Список архиепископов Уппсалы
Поделись знанием:
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
– Обещали вы ей жениться?
– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.
Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.
– Хотя это и было с глазу на глаз, – продолжал Анатоль, – но я не могу…
– Что ж, вам нужно удовлетворение? – насмешливо сказал Пьер.
– По крайней мере вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
– Беру, беру назад, – проговорил Пьер и прошу вас извинить меня. Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. – И денег, ежели вам нужно на дорогу. – Анатоль улыбнулся.
Это выражение робкой и подлой улыбки, знакомой ему по жене, взорвало Пьера.
– О, подлая, бессердечная порода! – проговорил он и вышел из комнаты.
На другой день Анатоль уехал в Петербург.
Пьер поехал к Марье Дмитриевне, чтобы сообщить об исполнении ее желанья – об изгнании Курагина из Москвы. Весь дом был в страхе и волнении. Наташа была очень больна, и, как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему, она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Во время были приняты нужные меры против яда, и теперь она была вне опасности; но всё таки слаба так, что нельзя было думать везти ее в деревню и послано было за графиней. Пьер видел растерянного графа и заплаканную Соню, но не мог видеть Наташи.
Пьер в этот день обедал в клубе и со всех сторон слышал разговоры о попытке похищения Ростовой и с упорством опровергал эти разговоры, уверяя всех, что больше ничего не было, как только то, что его шурин сделал предложение Ростовой и получил отказ. Пьеру казалось, что на его обязанности лежит скрыть всё дело и восстановить репутацию Ростовой.
Он со страхом ожидал возвращения князя Андрея и каждый день заезжал наведываться о нем к старому князю.
Князь Николай Андреич знал через m lle Bourienne все слухи, ходившие по городу, и прочел ту записку к княжне Марье, в которой Наташа отказывала своему жениху. Он казался веселее обыкновенного и с большим нетерпением ожидал сына.
Чрез несколько дней после отъезда Анатоля, Пьер получил записку от князя Андрея, извещавшего его о своем приезде и просившего Пьера заехать к нему.
Князь Андрей, приехав в Москву, в первую же минуту своего приезда получил от отца записку Наташи к княжне Марье, в которой она отказывала жениху (записку эту похитила у княжны Марьи и передала князю m lle Вourienne) и услышал от отца с прибавлениями рассказы о похищении Наташи.
Князь Андрей приехал вечером накануне. Пьер приехал к нему на другое утро. Пьер ожидал найти князя Андрея почти в том же положении, в котором была и Наташа, и потому он был удивлен, когда, войдя в гостиную, услыхал из кабинета громкий голос князя Андрея, оживленно говорившего что то о какой то петербургской интриге. Старый князь и другой чей то голос изредка перебивали его. Княжна Марья вышла навстречу к Пьеру. Она вздохнула, указывая глазами на дверь, где был князь Андрей, видимо желая выразить свое сочувствие к его горю; но Пьер видел по лицу княжны Марьи, что она была рада и тому, что случилось, и тому, как ее брат принял известие об измене невесты.
– Он сказал, что ожидал этого, – сказала она. – Я знаю, что гордость его не позволит ему выразить своего чувства, но всё таки лучше, гораздо лучше он перенес это, чем я ожидала. Видно, так должно было быть…
– Но неужели совершенно всё кончено? – сказал Пьер.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на него. Она не понимала даже, как можно было об этом спрашивать. Пьер вошел в кабинет. Князь Андрей, весьма изменившийся, очевидно поздоровевший, но с новой, поперечной морщиной между бровей, в штатском платье, стоял против отца и князя Мещерского и горячо спорил, делая энергические жесты. Речь шла о Сперанском, известие о внезапной ссылке и мнимой измене которого только что дошло до Москвы.
– Теперь судят и обвиняют его (Сперанского) все те, которые месяц тому назад восхищались им, – говорил князь Андрей, – и те, которые не в состоянии были понимать его целей. Судить человека в немилости очень легко и взваливать на него все ошибки другого; а я скажу, что ежели что нибудь сделано хорошего в нынешнее царствованье, то всё хорошее сделано им – им одним. – Он остановился, увидав Пьера. Лицо его дрогнуло и тотчас же приняло злое выражение. – И потомство отдаст ему справедливость, – договорил он, и тотчас же обратился к Пьеру.
Список шведских архиепископов
Хронологический список шведских архиепископов от образования отдельного шведского архидиоцеза Уппсалы в 1164 году по настоящее время.
