Чемпионат мира по хоккею на траве среди женщин 1994

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чемпионат мира по хоккею на траве среди женщин 1994
1994 Women's Hockey World Cup
Подробности чемпионата
Страна проведения Ирландия Ирландия
Город проведения Дублин
Время проведения 13 июля23 июля
Число команд 12
Призовые места
Чемпион  Австралия (1 титул)
Второе место  Аргентина
Третье место  США
Статистика чемпионата
Сыграно матчей 42
Забито голов 106  (2.52 за игру)
← 1990
1998 →

Чемпионат мира по хоккею на траве среди женщин 1994 (The 1994 Women’s Hockey World Cup; Кубок мира по хоккею на траве среди женщин 1994) — 8-й чемпионат мира по хоккею на траве среди женщин. Проводился с 13 по 23 июля 1994 на стадионе Дублинского университетского колледжа в городе Дублин, Ирландия.

Чемпионом стала сборная Австралии (впервые в своей истории выиграв чемпионат мира), победившая в финале сборную Аргентины со счётом 2:0. Бронзовым призёром стала сборная США, победившая в матче за 3-е место сборную Германии со счётом 2:1.[1]





Результаты игр

Групповой этап

Группа A

Команда И В Н П ГЗ ГП +/- Очки
 Аргентина 5 3 2 0 14 6 8 11
 Австралия 5 2 2 1 6 4 2 8
 Республика Корея 5 2 1 2 5 6 −1 7
 Испания 5 2 1 2 5 9 −5 7
 Россия 5 1 1 3 9 9 0 4
 Ирландия 5 0 2 3 8 13 −5 2
     Проходят в полуфиналы

Группа B

Команда И В Н П ГЗ ГП +/- Очки
 Германия 5 3 1 1 9 4 5 10
 США 5 3 1 1 5 3 2 10
 Нидерланды 5 3 0 2 16 6 10 9
 Китай 5 2 1 2 4 3 1 7
 Англия 5 1 1 3 3 5 −2 4
 Канада 5 1 0 4 1 10 −9 3
     Проходят в полуфиналы

Плей-офф

Полуфиналы Финал
22 июля 1994
  США  0  
  Аргентина  2  
 
24 июля 1994
      Аргентина  1
    Австралия  2
Третье место
22 июля 1994 23 июля 1994
  Австралия  2   США  2
  Германия  0     Германия  1


Итоговая таблица

Место Сборная
 Австралия
 Аргентина
 США
4  Германия
5  Республика Корея
6  Нидерланды
7  Китай
8  Испания
9  Англия
10  Канада
11  Ирландия
12  Россия

См. также

Напишите отзыв о статье "Чемпионат мира по хоккею на траве среди женщин 1994"

Примечания

  1. [www.fih.ch/en/competitions-60-1994-womens-world-cup-world-cup 1994 Womens World Cup: World Cup - Competitions - International Hockey Federation]

Ссылки

  • [www.fih.ch/en/competitions-60-1994-womens-world-cup-world-cup Страница чемпионата на официальном сайте Международной федерации хоккея на траве] (англ.)
  • [www.the-sports.org/field-hockey-1994-women-s-hockey-world-cup-epr14219.html Страница о чемпионате на сайте the-sports.org] (англ.)

Отрывок, характеризующий Чемпионат мира по хоккею на траве среди женщин 1994

– Он не мог жениться, потому что он был женат, – сказал Пьер.
Князь Андрей неприятно засмеялся, опять напоминая своего отца.
– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.


В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
– Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, – сказала она.
– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.
– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.
– Петр Кирилыч, – начала она быстро говорить – князь Болконский был вам друг, он и есть вам друг, – поправилась она (ей казалось, что всё только было, и что теперь всё другое). – Он говорил мне тогда, чтобы обратиться к вам…
Пьер молча сопел носом, глядя на нее. Он до сих пор в душе своей упрекал и старался презирать ее; но теперь ему сделалось так жалко ее, что в душе его не было места упреку.
– Он теперь здесь, скажите ему… чтобы он прост… простил меня. – Она остановилась и еще чаще стала дышать, но не плакала.
– Да… я скажу ему, – говорил Пьер, но… – Он не знал, что сказать.
Наташа видимо испугалась той мысли, которая могла притти Пьеру.
– Нет, я знаю, что всё кончено, – сказала она поспешно. – Нет, это не может быть никогда. Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить меня за всё… – Она затряслась всем телом и села на стул.
Еще никогда не испытанное чувство жалости переполнило душу Пьера.
– Я скажу ему, я всё еще раз скажу ему, – сказал Пьер; – но… я бы желал знать одно…
«Что знать?» спросил взгляд Наташи.
– Я бы желал знать, любили ли вы… – Пьер не знал как назвать Анатоля и покраснел при мысли о нем, – любили ли вы этого дурного человека?
– Не называйте его дурным, – сказала Наташа. – Но я ничего – ничего не знаю… – Она опять заплакала.
И еще больше чувство жалости, нежности и любви охватило Пьера. Он слышал как под очками его текли слезы и надеялся, что их не заметят.
– Не будем больше говорить, мой друг, – сказал Пьер.
Так странно вдруг для Наташи показался этот его кроткий, нежный, задушевный голос.
– Не будем говорить, мой друг, я всё скажу ему; но об одном прошу вас – считайте меня своим другом, и ежели вам нужна помощь, совет, просто нужно будет излить свою душу кому нибудь – не теперь, а когда у вас ясно будет в душе – вспомните обо мне. – Он взял и поцеловал ее руку. – Я счастлив буду, ежели в состоянии буду… – Пьер смутился.