся на орбиту на «Союзе ТМ-16» (командир корабля Г. М. Манаков). 26 января «Союз ТМ-16» состыковался с боковым стыковочным узлом модуля «Кристалл», образовав крупнейшую конфигурацию «Мира» за всю его историю (общая масса свыше 90 тонн). 12-я основная экспедиция (А. Я. Соловьёв, C. В. Авдеев) покинула «Мир» 1 февраля 1993. 4 февраля 1993 космонавты провели эксперимент «Знамя» по развёртыванию 20-метрового отражателя. 19 апреля 1993 Полещук и Манаков вышли в открытый космос для монтажа приводов ориентации солнечных батарей модуля «Квант». Второй выход, также для развёртывания солнечных батарей, Полещук совершил 18 июня.

4 июля 1993 к «Миру» пристыковался «Союз ТМ-17» (А. А. Серебров, В. В. Циблиев, Жан-Пьер Эньере). 22 июля 1993 Полещук, Манаков и Эньере благополучно возвратились на Землю.

С апреля 1994 года по март 1995 года проходил подготовку в качестве бортинженера третьего (резервного) экипажа космического корабля «Союз ТМ-21» по программе 18-й основной экспедиции на борт ОК «Мир». Одновременно до апреля 1995 года проходил подготовку в качестве бортинженера второго экипажа 18-й основной экспедиции на борт ОК «Мир». 10 апреля 1995 года решением ГМК был отстранён от подготовки по состоянию здоровья. С марта 1999 года проходил подготовку по программе МКС в составе группы космонавтов.

С 2002 года является начальником 293-го отдела НПО «Энергия» (по внекорабельной деятельности).

21 февраля 2002 года решением Многосторонней комиссии по операциям экипажей был назначен командиром второго (дублирующего) экипажа 9-й экспедиции на МКС. Приступил к подготовке в апреле 2002 года, но 20 января 2003 года решением ГМК был признан временно не годным к подготовке по состоянию здоровья. В тот же день был отстранен от подготовки к полету и выведен из экипажа. 25 марта 2004 года приказом президента РКК «Энергия» уволен с должности космонавта-испытателя по выслуге лет.

Награды

Напишите отзыв о статье "Полещук, Александр Фёдорович"

Примечания

  1. [news.kremlin.ru/media/events/files/41d36902b3a8cbf794c5.pdf Указ Президента Российской Федерации от 12 апреля 2011 года № 436 «О награждении медалью „За заслуги в освоении космоса“»]

Ссылки

 [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=902 Полещук, Александр Фёдорович]. Сайт «Герои Страны».

  • [www.astronaut.ru/crossroad/289.htm Биография]
  • [www.astronautix.com/flights/mireo13.htm 13-я экспедиция на «Мир»]  (англ.)
  • [tvroscosmos.ru/frm/encyclopaedia/kosmonavt/75.php Космонавт Александр Полещук]. Видеоэнциклопедия «Космонавты». Телестудия Роскосмоса