Период | Имя | Оригинальное имя | Годы жизни | Примечание |
---|---|---|---|---|
Католические архиепископы до и во время реформации | ||||
1164—1185 | Стефан | Stefan | ум. 1185 | Первый архиепископ в Швеции |
1185—1187 | Юханнес | Johannes | ум. 1187 | Убит карелами в Сигтуне. |
1187—1197 | Петр | Petrus | ум. 1197 | |
1198—1206 | Улоф Ламбатунга | Olof Lambatunga | ум. 1206 | |
1207—1219 | Валериус | Valerius | ум. 1219 | |
1219—1224 | вакантно | — | ||
1224—1234 | Улоф Басатёмер | Olof Basatömer | ум. 1234 | |
1234—1236 | вакантно | — | ||
1236—1255 | Ярлер | Jarler | ум. 1255 | |
1255—1267 | Лаурентиус | Laurentius | ум. 1267 | |
1267—1274 | вакантно | — | ||
1274—1277 | Фольке Юханссон | Folke Johansson (Ängel) | ум. 1277 | |
1278—1281 | Якоб Израильсон | Jakob Israelsson | ум. 1281 | |
1281—1284 | Юхан Одульфссон | Johan Odulfsson | ум. 1284 | Не женат. |
1285—1289 | Магнус Буссон | Magnus Bosson | ум. 1289 | |
1289—1291 | Юхан | Johan | ум. 1291 | |
1292—1305 | Нильс Аллессон | Nils Allesson | ум. 1305 | |
1305—1308 | вакантно | — | ||
1308—1314 | Нильс Кеттильссон | Nils Kettilsson | ум. 1314 | |
1315—1332 | Олаус Беронис | Olaus Beronis | ум. 1332 | Его иногда называют Улоф Бьорнссон |
1332—1341 | Петр Филипссон | Petrus Filipsson | ум. 1341 | |
1341—1351 | Хеминг Нильсон | Heming Nilsson | ум. 1351 | |
1351—1366 | Петер Тюргильссон | Peter Tyrgilsson | ум. 1366 | |
1366—1383 | Биргер Грегерсон | Birger Gregersson | 1327—1383 | |
1383—1408 | Хенрик Карлссон | Henrik Karlsson | ум. 1408 | |
1408—1421 | Йонс Ерекессон | Jöns Gerekesson | ум. 1433 | Также известен под латинской формой имени: Johannes Gerechini, которое также используется. |
1421—1432 | Юхан Хоканссон | Johan Håkansson | ум. 1432 | |
1432—1438 | Улоф Ларссон | Olov Larsson | ум. 1438 | |
1433—1434 | Арнольд | Arnold | ум. 1434 | Не женат. |
1438—1448 | Нильс Рагвальдссон | Nils Ragvaldsson | ум. 1448 | Также известен под латинской формой имени: Nicolaus Ragvaldi. |
1448—1467 | Йонс Бенгтссон | Jöns Bengtsson | 1417—1467 | Вмешивался в политику и является регентом в 1457 и 1465—1466. |
1468—1469 | Турд Педерссон | Tord Pedersson | ум. 1470 | Не женат. |
1469—1515 | Якоб Ульфссон | Jakob Ulvsson | ум. 1521 | Был архиепископом дольше других архиепископов в Швеции, 46 лет. |
1515—1517 | Густав Тролле | Gustav Trolle | 1488—1535 | Смещен с должности в 1517 за неподчинение королю. |
1517—1520 | вакантно | — | После смещения Тролле место архиепископа было свободно три года. | |
1520—1521 | Густав Тролле | Gustav Trolle | 1488—1535 | После перемирия с Кристианом II Густав I Васа взяли в заложники в Данию, а на место архиепископа вернули Тролле. |
1521—1523 | вакантно | — | После взятия Густавом Васой Стокгольма и избрания его королём Швеции началась реформация в Швеции, Густав Тролле был свергнут окончательно. | |
1523—1544 | Юханнес Магнус | Johannes Magnus | 1488—1544 | В 1531 году Густав Васа назначил вместо Магнуса архиепископа-протестанта Лаурентиуса Петри. Магнус в изгнании переехал в Рим и остался там до конца жизни, а после его смерти Павел III (папа римский) назначил формальным архиепископом Уппсалы его брата Олауса. |
1544—1557 | Олаф Магнус | Olaus Magnus | 1490—1557 | Брат Юханнеса Магнуса и преемник его как католический архиепископ Рима. |
Евангелическо-лютеранские архиепископы Церкви Швеции во время и после реформации | ||||
1531—1573 | Лаурентиус Петри Нерициус | Laurentius Petri Nericius | 1499—1573 | Также известен под шведской формой имени: Ларс Петерсон. Первый евангелическо-лютеранский архиепископ в Швеции. |
1573—1579 | Лаурентиус Петри Готус[1] | Laurentius Petri Gothus | 1529/1530—1579 | Также известен как Ларс Петерсон Готус («Готус» от швед. «Östergötland» — Восточный Готланд) |
