После полуночи (фильм)
Эта страница требует существенной переработки. Возможно, её необходимо викифицировать, дополнить или переписать.
Пояснение причин и обсуждение — на странице Википедия:К улучшению/10 мая 2016. |
После полуночи | |
Past Midnight | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер | |
Автор сценария |
Квентин Тарантино (доработка сценария) |
В главных ролях | |
Оператор | |
Композитор | |
Страна | |
Год | |
IMDb | |
«После полуночи» — кинофильм режиссёра Ян Элиасберг.
Сюжет
Из тюрьмы досрочно освобождён мужчина, обвинённый в зверском убийстве своей беременной жены. Прямых улик против него не было, а косвенных — хоть отбавляй. Сотрудница центра реабилитации, которой поручено трудоустройство освобождённого, волей-неволей углубляется в его уголовное дело и узнаёт много нового о преступлении. Она начинает доверять мужчине и между ними завязывается страстный роман. Однако, происходящие вокруг этой пары страшные события пугают женщину и она начинает сомневаться в невиновности возлюбленного, а вскоре она узнаёт, что беременна… Теперь она думает, что её жизни тоже грозит опасность, вот только от того ли человека, которого она так боится?!...
Напишите отзыв о статье "После полуночи (фильм)"
Ссылки
- «После полуночи» (англ.) на сайте Internet Movie Database
Это заготовка статьи об американском кинофильме. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий После полуночи (фильм)
Мюрат подвинулся к переводчику в велел спросить, где русские войска. Один из русских людей понял, чего у него спрашивали, и несколько голосов вдруг стали отвечать переводчику. Французский офицер из передового отряда подъехал к Мюрату и доложил, что ворота в крепость заделаны и что, вероятно, там засада.– Хорошо, – сказал Мюрат и, обратившись к одному из господ своей свиты, приказал выдвинуть четыре легких орудия и обстрелять ворота.
Артиллерия на рысях выехала из за колонны, шедшей за Мюратом, и поехала по Арбату. Спустившись до конца Вздвиженки, артиллерия остановилась и выстроилась на площади. Несколько французских офицеров распоряжались пушками, расстанавливая их, и смотрели в Кремль в зрительную трубу.
В Кремле раздавался благовест к вечерне, и этот звон смущал французов. Они предполагали, что это был призыв к оружию. Несколько человек пехотных солдат побежали к Кутафьевским воротам. В воротах лежали бревна и тесовые щиты. Два ружейные выстрела раздались из под ворот, как только офицер с командой стал подбегать к ним. Генерал, стоявший у пушек, крикнул офицеру командные слова, и офицер с солдатами побежал назад.
Послышалось еще три выстрела из ворот.
Один выстрел задел в ногу французского солдата, и странный крик немногих голосов послышался из за щитов. На лицах французского генерала, офицеров и солдат одновременно, как по команде, прежнее выражение веселости и спокойствия заменилось упорным, сосредоточенным выражением готовности на борьбу и страдания. Для них всех, начиная от маршала и до последнего солдата, это место не было Вздвиженка, Моховая, Кутафья и Троицкие ворота, а это была новая местность нового поля, вероятно, кровопролитного сражения. И все приготовились к этому сражению. Крики из ворот затихли. Орудия были выдвинуты. Артиллеристы сдули нагоревшие пальники. Офицер скомандовал «feu!» [пали!], и два свистящие звука жестянок раздались один за другим. Картечные пули затрещали по камню ворот, бревнам и щитам; и два облака дыма заколебались на площади.