Bombardier Q Series
Q Series / Bombardier DHC-8 | |
---|---|
56-местный Q300 авиакомпании Qantas | |
Тип | ближнемагистральный, военно-транспортный, пассажирский |
Разработчик | De Havilland Canada |
Производитель | Bombardier Aerospace (1992 - наст. время) de Havilland Canada (1980 - 1992) |
Главный конструктор | M. Warnera |
Первый полёт | 20 июня 1983 год |
Начало эксплуатации | c 1984 года авиакомпанией NorOntair |
Конец эксплуатации | эксплуатируется, производится. |
Основные эксплуатанты | Air Canada Jazz Piedmont Airlines Horizon Air Flybe |
Годы производства | с 1983 |
Единиц произведено | 1 193 (на июнь 2016 года)[1] |
Стоимость единицы | 22 000 000 - 35,5 000 000 долларов США |
Базовая модель | de Havilland Canada DHC 7 |
Изображения на Викискладе |
Bombardier DHC-8 / Q серия или Бомбардье Дэш 8 (также обозначается как DHC-8) — канадский двухмоторный турбовинтовой ближнемагистральный военно-транспортный, пассажирский самолёт для линий малой и средней протяжённости, разработанный и выпускаемый канадской авиастроительной компанией de Havilland Canada до 1992 года. С 1992 года по настоящее время Bombardier DHC-8 производится канадской авиастроительной компанией Bombardier Aerospace, которая в 1992 году выкупила компанию De Havilland Canada у американской авиастроительной компании Boeing. С 1996 года самолёт носит обозначение Q — серия от английского слова «тихий» (англ. quiet), благодаря установленной системе активного шумоподавления (англ. Active Noise and Vibration Suppression (ANVS) system), разработанной для снижения уровня шума в салоне самолёта и снижения вибрации до уровня турбореактивных авиалайнеров. По настоящее время[когда?] построено 1169 самолётов Bombardier DHC-8 всех модификаций.
Содержание
Модификации
Серия 101
BOMBARDIER DHC-8-100
Bombardier DHC-8-100 - первая пассажирская модификация самолета Bombardier DHC-8 пассажировместимостью на 37 - 40 пассажиров, введённая в эксплуатацию в 1984 году. На ранние экземпляры самолетов были установлены двигатели Pratt & Whitney PW 120, производящиеся американской двигателестроительной компанией Pratt & Whitney. 13 декабря 1985 года самолет Bombardier DHC-8-100 был сертифицирован Управлением Гражданской Авиации CAA. На более поздние самолеты Bombardier DHC-8-100 стали устанавливать более усовершенствованные двигатели Pratt & Whitney PW 121, мощностью 1800 л.с. (1343 кВт). В 1990 году самолет с новыми двигателями Pratt & Whitney PW 121 сертифицирован Управлением Гражданской Авиации CAA.
BOMBARDIER DHC-8M-100
Bombardier DHC-8M-100 - транспортная модификация самолета Bombardier DHC-8. Произведено 2 самолета данной модификации для транспортной авиации Канады.
BOMBARDIER CC-142
Bombardier CC-142 - военно-транспортная модификация самолета Bombardier DHC-8, предназначенная для ВВС Канады в Европе.
BOMBARDIER CT-142
Bombardier CT-142 - учебно-тренировочная модификация самолета Bombardier DHC-8, предназначенная для обучения штурманов ВВС Канады.
BOMBARDIER E-9A
Bombardier E-9A - патрульная модификация самолета Bombardier DHC-8, предназначенная для ВВС США, которая используется для обеспечения военных учений США в Мексиканском заливе. 2 самолёта базируются на американском военном аэродроме Tyndall AFB, расположенном в штате Флорида (США).
Серия 200
BOMBARDIER DHC-8-200
Bombardier DHC-8-200 - модификация пассажирского самолета Bombardier DHC-8 пассажировместимостью 37 - 39 человек, аналогичная модификации Bombardier DHC-8-100, но с более мощными двигателями Pratt & Whitney PW123 мощностью 2150 л.с. (1604 кВт).
BOMBARDIER DHC-8-Q200
Bombardier DHC-8-Q200 - пассажирская модификация самолета Bombardier DHC-8, аналогичная модификации Bombardier DHC-8-200, но с наличием системы активного шумоподавления (Active Noise and Vibration Suppression (ANVS) system).
