Чемпионат мира по хоккею на траве среди женщин 1986

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чемпионат мира по хоккею на траве среди женщин 1986
1986 Women's Hockey World Cup
Подробности чемпионата
Страна проведения Нидерланды Нидерланды
Город проведения Амстелвен
Время проведения 13 июля23 июля
Число команд 12
Призовые места
Чемпион  Нидерланды (4 титул)
Второе место  ФРГ
Третье место  Канада
← 1983
1990 →

Чемпионат мира по хоккею на траве среди женщин 1986 (The 1986 Women’s Hockey World Cup; Кубок мира по хоккею на траве среди женщин 1986) — 6-й чемпионат мира по хоккею на траве среди женщин. Проводился с 15 по 24 августа 1986 на стадионе «Wagener Stadium» в городе Амстелвен, Нидерланды.

Чемпионом стала сборная Нидерландов (в 4-й раз в своей истории выиграв чемпионат мира), победившая в финале сборную ФРГ со счётом 3:0. Бронзовым призёром стала сборная Канады, победившая в матче за 3-е место сборную Новой Зеландии со счётом 3:2.[1]





Результаты игр

Групповой этап

Группа A

Команда И В Н П ГЗ ГП +/- Очки
 Нидерланды 5 4 0 1 17 7 10 8
 Канада 5 4 0 1 7 4 3 8
 Австралия 5 3 1 1 16 6 10 7
 Англия 5 1 2 2 6 10 −4 4
 Шотландия 5 1 0 4 5 13 −8 2
 Испания 5 0 1 4 5 16 −11 1
     Проходят в полуфиналы

Группа B

Команда И В Н П ГЗ ГП +/- Очки
 ФРГ 5 1 4 0 7 3 4 6
 Новая Зеландия 5 2 2 1 9 8 1 6
 Аргентина 5 1 3 1 5 6 −1 5
 СССР 5 2 1 2 10 13 −3 5
 США 5 1 2 2 7 7 0 4
 Ирландия 5 1 2 2 9 10 −1 4
     Проходят в полуфиналы

Плей-офф

Полуфиналы Финал
22 августа 1986
  Нидерланды  3  
  Новая Зеландия  1  
 
24 августа 1986
      Нидерланды  3
    ФРГ  0
Третье место
22 августа 1986 24 августа 1986
  ФРГ  4   Канада (овертайм)  3
  Канада  1     Новая Зеландия  2


Полуфиналы

22 августа 1986
Нидерланды  3 – 1  Новая Зеландия
22 августа 1986
ФРГ  4 – 1  Канада

Матч за 3-е место

24 августа 1986
Канада  3 – 2
д.в.
 Новая Зеландия

Финал

24 августа 1986
Нидерланды  3 – 0  ФРГ

Итоговая таблица

Место Сборная
 Нидерланды
 ФРГ
 Канада
4  Новая Зеландия
5  Англия
6  Австралия
7  Аргентина
8  СССР
9  США
10  Шотландия
11  Испания
12  Ирландия

См. также

Напишите отзыв о статье "Чемпионат мира по хоккею на траве среди женщин 1986"

Примечания

  1. [www.fih.ch/en/competitions-40-1986-womens-world-cup-world-cup 1986 Womens World Cup: World Cup - Competitions - International Hockey Federation] (англ.)

Ссылки

  • [www.fih.ch/en/competitions-40-1986-womens-world-cup-world-cup Страница чемпионата на официальном сайте Международной федерации хоккея на траве] (англ.)
  • [www.the-sports.org/field-hockey-1986-women-s-hockey-world-cup-epr14227.html Страница о чемпионате на сайте the-sports.org] (англ.)
  • [www.todor66.com/hockey/field/World/Women_1986.html Страница результатов чемпионата на сайте todor66.com] (англ.)

Отрывок, характеризующий Чемпионат мира по хоккею на траве среди женщин 1986

Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.
Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались.
Княжна, своими сухими, худыми руками придерживая на коленях собачку, внимательно смотрела в глаза князю Василию; но видно было, что она не прервет молчания вопросом, хотя бы ей пришлось молчать до утра.
– Вот видите ли, моя милая княжна и кузина, Катерина Семеновна, – продолжал князь Василий, видимо, не без внутренней борьбы приступая к продолжению своей речи, – в такие минуты, как теперь, обо всём надо подумать. Надо подумать о будущем, о вас… Я вас всех люблю, как своих детей, ты это знаешь.
Княжна так же тускло и неподвижно смотрела на него.
– Наконец, надо подумать и о моем семействе, – сердито отталкивая от себя столик и не глядя на нее, продолжал князь Василий, – ты знаешь, Катишь, что вы, три сестры Мамонтовы, да еще моя жена, мы одни прямые наследники графа. Знаю, знаю, как тебе тяжело говорить и думать о таких вещах. И мне не легче; но, друг мой, мне шестой десяток, надо быть ко всему готовым. Ты знаешь ли, что я послал за Пьером, и что граф, прямо указывая на его портрет, требовал его к себе?
Князь Василий вопросительно посмотрел на княжну, но не мог понять, соображала ли она то, что он ей сказал, или просто смотрела на него…
– Я об одном не перестаю молить Бога, mon cousin, – отвечала она, – чтоб он помиловал его и дал бы его прекрасной душе спокойно покинуть эту…
– Да, это так, – нетерпеливо продолжал князь Василий, потирая лысину и опять с злобой придвигая к себе отодвинутый столик, – но, наконец…наконец дело в том, ты сама знаешь, что прошлою зимой граф написал завещание, по которому он всё имение, помимо прямых наследников и нас, отдавал Пьеру.
– Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный.
– Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена…
Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.
– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
– А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться.
– Mais, ma pauvre Catiche, c'est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что…
– Этого только недоставало! – перебила его княжна, сардонически улыбаясь и не изменяя выражения глаз. – Я женщина; по вашему мы все глупы; но я настолько знаю, что незаконный сын не может наследовать… Un batard, [Незаконный,] – прибавила она, полагая этим переводом окончательно показать князю его неосновательность.