Риисе, Йон Арне

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Йон Арне Риисе
Общая информация
Полное имя Йон Арне Семундсет Риисе
Родился
Олесунн, Норвегия
Гражданство
Рост 188[1] см
Вес 82 кг
Позиция защитник
Информация о клубе
Клуб завершил карьеру
Карьера
Молодёжные клубы
1996—1998 Олесунн
Клубная карьера*
1998 Олесунн 25 (5)
1998—2001 Монако 44 (4)
2001—2008 Ливерпуль 234 (21)
2008—2011 Рома 99 (7)
2011—2014 Фулхэм 87 (4)
2014—2015 АПОЭЛ 25 (4)
2015 Дели Дайнамос 15 (1)
2016 Олесунн 10 (0)
2016 Ченнай Титанс 0 (0)
Национальная сборная**
1996 Норвегия (до 15) 9 (2)
1997 Норвегия (до 16) 5 (2)
1997 Норвегия (до 17) 5 (2)
1998 Норвегия (до 18) 4 (0)
1999 Норвегия (до 19) 1 (0)
1998—2000 Норвегия (до 21) 17 (2)
2000—2013 Норвегия 110 (16)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах.

Йон Арне Семундсет Риисе (норв. John Arne Semundseth Riise; 24 сентября 1980, Олесунн, Норвегия) — норвежский футболист, защитник. Играет на левом фланге, отличается мощным ударом с левой ноги и огромной выносливостью, позволяющей ему играть как в защите, так и полузащите. Наиболее известен по выступлениям за «Ливерпуль», за который он играл в течение семи сезонов. Его младший брат — Бьорн Хельге Риисе — также является профессиональным футболистом. Является рекордсменом по количеству игр (110 матчей) за сборную Норвегии, за которую выступал с 2000 по 2013 год.





Карьера

«Олесунн»

В составе «Олесунна» провёл 25 матчей и забил 5 мячей. 24 июня 1998 года глава «Олесунна» подтвердил переход Йон Арне в «Монако», который официально состоялся 1 июляК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4633 дня].

«Монако»

Первый сезон в «Монако» Йон Арне провёл очень удачно. Против «Марселя» (когда «Марсель» выигрывал 2:0) Риисе помог команде свести матч к ничьей 2:2.Следующий сезон выходил регулярно, был игроком основы. За весь сезон получил 6 жёлтых карточек. Мог помочь команде выиграть матч против «Ланса», но мяч попал в штангу. Сезон 2000/01 был очень неудачным для Риисе. Он был выставлен на продажу.

«Ливерпуль»

«Ливерпулю» нужен был игрок в защите к тому же недорогой. Когда узнали о том, что «Монако» продаёт Риисе, «Ливерпуль» купил норвежца за 4,5 миллионов евро. Первый сезон он выходил регулярно, но потом не очень часто. Сезоны 2006/07 и 2007/08 годов Йон-Арне провёл довольно слабо и был вытеснен из состава бразильским защитником Фабио Аурелио, единственным недостатком которого было частое получение им травмК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4633 дня]. В апреле 2008 года в первом матче полуфинала Лиги чемпионов против «Челси» Фабио получил очередную травму и на 63-й минуте был заменён. Вышедший вместо него Риисе на шестой добавленной арбитром к матчу минуте срезал мяч в свои ворота и позволил лондонскому клубу добиться ничьей на «Энфилде». Таким образом перед ответным матчем «Челси» получил серьёзное преимущество и в итоге сумел им воспользоваться, впервые в своей истории выйдя в финал главного европейского футбольного турнира.

В июне 2008 года руководством «Ливерпуля» было объявлено о том, что достигнуто соглашение о переходе Риисе в «Рому», контракт с которой у норвежского защитника вступил в силу 1 июля[2][3].

«Рома»

Риисе подписал 18 июня 2008 года четырёхлетний контракт с итальянским клубом «Рома». Клуб заплатил 5 миллионов евро (с возможностью увеличения до 5,5 млн в зависимости от результатов). Риисе вскоре стал любимцем болельщиков за свою жесткую манеру игры. Первый гол за клуб Риисе забил в ворота «Интера». Два месяца спустя он снова забил «Интеру» со штрафного удара, а также отдал голевой пас и помог забить второй гол «Ромы» в игре. Риисе был признан игроком этого матча, который закончился со счетом 3:2 в пользу «Ромы». 24 января 2010 года Риисе забил гол за три минуты до окончания компенсированного времени в матче против «Ювентуса», который завершился со счетом 2:1 в пользу клуба из Рима.

