Тейлор, Ричард Лоуренс

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ричард Лоуренс Тейлор
Richard Lawrence Taylor
Научная сфера:

математика

Место работы:

Гарвардский университет

Альма-матер:

Принстонский университет,
Клэр-колледж

Научный руководитель:

Эндрю Джон Уайлс

Награды и премии:

Премия Уайтхеда (1990)
Премия Ферма (2001)
Премия Островского (2001)
Премия Коула (2002)
Премия Шао (2007)
Премия Математического института Клэя (2007)
Breakthrough Prize in Mathematics (2014)

Ричард Лоуренс Тейлор (англ. Richard Lawrence Taylor; 19 мая 1962 года) — английский математик, занимающийся проблемами теории чисел.



Биография

Являясь учеником Эндрю Уайлза, он помог ему завершить доказательство части гипотезы Таниямы — Симуры — Вейля, из которой следует Великая теорема Ферма.

Награды

В 2002 году сделал пленарный доклад на Международном конгрессе математиков.

В 2008 году сделал пленарный доклад на Европейском математическом конгрессе.

Напишите отзыв о статье "Тейлор, Ричард Лоуренс"

Ссылки

  • [www.math.ias.edu/~rtaylor/ His home page at Harvard]


Отрывок, характеризующий Тейлор, Ричард Лоуренс

– Федору Ивановичу! – сказал он, кланяясь.
– Здорово, брат. – Ну вот и он.
– Здравствуй, ваше сиятельство, – сказал он входившему Анатолю и тоже протянул руку.
– Я тебе говорю, Балага, – сказал Анатоль, кладя ему руки на плечи, – любишь ты меня или нет? А? Теперь службу сослужи… На каких приехал? А?
– Как посол приказал, на ваших на зверьях, – сказал Балага.
– Ну, слышишь, Балага! Зарежь всю тройку, а чтобы в три часа приехать. А?
– Как зарежешь, на чем поедем? – сказал Балага, подмигивая.
– Ну, я тебе морду разобью, ты не шути! – вдруг, выкатив глаза, крикнул Анатоль.
– Что ж шутить, – посмеиваясь сказал ямщик. – Разве я для своих господ пожалею? Что мочи скакать будет лошадям, то и ехать будем.
– А! – сказал Анатоль. – Ну садись.
– Что ж, садись! – сказал Долохов.
– Постою, Федор Иванович.
– Садись, врешь, пей, – сказал Анатоль и налил ему большой стакан мадеры. Глаза ямщика засветились на вино. Отказываясь для приличия, он выпил и отерся шелковым красным платком, который лежал у него в шапке.
– Что ж, когда ехать то, ваше сиятельство?
– Да вот… (Анатоль посмотрел на часы) сейчас и ехать. Смотри же, Балага. А? Поспеешь?
– Да как выезд – счастлив ли будет, а то отчего же не поспеть? – сказал Балага. – Доставляли же в Тверь, в семь часов поспевали. Помнишь небось, ваше сиятельство.
– Ты знаешь ли, на Рожество из Твери я раз ехал, – сказал Анатоль с улыбкой воспоминания, обращаясь к Макарину, который во все глаза умиленно смотрел на Курагина. – Ты веришь ли, Макарка, что дух захватывало, как мы летели. Въехали в обоз, через два воза перескочили. А?
– Уж лошади ж были! – продолжал рассказ Балага. – Я тогда молодых пристяжных к каурому запрег, – обратился он к Долохову, – так веришь ли, Федор Иваныч, 60 верст звери летели; держать нельзя, руки закоченели, мороз был. Бросил вожжи, держи, мол, ваше сиятельство, сам, так в сани и повалился. Так ведь не то что погонять, до места держать нельзя. В три часа донесли черти. Издохла левая только.


Анатоль вышел из комнаты и через несколько минут вернулся в подпоясанной серебряным ремнем шубке и собольей шапке, молодцовато надетой на бекрень и очень шедшей к его красивому лицу. Поглядевшись в зеркало и в той самой позе, которую он взял перед зеркалом, став перед Долоховым, он взял стакан вина.