Серия 300
- DHC-8-300
- Удлинённая на 3,43 м версия, 50-56 местный пассажирский самолёт, введённый в эксплуатацию в 1989. Оснащался двигателями PW123 или PW123B или PW123E, мощностью 2500 л.с. (1865 кВт).
- DHC-8-300A
- Модификация DHC-8-300 с увеличенной полезной нагрузкой.
- Q300
- Модификация DHC-8-300 с системой активного шумоподавления (ANVS).
Серия 400
- Q400
- Увеличенная модификация, 70-78-местный пассажирский самолёт, введённый в эксплуатацию в 2000 году. Крейсерская скорость на 140 км/ч выше, чем у предыдущих версий, и составляет 667 км/ч. Самолёт оснащён двигателями PW150A, максимальной мощностью 5071 л.с. (3783 кВт)(крейсерская мощность 4850 л.с. (3618 кВт)). Практический потолок составляет 7600 м для стандартных вариантов; для самолётов, оснащённых выпадающими кислородными масками пассажиров, потолок составляет 8200 м. Все самолёты модификации Q400 имеют систему активного шумоподавления (ANVS).
- Q400 NextGen
- Модификация Q400 с улучшенным салоном, освещением, иллюминаторами, верхней багажной полкой и с уменьшенными расходом топлива и стоимостью обслуживания.
- Q400-MR
- Морская бомбардировочная модификация Q400 для French Sécurité Civile.
Лётно-технические характеристики
Q200[2] | Q300[3] | Q400[4] | |
---|---|---|---|
Начало эксплуатации | 1995 | 1989 | 2000 |
Технические характеристики | |||
Экипаж | 2 человека | ||
Типовая пассажировместимость | 37 (один класс) | 50 (один класс) | 70 (один класс) |
Пассажировместимость | 37-39 | 50-56 | 68-78 |
Длина | 22,25 м | 25,68 м | 32,81 м |
Высота | 7,49 м | 7,49 м | 8,3 м |
Диаметр фюзеляжа | 2,69 м | ||
Размах крыла | 25,89 м | 27,43 м | 28,4 м |
Площадь крыла | 54,4 м² | 56,2 м² | 63,1 м² |
Масса снаряжённого | 10483 кг | 11791 кг | 17185 кг |
Масса самолёта без топлива | 14696 кг | 17917 кг | 25855 кг |
Максимальная взлётная масса | 16466 кг | 19505 кг | 29257 кг |
Максимальная посадочная масса | 15649 кг | 19051 кг | 28009 кг |
Масса коммерческой нагрузки с полным запасом топлива | 3407 кг | 5138 кг | 8670 кг |
Запас топлива | 3160 л | 6526 л | |
Двигатели | 2× PW123C/D | 2× PW123B | 2× PW150A |
Габариты пассажирского салона | |||
Максимальная ширина салона | 2,03 м | ||
Длина салона | 9,1 м | 12,6 м | 18,8 м |
Лётные характеристики | |||
Крейсерская скорость | 537 км/ч | 528 км/ч | 667 км/ч |
Практическая дальность с типовой коммерческий нагрузкой |
1713 км | 1558 км | 2522км |
Практическая дальность с LR баками |
н/д | 2034 км | 2048 km |
Длина разбега с максимальной взлётной массой |
1000 м | 1178 м | 1402 м |
Практический потолок | 7620 м | 8230 м |
Заказы и поставки
Модель | Заказано | Поставлено | Невыполненные заказы |
---|---|---|---|
Q100 | 299 | 299 | 0 |
Q200 | 105 | 105 | 0 |
Q300 | 267 | 267 | 0 |
Q400 | 562 | 522 | 40 |
Итого | 1233 | 1193 | 40 |
Источник: Program Status Report — Q-Series aircraft on June 30, 2016[1]
Эксплуатанты
Проверить информацию. Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье.