Отрывок, характеризующий Полещук, Александр Фёдорович



На другой день он проснулся поздно. Возобновляя впечатления прошедшего, он вспомнил прежде всего то, что нынче надо представляться императору Францу, вспомнил военного министра, учтивого австрийского флигель адъютанта, Билибина и разговор вчерашнего вечера. Одевшись в полную парадную форму, которой он уже давно не надевал, для поездки во дворец, он, свежий, оживленный и красивый, с подвязанною рукой, вошел в кабинет Билибина. В кабинете находились четыре господина дипломатического корпуса. С князем Ипполитом Курагиным, который был секретарем посольства, Болконский был знаком; с другими его познакомил Билибин.
Господа, бывавшие у Билибина, светские, молодые, богатые и веселые люди, составляли и в Вене и здесь отдельный кружок, который Билибин, бывший главой этого кружка, называл наши, les nфtres. В кружке этом, состоявшем почти исключительно из дипломатов, видимо, были свои, не имеющие ничего общего с войной и политикой, интересы высшего света, отношений к некоторым женщинам и канцелярской стороны службы. Эти господа, повидимому, охотно, как своего (честь, которую они делали немногим), приняли в свой кружок князя Андрея. Из учтивости, и как предмет для вступления в разговор, ему сделали несколько вопросов об армии и сражении, и разговор опять рассыпался на непоследовательные, веселые шутки и пересуды.
– Но особенно хорошо, – говорил один, рассказывая неудачу товарища дипломата, – особенно хорошо то, что канцлер прямо сказал ему, что назначение его в Лондон есть повышение, и чтоб он так и смотрел на это. Видите вы его фигуру при этом?…
– Но что всего хуже, господа, я вам выдаю Курагина: человек в несчастии, и этим то пользуется этот Дон Жуан, этот ужасный человек!
Князь Ипполит лежал в вольтеровском кресле, положив ноги через ручку. Он засмеялся.
– Parlez moi de ca, [Ну ка, ну ка,] – сказал он.
– О, Дон Жуан! О, змея! – послышались голоса.
– Вы не знаете, Болконский, – обратился Билибин к князю Андрею, – что все ужасы французской армии (я чуть было не сказал – русской армии) – ничто в сравнении с тем, что наделал между женщинами этот человек.
– La femme est la compagne de l'homme, [Женщина – подруга мужчины,] – произнес князь Ипполит и стал смотреть в лорнет на свои поднятые ноги.
Билибин и наши расхохотались, глядя в глаза Ипполиту. Князь Андрей видел, что этот Ипполит, которого он (должно было признаться) почти ревновал к своей жене, был шутом в этом обществе.
– Нет, я должен вас угостить Курагиным, – сказал Билибин тихо Болконскому. – Он прелестен, когда рассуждает о политике, надо видеть эту важность.
Он подсел к Ипполиту и, собрав на лбу свои складки, завел с ним разговор о политике. Князь Андрей и другие обступили обоих.
– Le cabinet de Berlin ne peut pas exprimer un sentiment d'alliance, – начал Ипполит, значительно оглядывая всех, – sans exprimer… comme dans sa derieniere note… vous comprenez… vous comprenez… et puis si sa Majeste l'Empereur ne deroge pas au principe de notre alliance… [Берлинский кабинет не может выразить свое мнение о союзе, не выражая… как в своей последней ноте… вы понимаете… вы понимаете… впрочем, если его величество император не изменит сущности нашего союза…]
– Attendez, je n'ai pas fini… – сказал он князю Андрею, хватая его за руку. – Je suppose que l'intervention sera plus forte que la non intervention. Et… – Он помолчал. – On ne pourra pas imputer a la fin de non recevoir notre depeche du 28 novembre. Voila comment tout cela finira. [Подождите, я не кончил. Я думаю, что вмешательство будет прочнее чем невмешательство И… Невозможно считать дело оконченным непринятием нашей депеши от 28 ноября. Чем то всё это кончится.]
И он отпустил руку Болконского, показывая тем, что теперь он совсем кончил.
– Demosthenes, je te reconnais au caillou que tu as cache dans ta bouche d'or! [Демосфен, я узнаю тебя по камешку, который ты скрываешь в своих золотых устах!] – сказал Билибин, y которого шапка волос подвинулась на голове от удовольствия.
Все засмеялись. Ипполит смеялся громче всех. Он, видимо, страдал, задыхался, но не мог удержаться от дикого смеха, растягивающего его всегда неподвижное лицо.
– Ну вот что, господа, – сказал Билибин, – Болконский мой гость в доме и здесь в Брюнне, и я хочу его угостить, сколько могу, всеми радостями здешней жизни. Ежели бы мы были в Брюнне, это было бы легко; но здесь, dans ce vilain trou morave [в этой скверной моравской дыре], это труднее, и я прошу у всех вас помощи. Il faut lui faire les honneurs de Brunn. [Надо ему показать Брюнн.] Вы возьмите на себя театр, я – общество, вы, Ипполит, разумеется, – женщин.