«Фулхэм»

13 июля 2011 года подписал контракт с английским клубом «Фулхэм» сроком на 3 года[4]. Сумма трансфера составила 2.6 миллиона евро. В английской команде он играл вместе со своим братом Бьорном Хельге Риисе, который защищал цвета «дачников» с 2009 года[5]. 23 мая 2014 года Йон Арне Риисе покинул «Фулхэм» как свободный агент.

АПОЭЛ

1 сентября 2014 года Риисе перешёл в кипрский АПОЭЛ, подписав контракт на два года[6]: «Главный мотив моего перехода в АПОЕЛ — это новый вызов, который открывается передо мной. Тот факт, что АПОЕЛ участвует в Лиге чемпионов и борется за высшие награды на Кипре, соответствует моим амбициям. Возвращение в главный еврокубок — настоящее испытание для меня. АПОЕЛ дал мне шанс опять сыграть в Лиге чемпионов, что очень радует. Я совсем этого не ждал»[7].

«Олесунн»

12 марта 2016 года Олесунн сообщил о подписании контракта с норвежским защитником Йоном-Арне Риисе. Футболист заключил контракт с новым клубом до конца 2016 года. 13 июня 2016 года объявил о завершении карьеры[8].

Сборная Норвегии

Дебютировал в сборной своей страны в матче против Исландии 31 января 2000 года, но не попал в заявку команды на Чемпионат Европы 2000. Первый гол забил в товарищеском матче против сборной Турции 23 февраля 2000 года. 12 ноября 2011 года в игре против команды Уэльса провёл за национальную команду сотый матч. 6 мая 2013 года объявил о завершении карьеры в сборной, проведя за неё в сумме 110 матчей и став тем самым рекордсменом команды по количеству игр за национальную сборную. Всего забил 16 голов, выступая в майке сборной Норвегии.[9]

Достижения

Командные

Монако

Ливерпуль

АПОЭЛ

Личные

  • Приз лучшему норвежскому футболисту года (приз Книксена): 2006

Напишите отзыв о статье "Риисе, Йон Арне"

Примечания

  1. [www.fulhamfc.com/the-teams/first-team/john-arne-riise John Arne Riise | Fulham Football Club]
  2. [www.liverpoolfc.ru/news.php?id=3005 «Рийсе перешёл в „Рому“»]. liverpoolfc.ru. Проверено 15 июля 2011. [www.webcitation.org/688rsSanK Архивировано из первоисточника 3 июня 2012].
  3. [www.championat.ru/football/news-118302.html «Рийсе перешёл в „Рому“»]. Чемпионат.com. Проверено 15 июля 2011.
  4. [www.championat.com/football/news-866158-riise-podpisal-trjokhletnij-kontrakt-s-fulkhjemom.html Риисе подписал трёхлетний контракт с "Фулхэмом"]. [www.webcitation.org/6GWmWArah Архивировано из первоисточника 11 мая 2013].
  5. [www.championat.com/football/news-939998-portsmut-arendoval-u-fulkhjema-mladshego-brata-riise.html "Портсмут" арендовал у "Фулхэма" младшего брата Риисе]. [www.webcitation.org/6GWmYar5Z Архивировано из первоисточника 11 мая 2013].
  6. [www.eurosport.ru/football/champions-league/2014-2015/story_sto4384740.shtml Экс-защитник «Ливерпуля» и «Ромы» Йон-Арне Риисе отправился на Кипр, где будет играть за АПОЭЛ]
  7. [www.euro-football.ru/article/45/1003143138_riise_rasskazal_pochemu_vyibral_apoel Риисе рассказал, почему выбрал АПОЭЛ]
  8. [www.asroma.com/it/notizie/2016/06/l-ex-giallorosso-riise-ha-annunciato-il-ritiro-dal-calcio L’ex giallorosso Riise ha annunciato il suo ritiro dal calcio giocato] (итал.). Sito ufficiale dell'AS Roma (13.06.2016). Проверено 15 августа 2016.
  9. [www.championat.com/football/news-1522769-zashhitnik-riise-zavershil-kareru-v-sbornoj-norvegii.html Защитник Риисе завершил карьеру в сборной Норвегии]. [www.webcitation.org/6GWmaZkoW Архивировано из первоисточника 11 мая 2013].

Ссылки

  • [www.lfchistory.net/player_profile.asp?player_id=398 Профиль игрока на LFCHistory.net]  (англ.)
  • [www.liverpoolfc.ru/player.php?id=12 Профиль игрока на LiverpoolFC.ru]  (рус.)
  • [www.liverbird.ru/player/242 Профиль игрока на Liverbird.ru]  (рус.)


