Сломка, Мирко
В другом языковом разделе есть более полная статья Mirko Slomka (нем.) Вы можете помочь проекту, расширив текущую статью с помощью перевода.
|
Мирко Сломка | ||
Общая информация | ||
Родился | Хильдесхайм, Нижняя Саксония, ФРГ | |
Гражданство | ||
Рост | 187 см | |
Информация о клубе | ||
Клуб | ||
Карьера | ||
Молодёжные клубы | ||
1972–1983 | Норд | |
1983–1986 | Харсум | |
Клубная карьера* | ||
1987 | Люнде | |
1988 | Штерн Мисбург | |
1989 | Фортуна–Заксенросс Ганновер | |
1989—1991 | Ганновер 96 | |
Тренерская карьера | ||
1989—1999 | Ганновер 96 | (мол.) |
1999—2000 | Теннис-Боруссия | (мол.) |
2000 | Теннис-Боруссия | |
2001—2004 | Ганновер 96 | ассистент |
2004—2006 | Шальке 04 | ассистент |
2006—2008 | Шальке 04 | |
2010—2013 | Ганновер 96 | |
2014 | Гамбург | |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов.
|
Ми́рко Сло́мка (нем. Mirko Slomka; 12 сентября 1967, Хильдесхайм, Нижняя Саксония) — немецкий футболист и тренер.
Содержание
Карьера
Будучи футболистом Мирко Сломка провёл бо́льшую часть времени в клубах третьего дивизиона, лишь на закате карьеры попав в «Ганновер-96», в котором выступал до 1991 года.
В 1998 году Мирко начал тренировать молодёжный состав команды «Ганновер-96», а в 1999-м перешёл в берлинскую команду «Теннис-Боруссия». В 2001 году Сломка стал помощником главного тренера «Ганновера-96», спустя три года занял аналогичную должность в «Шальке-04». 10 января 2010 года Мирко Сломка подписал договор с клубом «Ганновер-96», став главным тренером представителя Бундеслиги. В конце 2013 года наставник был отправлен в отставку. В феврале 2014-го Сломка был назначен тренером «Гамбурга». 17 февраля 2014 года назначен главным тренером «Гамбурга». Контракт подписан до 30 июня 2016 года[1]. Сменил на этом посту голландца Берта ван Марвейка[2]. 15 сентября 2014 года Сломка был уволен.
Достижения как тренера
- Полуфинал Кубка УЕФА 2006
- Вице-чемпион Германии 2007
- Четвертьфинал Лиги Чемпионов 2008
Напишите отзыв о статье "Сломка, Мирко"
Примечания
- ↑ [www.hsv.de/saison/meldungen-saison/bundesliga/2014/februar/mirko-slomka-wird-trainer-des-hamburger-sv/ Mirko Slomka wird Trainer des Hamburger SV] (нем.). Offizielle Homepage des Hamburger SV (17.02.2014). Проверено 18 февраля 2014.
- ↑ [www.hsv.de/saison/meldungen-saison/bundesliga/2014/februar/hsv-stellt-trainer-bert-van-marwijk-frei/ HSV stellt Trainer Bert van Marwijk frei] (нем.). Offizielle Homepage des Hamburger SV (15.02.2014). Проверено 18 февраля 2014.
