Сандерленд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Сандерленд
Sunderland
Страна
Великобритания
Графство
Тайн и Уир
Координаты
Высота центра
60 м
Население
174 286 человек (2011)
Национальный состав
Конфессиональный состав
Телефонный код
+44 191
Почтовый индекс
SR(1-6)
Почтовые индексы
SR1, SR2, SR3, SR4, SR5, SR6
Официальный сайт

[www.sunderland.gov.uk/ derland.gov.uk]  (англ.)</div>

Показать/скрыть карты

Са́ндерленд (англ. Sunderland) — город в английском графстве Тайн и Уир, центр административного района Сити-оф-Сандерленд. Население — 174 286 человек (2011).





История

Первые поселения на месте современного Сандерленда известны ещё с Новокаменного века и времён Древнего Рима. В 674 году был основан монастырь Вермауз энд Джерроу (англ.), что положило начало истории города.[1] В конце VIII века, район был захвачен викингами и к середине IX века монастырь был заброшен. В начале XII века на месте Сандерленда находилась небольшая рыбацкая деревня. С середины XIV века начало развиваться судостроение,[2] а с 1589 года стала перерабатываться пищевая соль. В настоящее время Сандерленд — крупный порт, в городе располагаются предприятия судостроения, деревообработки, швейной промышленности, производства бумаги, радиотехники, стекла.[3] Вблизи города ведётся добыча каменного угля, который вывозится через порт.

Население

Согласно переписи 2001 года, в городе проживает 177739 жителей, это 26-й по численности населения населённый пункт в Англии. 98,1 % проживающих относятся к белой расе. 81,5 % относят себя к христианам, 9,6 % — нерелигиозны, оставшиеся относятся к иным конфессиям или не назвали своё вероисповедание.[4]

География и климат

Сандерленд расположен на побережье Северного моря в устье реки Уир, климат в городе влажный, ветреный и туманный.

Спорт

Наиболее распространённый вид спорта в городе — футбол. Профессиональный клуб «Сандерленд» выступает в Английской Премьер-Лиге. Клуб был чемпионом Англии по футболу 6 раз, правда, последний раз в 1936 году. Стадион «Сандерленда» Stadium of Light вмещает около 49 тысяч зрителей. Также в городе имеется и клуб по женскому футболу.

Также за город выступают любительские клубы по регби и крикету.

В 1966 году на стадионе Рокер Парк в Сандерленде проходили матчи чемпионата мира по футболу, в которых, в частности, принимала участие сборная СССР.

Города-побратимы

Известные уроженцы и жители

  • Лорен Лаверн (род.1978) — американская журналистка.
  • Джеймс Хэрриот (3 октября 1916 — 23 февраля 1995, Тёрск (Thirsk), Северный Йоркшир) английский писатель, ветеринар и лётчик, автор книг о животных и о людях. Настоящее имя — Джеймс Альфред (Альф) Уайт.

Галерея

См. также

  • Макем, диалект английского языка в Сандерленде и Дареме

Напишите отзыв о статье "Сандерленд"

Примечания

  1. Сандерленд // Словарь современных географических названий / Рус. геогр. о-во. Моск. центр; Под общ. ред. акад. В. М. Котлякова. Институт географии РАН. — Екатеринбург: У-Фактория, 2006.
  2. [www.thisissunderland.com/history/a_shipbuilding_tradition.asp Sunderland Ship Building]
  3. Сандерленд — статья из Большой советской энциклопедии.
  4. [www.sunderland.gov.uk/Public/Editable/Themes/theCity/Key-Statistics-Environment/Census/dfc-sunderland.pdf Sunderland 2001 Census Statistics]

