Сольдо

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Сольдо (итал. soldo, soldino) — разменная монета, имевшая хождение в итальянских государствах в конце XII — 2-й половине XIX века. Название происходит от римского золотого солида. Название монеты послужило основой слова «солдат» для обозначения наёмника, который куплен за мелкую монету и жизнь которого ценится так же ничтожно[1].



Сольдо в Новое время

В Новое время сольдо являлся одной из разменных монет в государствах, существовавших на территории современной Италии, в которых составлял 120 лиры соответствующего государства. В свою очередь сам сольдо делился на 2 сесино или 3 кватрино, или 5 чентезимо, или 12 денаро.

Государство Доля более крупной денежной единицы Количество составляющих более мелких денежных единиц Период обращения Изображение
Великое герцогство Тосканское Великое герцогство Тосканское 120 тосканской лиры 3 кватрино; 12 денаро  ?—1826
Венецианская республика Венецианская республика 1140 цехина (талеро),
1124 венецианского дукато,
120 венецианской лиры
12 денаро  ?—1807
Генуэзская республика Генуэзская республика 120 генуэзской лиры  ?—1797
Герцогство Лукка Герцогство Лукка 120 луккской лиры 3 кватрино; 12 денаро  ?—1800, 1826—1847
Королевство Италия (наполеоновское) Королевство Италия (наполеоновское) 120 наполеоновской итальянской лиры 1805—1822
Ломбардо-Венецианское королевство Ломбардо-Венецианское королевство 1120 ломбардо-венецианского скудо,
120 ломбардо-венецианской лиры
5 чентезимо 1822—1862
Миланское герцогство Миланское герцогство 1120 миланского скудо, 120 миланской лиры 12 денаро  ?—1796
Папская область Папская область 120 папской лиры 5 чентезимо 1866—1870
Пармское герцогство Пармское герцогство 1140 дукато,
120 пармской лиры
12 денаро; 2 сесино; 5 чентезимо  ?—1802, 1815—1861
Сардинское королевство Сардинское королевство 1240 доппии,
1120 пьемонтского скудо,
120 пьемонтской лиры
12 денаро  ?—1816
Сардинское королевство Сардинское королевство 1100 доппиетты,
150 сардинского скудо,
120 сардинской лиры,
15 реале
6 кальярезе; 12 денаро  ?—1816
Республика и кантон Тичино 120 франка 12 денаро 1813—1850
Цизальпинская республика Цизальпинская республика 120 цизальпинской лиры 1797—1802
Циспаданская республика Циспаданская республика 120 циспаданской лиры 1796—1797

См. также

Напишите отзыв о статье "Сольдо"

Примечания

  1. Безлепкин Н. И., Борзенков Н. И., Вахонин Н. Л. и др. [books.google.com.ua/books?id=OtJLDAAAQBAJ&pg=PA310&lpg=PA310&dq=%D1%81%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%B4%D0%BE+%D1%81%D0%BE%D0%BB%D0%B4%D0%B0%D1%82&source=bl&ots=VVqu8K-FOu&sig=VcwRZ8oJ3HJ91hBAHG0UV56c6bA&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwjzwd6f3ajPAhXD1iwKHeZdBIsQ6AEIUDAM#v=onepage&q=%D1%81%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%B4%D0%BE%20%D1%81%D0%BE%D0%BB%D0%B4%D0%B0%D1%82&f=false Раздел III. Философия человека и проблемы безопасности] // Философия: учебник для военных вузов / Под ред. О. Ю. Ефремова. — СПб.: Питер, 2015. — С. 310. — 464 с. — ("Учебник для военных вузов"). — ISBN 978-5-496-01332-1.


