Шу, Фрэнк

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фрэнк Шу
Shu Hsia-San (徐遐生)
Frank Shu
Дата рождения:

2 июня 1943(1943-06-02) (80 лет)

Место рождения:

Куньмин, Китай

Страна:

США США

Научная сфера:

астрономия

Место работы:

Калифорнийский университет в Беркли
Университет Стоуни-Брук
Национальный университет Цинхуа
Калифорнийский университет в Сан-Диего

Учёная степень:

Член Национальной академии наук США

Учёное звание:

Профессор

Альма-матер:

Массачусетский технологический институт
Гарвардский университет

Известные ученики:

Джек Лиссауэр

Награды и премии:

Премия Хелены Уорнер (1977)
Премия Дирка Брауэра (1996)
Премия Дэнни Хайнемана (2000)
Медаль Кэтрин Брюс (2009),
Премия Шао (2009)

Фрэнк Шу (кит. трад. 徐遐生, палл.: Шу Сяшэн, р. 1943) — американский астрофизик китайского происхождения.





Биография

Родился в Китае, сын китайско-тайваньского математика Шу Сяньсю. Образование получил в США, в 1963 — степень бакалавра по физике в Массачусетском технологическом институте, в 1968 — Ph.D по астрономии в Гарвардском университете. Возглавлял департамент астрономии Калифорнийского университета в Беркли с 1984 по 1988, впоследствии работал в университете Стоуни-Брук. С 2002 по 2006 был президентом Национального университета Цинхуа, (Тайвань). C 2006 работает в Калифорнийском университете в Сан-Диего. Является почётным профессором Калифорнийского университета в Беркли.

С 1994 по 1996 был президентом Американского астрономического общества.

Член Национальной академии наук США (1987), член Американской академии наук и искусств (1992), член Американского философского общества (2003), академик Academia Sinica (Тайвань).

Основные труды посвящены происхождению метеоритов, рождению и ранней эволюции звёзд и структуре спиральных галактик. Одна из наиболее цитируемых его работ[1] описывает процесс распада ядер гигантских облаков газа, из которых формируются звёзды. Выполнил расчеты структуры газовых дисков вокруг очень молодых звёзд, из которых формируются планеты, газовых течений и условий возникновения хондр, включений в метеоритах. Значительная часть этой работы была проделана в сотрудничестве с молодыми учеными и аспирантами Шу, многие из которых впоследствии сделали успешную научную карьеру.

Публикации

  • Physical Universe: An Introduction to Astronomy (University Science Books, 1982)
  • The Physics of Astrophysics Vol. I: Radiation (University Science Books, 1991)
  • The Physics of Astrophysics Vol. II: Gas Dynamics (University Science Books, 1992)

Награды и премии

В его честь назван астероид № 18328.

Напишите отзыв о статье "Шу, Фрэнк"

Примечания

  1. [adsabs.harvard.edu/abs/1977ApJ...214..488S/ Self-similar collapse of isothermal spheres and star formation]

Ссылки

  • [berkeley.edu/news/berkeleyan/1998/1014/shu.html Shu appointed the highest ranked Professor in the University of California System]
  • [ucsdnews.ucsd.edu/newsrel/science/06-09FrankShu.asp UC San Diego Astrophysicist Wins Shaw Prize in Astronomy]
  • [www.phys-astro.sonoma.edu/brucemedalists/Shu/ The Bruce Medalists: Frank Hsia-San Shu]