Ссылки
Это заготовка статьи о футболисте Германии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Тренеры футбольного клуба «Шальке 04»
|
---|
Лудевиг (1925—27) • Визер (1928—29) • Отто (1929—30) • Соботтка (1930—31) • Зауэрвайн (1931—32) • Отто (1932—33) • Шмидт (1933—38) • Файст (1938—42) • Куцорра (1946—47) • Шефер (1947—48) • Лангл (1948) • Сватош (1948—49) • Шепан (1949—54) • Фрювирт (1954—59) • Ленгиель (1959—60) • Гавличек (1960—64) • Лангнер (1964—67) • Мароцке (1967) • Брокер (1967—68) • Гутендорф (1968—70) • Чендич (1970—71) • Хорват (1971—75) • Меркель (1975—76) • Рауш (1976—77) • Мазло (1977—78) • Хорват (1978—79) • Лорант (1979) • Швагер (1979—80) • Юсуфи (1980—81) • Ассауэр (1981) • Редепеннинг (1981) • Хельд (1981—83) • Зундерман (1983) • Фернер (1983—86) • Шафшталль (1986—87) • Франц (1987—88) • Фернер (1988—89) • Нойрурер (1989—90) • Фишер (1991) • Ристич (1991—92) • Фишер (1992) • Латтек (1992—93) • Шульте (1993) • Бергер (1993—1996) • Стевенс (1996—02) • Нойбарт (2002—03) • Вильмотс (2003) • Хайнкес (2003—04) • Ахтерберг (2004) • Рангник (2004—05) • Рек (2005—06) • Сломка (2006—08) • Бюскенс и Мюлдер (2008) • Рюттен (2008—09) • Бюскенс, Мюлдер и Рек (2009) • Магат (2009—11) • Рангник (2011) • Стевенс (2011—12) • Келлер (2012—2014) • Ди Маттео (2014—15) • Брайтенрайтер (2015—2016) • Вайнцирль (2016—н.в.) |
Тренеры футбольного клуба «Гамбург»
|
---|
Агте (1919—20) • А.У. Тернер (1920—21) • Гирулатис (1921) • Баняй (1922) • А.У. Тернер (1922—23) • Таунли (1923) • Агте (1923—25) • Бёртен (1925) • А.У. Тернер (1925—26) • Рийбе (1926—27) • Агте (1927—29) • Мос (1929) • Матайдес (1929—30) • Кертес (1931—32) • А.У. Тернер (1932—33) • Халворсен (1933) • Херберт (1933—34) • Хохгезанг (1934) • Матайдес (1935) • Ланг (1935—39) • Шульц (1939—42) • Роведер (1942—43) • Хёгер (1943) • Роведер (1943—44) • Хёгер (1944—45) • Таухерт (1945—49) • Кнёпфле (1946—54) • Вильке (1954—56) • Малман (1956—62) • Вильке (1962—64) • Гавличек (1964—66) • Шнайдер (1966—67) • Кох (1967—69) • Кнёпфле (1969—70) • Охс (1970—73) • Клотцер (1973—77) • Гутендорф (1977) • Йозчан (1977—78) • Зебец (1978—80) • Ристич (1981) • Хаппель (1981—87) • Скоблар (1987) • Райман (1987—90) • Фолкер Шок (1990—92) • Кордес (1992) • Мёльман (1992—95) • Магат (1995—97) • Шеер (1997) • Пагелсдорф (1997—2001) • Йеронимус (2001) • Яра (2001—03) • Топмёллер (2003—04) • Долль (2004—07) • Стевенс (2007—08) • Йол (2008—09) • Лаббадиа (2009—10) • Фе (2010—11) • Финк (2011—13) • ван Марвейк (2013—14) • Сломка (2014) • Циннбауэр (2014—15) • Кнебель (и.о.) (2015) • Лаббадиа (2015—16) • Гисдоль (2016—н.в.) |
Отрывок, характеризующий Сломка, Мирко
И гусары по линии войск прошли на левый фланг позиции и стали позади наших улан, стоявших в первой линии. Справа стояла наша пехота густой колонной – это были резервы; повыше ее на горе видны были на чистом чистом воздухе, в утреннем, косом и ярком, освещении, на самом горизонте, наши пушки. Впереди за лощиной видны были неприятельские колонны и пушки. В лощине слышна была наша цепь, уже вступившая в дело и весело перещелкивающаяся с неприятелем.Ростову, как от звуков самой веселой музыки, стало весело на душе от этих звуков, давно уже не слышанных. Трап та та тап! – хлопали то вдруг, то быстро один за другим несколько выстрелов. Опять замолкло все, и опять как будто трескались хлопушки, по которым ходил кто то.