На странице обсуждения должны быть пояснения. |
- Аврора (Россия) — 9
- Якутия (Россия) — 9
- AirBaltic (Латвия) — 13
- Air Canada Jazz (Канада) — 75
- Air Niugini (Папуа-Новая Гвинея) — 8
- ANA Wings (Япония) — 21
- Arik Air (Нигерия) — 2
- Asky Airlines (Того) — 2
- Flybe (Великобритания) — 45
- Horizon Air (США) — 55
- Phillipine Airlines (Филиппины) — 8
- Piedmont Airlines (США) — 43
- Qazaq Air (Казахстан) — 3
- Olympic Air (Греция) - 14
Потери самолётов
Всего по состоянию на 26 октября 2016 года было потеряно 20 самолётов типа DHC-8. В катастрофах погибло 127 человек.[5]
Дата | Бортовой номер | Место катастрофы | Жертвы | Краткое описание |
---|---|---|---|---|
15.04.88 | N819PH | Сиэтл | 0/40 | Грубая посадка с горящим двигателем. Заводской брак. |
21.11.90 | HS-SKI | Самуй | 38/38 | Разбился при заходе на посадку из-за ошибок экипажа. |
06.06.93 | D-BEAT | Париж | 4/23 | Не смог изменить курс посадки, разбился. |
09.06.95 | ZK-NEY | Палмерстон-Норт | 4/21 | Экипаж отвлекло от пилотирования решение проблем с шасси. |
14.06.01 | LN-WIS | Ботсфьорд | 0/27 | Грубая посадка. |
07.12.02 | B-3567 | Сиань | 0/н.д. | При запуске двигателей врезался в терминал. |
01.05.05 | LN-WIK | Хаммерфест | 0/30 | |
20.04.07 | C6-BFN | Говернорс-Харбор | 0/48 | |
12.08.07 | HL5256 | Пусан | 0/74 | |
09.09.07 | LN-RDK | Ольборг | 0/73 | При приземлении подломилась правая стойка шасси, сломалась часть правого крыла. |
12.09.07 | LN-RDS | Паланга | 0/52 | При заходе на посадку в аэропорту Паланга не выпустились передняя и правая стойки шасси. При аварийной посадке в Вильнюсе передняя и правая стойки шасси не встали на замок и подломились. |
12.02.09 | N200WQ | Буффало | 1+49/49 | Врезался в здание при заходе на посадку, ошибка экипажа. Из-за усталости капитан и второй пилот не отреагировали на предупреждение компьютера и совершили ряд критических ошибок, которые привели к сваливанию и потере управления. |
19.11.09 | N355PH | Мали | 0/9 | Аварийная посадка: самолёт потерял стойку шасси и правое полукрыло. |
04.03.11 | TF-JMB | Нук | 0/34 | |
13.10.11 | P2-MCJ | Маданг | 28/32 | Резкая потеря высоты, в связи с ураганом. |
10.06.12 | V2-LGH | Антигуа | 0/0 | Уничтожен пожаром. |
05.10.13 | N356PH | близ Аканди | 4/6 | Разбился во время морской операции против наркоторговцев в районе границы Колумбии с Панамой. Предположительно, борт ВВС США. |
29.01.14 | OY-GRI | Илулиссат | 0/15 | При посадке разрушилась левая основная стойка шасси, самолет выкатился за пределы ВПП. |
30.09.15 | LX-LGH | Саарбрюккен | 0/20 | Самолет при подъёме упал на взлетно-посадочную полосу с убранным шасси и остановился около 360 м до конца ВПП. |
Напишите отзыв о статье "Bombardier Q Series"
Примечания
- ↑ 1 2 [www.bombardier.com/content/dam/Websites/bombardiercom/supporting-documents/BA/Bombardier-Aerospace-20160331-Q-Series-Program-Status-en.pdf Program Status Report - Q-Series aircraft]
- ↑ [www.bombardier.com/index.jsp?id=3_0&lang=en&file=/en/3_0/3_1/3_1_2_4_3.html Bombardier Q200 specifications], Retrieved: April 6, 2008.
- ↑ [www.bombardier.com/index.jsp?id=3_0&lang=en&file=/en/3_0/3_1/3_1_2_5_3.html Bombardier Q300 specifications], Retrieved: April 6, 2008.
- ↑ [www.q400.com/q400/en/specifications.jsp Bombardier Q400 specifications], Retrieved: April 6, 2008.