Отрывок, характеризующий Шу, Фрэнк

Но фурштат, не обращая внимания на наименование генерала, кричал на солдат, запружавших ему дорогу: – Эй! землячки! держись влево, постой! – Но землячки, теснясь плечо с плечом, цепляясь штыками и не прерываясь, двигались по мосту одною сплошною массой. Поглядев за перила вниз, князь Несвицкий видел быстрые, шумные, невысокие волны Энса, которые, сливаясь, рябея и загибаясь около свай моста, перегоняли одна другую. Поглядев на мост, он видел столь же однообразные живые волны солдат, кутасы, кивера с чехлами, ранцы, штыки, длинные ружья и из под киверов лица с широкими скулами, ввалившимися щеками и беззаботно усталыми выражениями и движущиеся ноги по натасканной на доски моста липкой грязи. Иногда между однообразными волнами солдат, как взбрызг белой пены в волнах Энса, протискивался между солдатами офицер в плаще, с своею отличною от солдат физиономией; иногда, как щепка, вьющаяся по реке, уносился по мосту волнами пехоты пеший гусар, денщик или житель; иногда, как бревно, плывущее по реке, окруженная со всех сторон, проплывала по мосту ротная или офицерская, наложенная доверху и прикрытая кожами, повозка.
– Вишь, их, как плотину, прорвало, – безнадежно останавливаясь, говорил казак. – Много ль вас еще там?
– Мелион без одного! – подмигивая говорил близко проходивший в прорванной шинели веселый солдат и скрывался; за ним проходил другой, старый солдат.
– Как он (он – неприятель) таперича по мосту примется зажаривать, – говорил мрачно старый солдат, обращаясь к товарищу, – забудешь чесаться.
И солдат проходил. За ним другой солдат ехал на повозке.
– Куда, чорт, подвертки запихал? – говорил денщик, бегом следуя за повозкой и шаря в задке.
И этот проходил с повозкой. За этим шли веселые и, видимо, выпившие солдаты.
– Как он его, милый человек, полыхнет прикладом то в самые зубы… – радостно говорил один солдат в высоко подоткнутой шинели, широко размахивая рукой.
– То то оно, сладкая ветчина то. – отвечал другой с хохотом.
И они прошли, так что Несвицкий не узнал, кого ударили в зубы и к чему относилась ветчина.
– Эк торопятся, что он холодную пустил, так и думаешь, всех перебьют. – говорил унтер офицер сердито и укоризненно.
– Как оно пролетит мимо меня, дяденька, ядро то, – говорил, едва удерживаясь от смеха, с огромным ртом молодой солдат, – я так и обмер. Право, ей Богу, так испужался, беда! – говорил этот солдат, как будто хвастаясь тем, что он испугался. И этот проходил. За ним следовала повозка, непохожая на все проезжавшие до сих пор. Это был немецкий форшпан на паре, нагруженный, казалось, целым домом; за форшпаном, который вез немец, привязана была красивая, пестрая, с огромным вымем, корова. На перинах сидела женщина с грудным ребенком, старуха и молодая, багроворумяная, здоровая девушка немка. Видно, по особому разрешению были пропущены эти выселявшиеся жители. Глаза всех солдат обратились на женщин, и, пока проезжала повозка, двигаясь шаг за шагом, и, все замечания солдат относились только к двум женщинам. На всех лицах была почти одна и та же улыбка непристойных мыслей об этой женщине.
– Ишь, колбаса то, тоже убирается!
– Продай матушку, – ударяя на последнем слоге, говорил другой солдат, обращаясь к немцу, который, опустив глаза, сердито и испуганно шел широким шагом.
– Эк убралась как! То то черти!
– Вот бы тебе к ним стоять, Федотов.
– Видали, брат!
– Куда вы? – спрашивал пехотный офицер, евший яблоко, тоже полуулыбаясь и глядя на красивую девушку.
Немец, закрыв глаза, показывал, что не понимает.
– Хочешь, возьми себе, – говорил офицер, подавая девушке яблоко. Девушка улыбнулась и взяла. Несвицкий, как и все, бывшие на мосту, не спускал глаз с женщин, пока они не проехали. Когда они проехали, опять шли такие же солдаты, с такими же разговорами, и, наконец, все остановились. Как это часто бывает, на выезде моста замялись лошади в ротной повозке, и вся толпа должна была ждать.