1579—1583 | вакантно | — | ||
1583—1591 | Андреас Лаурентиус Бьорнрам | Andreas Laurentii Björnram | 1520—1591 | |
1591—1593 | вакантно | — | ||
1593—1599 | Абрахам Ангерманнус | Abraham Angermannus | 1540—1607 | Смещен. |
1599—1600 | Николаус Олаи Ботниенсис | Nicolaus Olai Bothniensis | 1550—1600 | Не женат. |
1601—1609 | Олаус Мартини | Olaus Martini | 1557—1609 | |
1609—1636 | Петрус Кенициус | Petrus Kenicius | 1555—1636 | Также есть шведская форма его имени: Петер Кёнигссон (Peter Königsson) |
1637—1646 | Лаурентиус Паулинус Готус | Laurentius Paulinus Gothus | 1565—1646 | |
1647—1669 | Юханнес Канути Ленаэус | Johannes Canuti Lenaeus | 1573—1669 | |
1670—1676 | Лаурентиус Стигзелиус | Laurentius Stigzelius | 1598—1676 | |
1677—1681 | Юханнес Баазиус младший | Johannes Baazius d.y. | 1626—1681 | |
1681—1700 | Улоф Свебилиус | Olov Svebilius | 1624—1700 | |
1700—1709 | Эрик Бензелиус старший | Erik Benzelius d.ä. | 1632—1709 | |
1709—1711 | вакантно | — | ||
1711—1714 | Хаквин Спегель | Haquin Spegel | 1645—1714 | |
1714—1730 | Маттиас Стеукиус | Mattias Steuchius | 1644—1730 | |
1730—1742 | Юханнес Стеукиус | Johannes Steuchius | 1676—1742 | |
1742—1743 | Эрик Бензелиус младший | Erik Benzelius d.y. | 1675—1743 | |
1744—1747 | Якоб Бензелиус | Jakob Benzelius | 1683—1747 | |
1747—1758 | Хенрик Бензелиус | Henric Benzelius | 1689—1758 | |
1758—1764 | Самуэль Тройлиус | Samuel Troilius | 1706—1764 | |
1764—1775 | Магнус Берониус | Magnus Beronius | 1692—1775 | |
1775—1786 | Карл Фредрик Меннандер | Carl Fredrik Mennander | 1712—1786 | |
1786—1803 | Уно фон Тройл | Uno von Troil | 1746—1803 | |
1803—1805 | вакантно | — | ||
1805—1819 | Якоб Акельссон Линдлум | Jacob Axelsson Lindblom | 1746—1819 | |
1819—1836 | Карл фон Розенштайн | Carl von Rosenstein | 1766—1836 | |
1837—1839 | Юхан Улоф Валлин | Johan Olof Wallin | 1779—1839 | |
1839—1851 | Карл Фредрик аф Вингорд | Carl Fredrik af Wingård | 1781—1851 | |
1852—1855 | Ханс Улоф Хольмстрём | Hans Olov Holmström | 1784—1855 | |
1856—1870 | Хенрик Реутердаль | Henrik Reuterdahl | 1795—1870 | |
1870—1900 | Антон Никлас Сундберг | Anton Niklas Sundberg | 1818—1900 | |
1900—1913 | Юхан Август Экман | Johan August Ekman | 1845—1913 | |
1914—1931 | Натан Сёдерблум | Nathan Söderblom | 1866—1931 | Лауреат Нобелевской премии мира 1930 года |
1931—1950 | Эрлинг Эйдем | Erling Eidem | 1880—1972 | |
1950—1958 | Ингве Брилиот | Yngve Brilioth | 1891—1959 | |
1958—1967 | Гуннар Хультгрен | Gunnar Hultgren | 1902—1991 | |
1967—1972 | Рубен Юсефсон | Ruben Josefson | 1907—1972 | |
1972—1983 | Улоф Сундбю | Olof Sundby | 1917—1996 | |
1983—1993 | Бертиль Веркстрём | Bertil Werkström | р. 1928 | |
1993—1997 | Гуннар Веман | Gunnar Weman | р. 1932 | |
1997—2006 | Карл Густав Хаммар | Karl Gustav Hammar | р. 1943 | Боролся за гуманные тюрьмы, помощь бедным, терпимость по отношению к людям другого вероисповедания и права гомосексуалов, в том числе в церкви. |
2006—2014 | Андерс Вейрюд | Anders Wejryd | р. 1948 | Первый в мире рукоположил во епископы открытую лесбиянку Еву Брунне. |
2014 | Антье Якелен | Antje Jackelén | р. 1955 | Первая женщина, возглавившая Церковь Швеции[2] |
См. также
- Диоцез Уппсалы
- Кафедральный собор Уппсалы
- Список епископов Уппсалы
- Список кафедральных соборов Швеции
Напишите отзыв о статье "Список архиепископов Уппсалы"
Примечания
- ↑ Готус, Лаврентий // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- ↑ [delate.info/14016-cerkov-shvecii-vpervye-vozglavila-zhenschina.html Церковь Швеции впервые возглавила женщина]
Отрывок, характеризующий Список архиепископов Уппсалы
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
– Обещали вы ей жениться?
– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.
Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.
– Хотя это и было с глазу на глаз, – продолжал Анатоль, – но я не могу…
– Что ж, вам нужно удовлетворение? – насмешливо сказал Пьер.
– По крайней мере вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
– Беру, беру назад, – проговорил Пьер и прошу вас извинить меня. Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. – И денег, ежели вам нужно на дорогу. – Анатоль улыбнулся.
Это выражение робкой и подлой улыбки, знакомой ему по жене, взорвало Пьера.
– О, подлая, бессердечная порода! – проговорил он и вышел из комнаты.
На другой день Анатоль уехал в Петербург.
Пьер поехал к Марье Дмитриевне, чтобы сообщить об исполнении ее желанья – об изгнании Курагина из Москвы. Весь дом был в страхе и волнении. Наташа была очень больна, и, как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему, она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Во время были приняты нужные меры против яда, и теперь она была вне опасности; но всё таки слаба так, что нельзя было думать везти ее в деревню и послано было за графиней. Пьер видел растерянного графа и заплаканную Соню, но не мог видеть Наташи.
Пьер в этот день обедал в клубе и со всех сторон слышал разговоры о попытке похищения Ростовой и с упорством опровергал эти разговоры, уверяя всех, что больше ничего не было, как только то, что его шурин сделал предложение Ростовой и получил отказ. Пьеру казалось, что на его обязанности лежит скрыть всё дело и восстановить репутацию Ростовой.
Он со страхом ожидал возвращения князя Андрея и каждый день заезжал наведываться о нем к старому князю.
Князь Николай Андреич знал через m lle Bourienne все слухи, ходившие по городу, и прочел ту записку к княжне Марье, в которой Наташа отказывала своему жениху. Он казался веселее обыкновенного и с большим нетерпением ожидал сына.
Чрез несколько дней после отъезда Анатоля, Пьер получил записку от князя Андрея, извещавшего его о своем приезде и просившего Пьера заехать к нему.
Князь Андрей, приехав в Москву, в первую же минуту своего приезда получил от отца записку Наташи к княжне Марье, в которой она отказывала жениху (записку эту похитила у княжны Марьи и передала князю m lle Вourienne) и услышал от отца с прибавлениями рассказы о похищении Наташи.
Князь Андрей приехал вечером накануне. Пьер приехал к нему на другое утро. Пьер ожидал найти князя Андрея почти в том же положении, в котором была и Наташа, и потому он был удивлен, когда, войдя в гостиную, услыхал из кабинета громкий голос князя Андрея, оживленно говорившего что то о какой то петербургской интриге. Старый князь и другой чей то голос изредка перебивали его. Княжна Марья вышла навстречу к Пьеру. Она вздохнула, указывая глазами на дверь, где был князь Андрей, видимо желая выразить свое сочувствие к его горю; но Пьер видел по лицу княжны Марьи, что она была рада и тому, что случилось, и тому, как ее брат принял известие об измене невесты.
– Он сказал, что ожидал этого, – сказала она. – Я знаю, что гордость его не позволит ему выразить своего чувства, но всё таки лучше, гораздо лучше он перенес это, чем я ожидала. Видно, так должно было быть…
– Но неужели совершенно всё кончено? – сказал Пьер.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на него. Она не понимала даже, как можно было об этом спрашивать. Пьер вошел в кабинет. Князь Андрей, весьма изменившийся, очевидно поздоровевший, но с новой, поперечной морщиной между бровей, в штатском платье, стоял против отца и князя Мещерского и горячо спорил, делая энергические жесты. Речь шла о Сперанском, известие о внезапной ссылке и мнимой измене которого только что дошло до Москвы.
– Теперь судят и обвиняют его (Сперанского) все те, которые месяц тому назад восхищались им, – говорил князь Андрей, – и те, которые не в состоянии были понимать его целей. Судить человека в немилости очень легко и взваливать на него все ошибки другого; а я скажу, что ежели что нибудь сделано хорошего в нынешнее царствованье, то всё хорошее сделано им – им одним. – Он остановился, увидав Пьера. Лицо его дрогнуло и тотчас же приняло злое выражение. – И потомство отдаст ему справедливость, – договорил он, и тотчас же обратился к Пьеру.