- ↑ [aviation-safety.net/database/dblist.php?field=typecode&var=184%&cat=%1&sorteer=datekey&page=1 Aviation Safety Network > ASN Aviation Safety Database > ASN Aviation Safety Database results]
Литература и источники
- полковник О. Нейвинский. Военные и специальные модификации самолёта DHC-8 // «Зарубежное военное обозрение», № 7 (808), июль 2014. стр.65-70
Ссылки
- [www.bombardier.com/en/aerospace/services-and-solutions/specialized-aircraft-solutions/specialized-platforms/bombardier-q-series-aircraft?docID=0901260d8000d13d Bombardier Q-Series Aircraft]
- [www.bombardier.com/en/aerospace/products/commercial-aircraft/q-series Bombardier Q-Series]
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
|
Отрывок, характеризующий Bombardier Q Series
Когда Борис и Анна Павловна вернулись к общему кружку, разговором в нем завладел князь Ипполит.
Он, выдвинувшись вперед на кресле, сказал: Le Roi de Prusse! [Прусский король!] и сказав это, засмеялся. Все обратились к нему: Le Roi de Prusse? – спросил Ипполит, опять засмеялся и опять спокойно и серьезно уселся в глубине своего кресла. Анна Павловна подождала его немного, но так как Ипполит решительно, казалось, не хотел больше говорить, она начала речь о том, как безбожный Бонапарт похитил в Потсдаме шпагу Фридриха Великого.
– C'est l'epee de Frederic le Grand, que je… [Это шпага Фридриха Великого, которую я…] – начала было она, но Ипполит перебил ее словами:
– Le Roi de Prusse… – и опять, как только к нему обратились, извинился и замолчал. Анна Павловна поморщилась. MorteMariet, приятель Ипполита, решительно обратился к нему:
– Voyons a qui en avez vous avec votre Roi de Prusse? [Ну так что ж о прусском короле?]
Ипполит засмеялся, как будто ему стыдно было своего смеха.
– Non, ce n'est rien, je voulais dire seulement… [Нет, ничего, я только хотел сказать…] (Он намерен был повторить шутку, которую он слышал в Вене, и которую он целый вечер собирался поместить.) Je voulais dire seulement, que nous avons tort de faire la guerre рour le roi de Prusse. [Я только хотел сказать, что мы напрасно воюем pour le roi de Prusse . (Непереводимая игра слов, имеющая значение: «по пустякам».)]
Борис осторожно улыбнулся так, что его улыбка могла быть отнесена к насмешке или к одобрению шутки, смотря по тому, как она будет принята. Все засмеялись.
– Il est tres mauvais, votre jeu de mot, tres spirituel, mais injuste, – грозя сморщенным пальчиком, сказала Анна Павловна. – Nous ne faisons pas la guerre pour le Roi de Prusse, mais pour les bons principes. Ah, le mechant, ce prince Hippolytel [Ваша игра слов не хороша, очень умна, но несправедлива; мы не воюем pour le roi de Prusse (т. e. по пустякам), а за добрые начала. Ах, какой он злой, этот князь Ипполит!] – сказала она.
Разговор не утихал целый вечер, обращаясь преимущественно около политических новостей. В конце вечера он особенно оживился, когда дело зашло о наградах, пожалованных государем.
– Ведь получил же в прошлом году NN табакерку с портретом, – говорил l'homme a l'esprit profond, [человек глубокого ума,] – почему же SS не может получить той же награды?
– Je vous demande pardon, une tabatiere avec le portrait de l'Empereur est une recompense, mais point une distinction, – сказал дипломат, un cadeau plutot. [Извините, табакерка с портретом Императора есть награда, а не отличие; скорее подарок.]
– Il y eu plutot des antecedents, je vous citerai Schwarzenberg. [Были примеры – Шварценберг.]
– C'est impossible, [Это невозможно,] – возразил другой.
– Пари. Le grand cordon, c'est different… [Лента – это другое дело…]
Когда все поднялись, чтоб уезжать, Элен, очень мало говорившая весь вечер, опять обратилась к Борису с просьбой и ласковым, значительным приказанием, чтобы он был у нее во вторник.
– Мне это очень нужно, – сказала она с улыбкой, оглядываясь на Анну Павловну, и Анна Павловна той грустной улыбкой, которая сопровождала ее слова при речи о своей высокой покровительнице, подтвердила желание Элен. Казалось, что в этот вечер из каких то слов, сказанных Борисом о прусском войске, Элен вдруг открыла необходимость видеть его. Она как будто обещала ему, что, когда он приедет во вторник, она объяснит ему эту необходимость.