Отрывок, характеризующий Риисе, Йон Арне

«А, это она вошла!» – подумал он.
Действительно, на месте Сони сидела только что неслышными шагами вошедшая Наташа.
С тех пор как она стала ходить за ним, он всегда испытывал это физическое ощущение ее близости. Она сидела на кресле, боком к нему, заслоняя собой от него свет свечи, и вязала чулок. (Она выучилась вязать чулки с тех пор, как раз князь Андрей сказал ей, что никто так не умеет ходить за больными, как старые няни, которые вяжут чулки, и что в вязании чулка есть что то успокоительное.) Тонкие пальцы ее быстро перебирали изредка сталкивающиеся спицы, и задумчивый профиль ее опущенного лица был ясно виден ему. Она сделала движенье – клубок скатился с ее колен. Она вздрогнула, оглянулась на него и, заслоняя свечу рукой, осторожным, гибким и точным движением изогнулась, подняла клубок и села в прежнее положение.
Он смотрел на нее, не шевелясь, и видел, что ей нужно было после своего движения вздохнуть во всю грудь, но она не решалась этого сделать и осторожно переводила дыханье.
В Троицкой лавре они говорили о прошедшем, и он сказал ей, что, ежели бы он был жив, он бы благодарил вечно бога за свою рану, которая свела его опять с нею; но с тех пор они никогда не говорили о будущем.
«Могло или не могло это быть? – думал он теперь, глядя на нее и прислушиваясь к легкому стальному звуку спиц. – Неужели только затем так странно свела меня с нею судьба, чтобы мне умереть?.. Неужели мне открылась истина жизни только для того, чтобы я жил во лжи? Я люблю ее больше всего в мире. Но что же делать мне, ежели я люблю ее?» – сказал он, и он вдруг невольно застонал, по привычке, которую он приобрел во время своих страданий.
Услыхав этот звук, Наташа положила чулок, перегнулась ближе к нему и вдруг, заметив его светящиеся глаза, подошла к нему легким шагом и нагнулась.
– Вы не спите?
– Нет, я давно смотрю на вас; я почувствовал, когда вы вошли. Никто, как вы, но дает мне той мягкой тишины… того света. Мне так и хочется плакать от радости.
Наташа ближе придвинулась к нему. Лицо ее сияло восторженною радостью.
– Наташа, я слишком люблю вас. Больше всего на свете.
– А я? – Она отвернулась на мгновение. – Отчего же слишком? – сказала она.
– Отчего слишком?.. Ну, как вы думаете, как вы чувствуете по душе, по всей душе, буду я жив? Как вам кажется?
– Я уверена, я уверена! – почти вскрикнула Наташа, страстным движением взяв его за обе руки.
Он помолчал.
– Как бы хорошо! – И, взяв ее руку, он поцеловал ее.
Наташа была счастлива и взволнована; и тотчас же она вспомнила, что этого нельзя, что ему нужно спокойствие.
– Однако вы не спали, – сказала она, подавляя свою радость. – Постарайтесь заснуть… пожалуйста.
Он выпустил, пожав ее, ее руку, она перешла к свече и опять села в прежнее положение. Два раза она оглянулась на него, глаза его светились ей навстречу. Она задала себе урок на чулке и сказала себе, что до тех пор она не оглянется, пока не кончит его.
Действительно, скоро после этого он закрыл глаза и заснул. Он спал недолго и вдруг в холодном поту тревожно проснулся.
Засыпая, он думал все о том же, о чем он думал все ото время, – о жизни и смерти. И больше о смерти. Он чувствовал себя ближе к ней.
«Любовь? Что такое любовь? – думал он. – Любовь мешает смерти. Любовь есть жизнь. Все, все, что я понимаю, я понимаю только потому, что люблю. Все есть, все существует только потому, что я люблю. Все связано одною ею. Любовь есть бог, и умереть – значит мне, частице любви, вернуться к общему и вечному источнику». Мысли эти показались ему утешительны. Но это были только мысли. Чего то недоставало в них, что то было односторонне личное, умственное – не было очевидности. И было то же беспокойство и неясность. Он заснул.
Он видел во сне, что он лежит в той же комнате, в которой он лежал в действительности, но что он не ранен, а здоров. Много разных лиц, ничтожных, равнодушных, являются перед князем Андреем. Он говорит с ними, спорит о чем то ненужном. Они сбираются ехать куда то. Князь Андрей смутно припоминает, что все это ничтожно и что у него есть другие, важнейшие заботы, но продолжает говорить, удивляя их, какие то пустые, остроумные слова. Понемногу, незаметно все эти лица начинают исчезать, и все заменяется одним вопросом о затворенной двери. Он встает и идет к двери, чтобы задвинуть задвижку и запереть ее. Оттого, что он успеет или не успеет запереть ее, зависит все. Он идет, спешит, ноги его не двигаются, и он знает, что не успеет запереть дверь, но все таки болезненно напрягает все свои силы. И мучительный страх охватывает его. И этот страх есть страх смерти: за дверью стоит оно. Но в то же время как он бессильно неловко подползает к двери, это что то ужасное, с другой стороны уже, надавливая, ломится в нее. Что то не человеческое – смерть – ломится в дверь, и надо удержать ее. Он ухватывается за дверь, напрягает последние усилия – запереть уже нельзя – хоть удержать ее; но силы его слабы, неловки, и, надавливаемая ужасным, дверь отворяется и опять затворяется.
Еще раз оно надавило оттуда. Последние, сверхъестественные усилия тщетны, и обе половинки отворились беззвучно. Оно вошло, и оно есть смерть. И князь Андрей умер.
Но в то же мгновение, как он умер, князь Андрей вспомнил, что он спит, и в то же мгновение, как он умер, он, сделав над собою усилие, проснулся.
«Да, это была смерть. Я умер – я проснулся. Да, смерть – пробуждение!» – вдруг просветлело в его душе, и завеса, скрывавшая до сих пор неведомое, была приподнята перед его душевным взором. Он почувствовал как бы освобождение прежде связанной в нем силы и ту странную легкость, которая с тех пор не оставляла его.
Когда он, очнувшись в холодном поту, зашевелился на диване, Наташа подошла к нему и спросила, что с ним. Он не ответил ей и, не понимая ее, посмотрел на нее странным взглядом.
Это то было то, что случилось с ним за два дня до приезда княжны Марьи. С этого же дня, как говорил доктор, изнурительная лихорадка приняла дурной характер, но Наташа не интересовалась тем, что говорил доктор: она видела эти страшные, более для нее несомненные, нравственные признаки.
С этого дня началось для князя Андрея вместе с пробуждением от сна – пробуждение от жизни. И относительно продолжительности жизни оно не казалось ему более медленно, чем пробуждение от сна относительно продолжительности сновидения.