Гусары простояли около часу на одном месте. Началась и канонада. Граф Остерман с свитой проехал сзади эскадрона, остановившись, поговорил с командиром полка и отъехал к пушкам на гору.
Вслед за отъездом Остермана у улан послышалась команда:
– В колонну, к атаке стройся! – Пехота впереди их вздвоила взводы, чтобы пропустить кавалерию. Уланы тронулись, колеблясь флюгерами пик, и на рысях пошли под гору на французскую кавалерию, показавшуюся под горой влево.
Как только уланы сошли под гору, гусарам ведено было подвинуться в гору, в прикрытие к батарее. В то время как гусары становились на место улан, из цепи пролетели, визжа и свистя, далекие, непопадавшие пули.
Давно не слышанный этот звук еще радостнее и возбудительное подействовал на Ростова, чем прежние звуки стрельбы. Он, выпрямившись, разглядывал поле сражения, открывавшееся с горы, и всей душой участвовал в движении улан. Уланы близко налетели на французских драгун, что то спуталось там в дыму, и через пять минут уланы понеслись назад не к тому месту, где они стояли, но левее. Между оранжевыми уланами на рыжих лошадях и позади их, большой кучей, видны были синие французские драгуны на серых лошадях.
Ростов своим зорким охотничьим глазом один из первых увидал этих синих французских драгун, преследующих наших улан. Ближе, ближе подвигались расстроенными толпами уланы, и французские драгуны, преследующие их. Уже можно было видеть, как эти, казавшиеся под горой маленькими, люди сталкивались, нагоняли друг друга и махали руками или саблями.
Ростов, как на травлю, смотрел на то, что делалось перед ним. Он чутьем чувствовал, что ежели ударить теперь с гусарами на французских драгун, они не устоят; но ежели ударить, то надо было сейчас, сию минуту, иначе будет уже поздно. Он оглянулся вокруг себя. Ротмистр, стоя подле него, точно так же не спускал глаз с кавалерии внизу.
– Андрей Севастьяныч, – сказал Ростов, – ведь мы их сомнем…
– Лихая бы штука, – сказал ротмистр, – а в самом деле…
Ростов, не дослушав его, толкнул лошадь, выскакал вперед эскадрона, и не успел он еще скомандовать движение, как весь эскадрон, испытывавший то же, что и он, тронулся за ним. Ростов сам не знал, как и почему он это сделал. Все это он сделал, как он делал на охоте, не думая, не соображая. Он видел, что драгуны близко, что они скачут, расстроены; он знал, что они не выдержат, он знал, что была только одна минута, которая не воротится, ежели он упустит ее. Пули так возбудительно визжали и свистели вокруг него, лошадь так горячо просилась вперед, что он не мог выдержать. Он тронул лошадь, скомандовал и в то же мгновение, услыхав за собой звук топота своего развернутого эскадрона, на полных рысях, стал спускаться к драгунам под гору. Едва они сошли под гору, как невольно их аллюр рыси перешел в галоп, становившийся все быстрее и быстрее по мере того, как они приближались к своим уланам и скакавшим за ними французским драгунам. Драгуны были близко. Передние, увидав гусар, стали поворачивать назад, задние приостанавливаться. С чувством, с которым он несся наперерез волку, Ростов, выпустив во весь мах своего донца, скакал наперерез расстроенным рядам французских драгун. Один улан остановился, один пеший припал к земле, чтобы его не раздавили, одна лошадь без седока замешалась с гусарами. Почти все французские драгуны скакали назад. Ростов, выбрав себе одного из них на серой лошади, пустился за ним. По дороге он налетел на куст; добрая лошадь перенесла его через него, и, едва справясь на седле, Николай увидал, что он через несколько мгновений догонит того неприятеля, которого он выбрал своей целью. Француз этот, вероятно, офицер – по его мундиру, согнувшись, скакал на своей серой лошади, саблей подгоняя ее. Через мгновенье лошадь Ростова ударила грудью в зад лошади офицера, чуть не сбила ее с ног, и в то же мгновенье Ростов, сам не зная зачем, поднял саблю и ударил ею по французу.