Отрывок, характеризующий Сандерленд

В таком положении были дела 14 го сентября.
Весь этот день охота была дома; было морозно и колко, но с вечера стало замолаживать и оттеплело. 15 сентября, когда молодой Ростов утром в халате выглянул в окно, он увидал такое утро, лучше которого ничего не могло быть для охоты: как будто небо таяло и без ветра спускалось на землю. Единственное движенье, которое было в воздухе, было тихое движенье сверху вниз спускающихся микроскопических капель мги или тумана. На оголившихся ветвях сада висели прозрачные капли и падали на только что свалившиеся листья. Земля на огороде, как мак, глянцевито мокро чернела, и в недалеком расстоянии сливалась с тусклым и влажным покровом тумана. Николай вышел на мокрое с натасканной грязью крыльцо: пахло вянущим лесом и собаками. Чернопегая, широкозадая сука Милка с большими черными на выкате глазами, увидав хозяина, встала, потянулась назад и легла по русачьи, потом неожиданно вскочила и лизнула его прямо в нос и усы. Другая борзая собака, увидав хозяина с цветной дорожки, выгибая спину, стремительно бросилась к крыльцу и подняв правило (хвост), стала тереться о ноги Николая.
– О гой! – послышался в это время тот неподражаемый охотничий подклик, который соединяет в себе и самый глубокий бас, и самый тонкий тенор; и из за угла вышел доезжачий и ловчий Данило, по украински в скобку обстриженный, седой, морщинистый охотник с гнутым арапником в руке и с тем выражением самостоятельности и презрения ко всему в мире, которое бывает только у охотников. Он снял свою черкесскую шапку перед барином, и презрительно посмотрел на него. Презрение это не было оскорбительно для барина: Николай знал, что этот всё презирающий и превыше всего стоящий Данило всё таки был его человек и охотник.
– Данила! – сказал Николай, робко чувствуя, что при виде этой охотничьей погоды, этих собак и охотника, его уже обхватило то непреодолимое охотничье чувство, в котором человек забывает все прежние намерения, как человек влюбленный в присутствии своей любовницы.
– Что прикажете, ваше сиятельство? – спросил протодиаконский, охриплый от порсканья бас, и два черные блестящие глаза взглянули исподлобья на замолчавшего барина. «Что, или не выдержишь?» как будто сказали эти два глаза.
– Хорош денек, а? И гоньба, и скачка, а? – сказал Николай, чеша за ушами Милку.
Данило не отвечал и помигал глазами.
– Уварку посылал послушать на заре, – сказал его бас после минутного молчанья, – сказывал, в отрадненский заказ перевела, там выли. (Перевела значило то, что волчица, про которую они оба знали, перешла с детьми в отрадненский лес, который был за две версты от дома и который был небольшое отъемное место.)
– А ведь ехать надо? – сказал Николай. – Приди ка ко мне с Уваркой.
– Как прикажете!
– Так погоди же кормить.
– Слушаю.
Через пять минут Данило с Уваркой стояли в большом кабинете Николая. Несмотря на то, что Данило был не велик ростом, видеть его в комнате производило впечатление подобное тому, как когда видишь лошадь или медведя на полу между мебелью и условиями людской жизни. Данило сам это чувствовал и, как обыкновенно, стоял у самой двери, стараясь говорить тише, не двигаться, чтобы не поломать как нибудь господских покоев, и стараясь поскорее всё высказать и выйти на простор, из под потолка под небо.
Окончив расспросы и выпытав сознание Данилы, что собаки ничего (Даниле и самому хотелось ехать), Николай велел седлать. Но только что Данила хотел выйти, как в комнату вошла быстрыми шагами Наташа, еще не причесанная и не одетая, в большом, нянином платке. Петя вбежал вместе с ней.
– Ты едешь? – сказала Наташа, – я так и знала! Соня говорила, что не поедете. Я знала, что нынче такой день, что нельзя не ехать.
– Едем, – неохотно отвечал Николай, которому нынче, так как он намеревался предпринять серьезную охоту, не хотелось брать Наташу и Петю. – Едем, да только за волками: тебе скучно будет.
– Ты знаешь, что это самое большое мое удовольствие, – сказала Наташа.
– Это дурно, – сам едет, велел седлать, а нам ничего не сказал.
– Тщетны россам все препоны, едем! – прокричал Петя.
– Да ведь тебе и нельзя: маменька сказала, что тебе нельзя, – сказал Николай, обращаясь к Наташе.
– Нет, я поеду, непременно поеду, – сказала решительно Наташа. – Данила, вели нам седлать, и Михайла чтоб выезжал с моей сворой, – обратилась она к ловчему.
И так то быть в комнате Даниле казалось неприлично и тяжело, но иметь какое нибудь дело с барышней – для него казалось невозможным. Он опустил глаза и поспешил выйти, как будто до него это не касалось, стараясь как нибудь нечаянно не повредить барышне.


Старый граф, всегда державший огромную охоту, теперь же передавший всю охоту в ведение сына, в этот день, 15 го сентября, развеселившись, собрался сам тоже выехать.
Через час вся охота была у крыльца. Николай с строгим и серьезным видом, показывавшим, что некогда теперь заниматься пустяками, прошел мимо Наташи и Пети, которые что то рассказывали ему. Он осмотрел все части охоты, послал вперед стаю и охотников в заезд, сел на своего рыжего донца и, подсвистывая собак своей своры, тронулся через гумно в поле, ведущее к отрадненскому заказу. Лошадь старого графа, игреневого меренка, называемого Вифлянкой, вел графский стремянной; сам же он должен был прямо выехать в дрожечках на оставленный ему лаз.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Сандерленд&oldid=81350880»