Ничего не было страшного и резкого в этом, относительно медленном, пробуждении.
Последние дни и часы его прошли обыкновенно и просто. И княжна Марья и Наташа, не отходившие от него, чувствовали это. Они не плакали, не содрогались и последнее время, сами чувствуя это, ходили уже не за ним (его уже не было, он ушел от них), а за самым близким воспоминанием о нем – за его телом. Чувства обеих были так сильны, что на них не действовала внешняя, страшная сторона смерти, и они не находили нужным растравлять свое горе. Они не плакали ни при нем, ни без него, но и никогда не говорили про него между собой. Они чувствовали, что не могли выразить словами того, что они понимали.
Они обе видели, как он глубже и глубже, медленно и спокойно, опускался от них куда то туда, и обе знали, что это так должно быть и что это хорошо.
Его исповедовали, причастили; все приходили к нему прощаться. Когда ему привели сына, он приложил к нему свои губы и отвернулся, не потому, чтобы ему было тяжело или жалко (княжна Марья и Наташа понимали это), но только потому, что он полагал, что это все, что от него требовали; но когда ему сказали, чтобы он благословил его, он исполнил требуемое и оглянулся, как будто спрашивая, не нужно ли еще что нибудь сделать.
Когда происходили последние содрогания тела, оставляемого духом, княжна Марья и Наташа были тут.
– Кончилось?! – сказала княжна Марья, после того как тело его уже несколько минут неподвижно, холодея, лежало перед ними. Наташа подошла, взглянула в мертвые глаза и поспешила закрыть их. Она закрыла их и не поцеловала их, а приложилась к тому, что было ближайшим воспоминанием о нем.
«Куда он ушел? Где он теперь?..»

Когда одетое, обмытое тело лежало в гробу на столе, все подходили к нему прощаться, и все плакали.
Николушка плакал от страдальческого недоумения, разрывавшего его сердце. Графиня и Соня плакали от жалости к Наташе и о том, что его нет больше. Старый граф плакал о том, что скоро, он чувствовал, и ему предстояло сделать тот же страшный шаг.
Наташа и княжна Марья плакали тоже теперь, но они плакали не от своего личного горя; они плакали от благоговейного умиления, охватившего их души перед сознанием простого и торжественного таинства смерти, совершившегося перед ними.