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Сольдо

«Впрочем, писала она, не думайте, чтобы отец мой был дурно расположен к вам. Он больной и старый человек, которого надо извинять; но он добр, великодушен и будет любить ту, которая сделает счастье его сына». Княжна Марья просила далее, чтобы Наташа назначила время, когда она может опять увидеться с ней.
Прочтя письмо, Наташа села к письменному столу, чтобы написать ответ: «Chere princesse», [Дорогая княжна,] быстро, механически написала она и остановилась. «Что ж дальше могла написать она после всего того, что было вчера? Да, да, всё это было, и теперь уж всё другое», думала она, сидя над начатым письмом. «Надо отказать ему? Неужели надо? Это ужасно!»… И чтоб не думать этих страшных мыслей, она пошла к Соне и с ней вместе стала разбирать узоры.
После обеда Наташа ушла в свою комнату, и опять взяла письмо княжны Марьи. – «Неужели всё уже кончено? подумала она. Неужели так скоро всё это случилось и уничтожило всё прежнее»! Она во всей прежней силе вспоминала свою любовь к князю Андрею и вместе с тем чувствовала, что любила Курагина. Она живо представляла себя женою князя Андрея, представляла себе столько раз повторенную ее воображением картину счастия с ним и вместе с тем, разгораясь от волнения, представляла себе все подробности своего вчерашнего свидания с Анатолем.
«Отчего же бы это не могло быть вместе? иногда, в совершенном затмении, думала она. Тогда только я бы была совсем счастлива, а теперь я должна выбрать и ни без одного из обоих я не могу быть счастлива. Одно, думала она, сказать то, что было князю Андрею или скрыть – одинаково невозможно. А с этим ничего не испорчено. Но неужели расстаться навсегда с этим счастьем любви князя Андрея, которым я жила так долго?»
– Барышня, – шопотом с таинственным видом сказала девушка, входя в комнату. – Мне один человек велел передать. Девушка подала письмо. – Только ради Христа, – говорила еще девушка, когда Наташа, не думая, механическим движением сломала печать и читала любовное письмо Анатоля, из которого она, не понимая ни слова, понимала только одно – что это письмо было от него, от того человека, которого она любит. «Да она любит, иначе разве могло бы случиться то, что случилось? Разве могло бы быть в ее руке любовное письмо от него?»
Трясущимися руками Наташа держала это страстное, любовное письмо, сочиненное для Анатоля Долоховым, и, читая его, находила в нем отголоски всего того, что ей казалось, она сама чувствовала.
«Со вчерашнего вечера участь моя решена: быть любимым вами или умереть. Мне нет другого выхода», – начиналось письмо. Потом он писал, что знает про то, что родные ее не отдадут ее ему, Анатолю, что на это есть тайные причины, которые он ей одной может открыть, но что ежели она его любит, то ей стоит сказать это слово да , и никакие силы людские не помешают их блаженству. Любовь победит всё. Он похитит и увезет ее на край света.
«Да, да, я люблю его!» думала Наташа, перечитывая в двадцатый раз письмо и отыскивая какой то особенный глубокий смысл в каждом его слове.
В этот вечер Марья Дмитриевна ехала к Архаровым и предложила барышням ехать с нею. Наташа под предлогом головной боли осталась дома.


Вернувшись поздно вечером, Соня вошла в комнату Наташи и, к удивлению своему, нашла ее не раздетою, спящею на диване. На столе подле нее лежало открытое письмо Анатоля. Соня взяла письмо и стала читать его.
Она читала и взглядывала на спящую Наташу, на лице ее отыскивая объяснения того, что она читала, и не находила его. Лицо было тихое, кроткое и счастливое. Схватившись за грудь, чтобы не задохнуться, Соня, бледная и дрожащая от страха и волнения, села на кресло и залилась слезами.
«Как я не видала ничего? Как могло это зайти так далеко? Неужели она разлюбила князя Андрея? И как могла она допустить до этого Курагина? Он обманщик и злодей, это ясно. Что будет с Nicolas, с милым, благородным Nicolas, когда он узнает про это? Так вот что значило ее взволнованное, решительное и неестественное лицо третьего дня, и вчера, и нынче, думала Соня; но не может быть, чтобы она любила его! Вероятно, не зная от кого, она распечатала это письмо. Вероятно, она оскорблена. Она не может этого сделать!»