Приехав во вторник вечером в великолепный салон Элен, Борис не получил ясного объяснения, для чего было ему необходимо приехать. Были другие гости, графиня мало говорила с ним, и только прощаясь, когда он целовал ее руку, она с странным отсутствием улыбки, неожиданно, шопотом, сказала ему: Venez demain diner… le soir. Il faut que vous veniez… Venez. [Приезжайте завтра обедать… вечером. Надо, чтоб вы приехали… Приезжайте.]
В этот свой приезд в Петербург Борис сделался близким человеком в доме графини Безуховой.
Война разгоралась, и театр ее приближался к русским границам. Всюду слышались проклятия врагу рода человеческого Бонапартию; в деревнях собирались ратники и рекруты, и с театра войны приходили разноречивые известия, как всегда ложные и потому различно перетолковываемые.
Жизнь старого князя Болконского, князя Андрея и княжны Марьи во многом изменилась с 1805 года.
В 1806 году старый князь был определен одним из восьми главнокомандующих по ополчению, назначенных тогда по всей России. Старый князь, несмотря на свою старческую слабость, особенно сделавшуюся заметной в тот период времени, когда он считал своего сына убитым, не счел себя вправе отказаться от должности, в которую был определен самим государем, и эта вновь открывшаяся ему деятельность возбудила и укрепила его. Он постоянно бывал в разъездах по трем вверенным ему губерниям; был до педантизма исполнителен в своих обязанностях, строг до жестокости с своими подчиненными, и сам доходил до малейших подробностей дела. Княжна Марья перестала уже брать у своего отца математические уроки, и только по утрам, сопутствуемая кормилицей, с маленьким князем Николаем (как звал его дед) входила в кабинет отца, когда он был дома. Грудной князь Николай жил с кормилицей и няней Савишной на половине покойной княгини, и княжна Марья большую часть дня проводила в детской, заменяя, как умела, мать маленькому племяннику. M lle Bourienne тоже, как казалось, страстно любила мальчика, и княжна Марья, часто лишая себя, уступала своей подруге наслаждение нянчить маленького ангела (как называла она племянника) и играть с ним.
У алтаря лысогорской церкви была часовня над могилой маленькой княгини, и в часовне был поставлен привезенный из Италии мраморный памятник, изображавший ангела, расправившего крылья и готовящегося подняться на небо. У ангела была немного приподнята верхняя губа, как будто он сбирался улыбнуться, и однажды князь Андрей и княжна Марья, выходя из часовни, признались друг другу, что странно, лицо этого ангела напоминало им лицо покойницы. Но что было еще страннее и чего князь Андрей не сказал сестре, было то, что в выражении, которое дал случайно художник лицу ангела, князь Андрей читал те же слова кроткой укоризны, которые он прочел тогда на лице своей мертвой жены: «Ах, зачем вы это со мной сделали?…»
Вскоре после возвращения князя Андрея, старый князь отделил сына и дал ему Богучарово, большое имение, находившееся в 40 верстах от Лысых Гор. Частью по причине тяжелых воспоминаний, связанных с Лысыми Горами, частью потому, что не всегда князь Андрей чувствовал себя в силах переносить характер отца, частью и потому, что ему нужно было уединение, князь Андрей воспользовался Богучаровым, строился там и проводил в нем большую часть времени.
Князь Андрей, после Аустерлицкой кампании, твердо pешил никогда не служить более в военной службе; и когда началась война, и все должны были служить, он, чтобы отделаться от действительной службы, принял должность под начальством отца по сбору ополчения. Старый князь с сыном как бы переменились ролями после кампании 1805 года. Старый князь, возбужденный деятельностью, ожидал всего хорошего от настоящей кампании; князь Андрей, напротив, не участвуя в войне и в тайне души сожалея о том, видел одно дурное.
26 февраля 1807 года, старый князь уехал по округу. Князь Андрей, как и большею частью во время отлучек отца, оставался в Лысых Горах. Маленький Николушка был нездоров уже 4 й день. Кучера, возившие старого князя, вернулись из города и привезли бумаги и письма князю Андрею.
Камердинер с письмами, не застав молодого князя в его кабинете, прошел на половину княжны Марьи; но и там его не было. Камердинеру сказали, что князь пошел в детскую.
– Пожалуйте, ваше сиятельство, Петруша с бумагами пришел, – сказала одна из девушек помощниц няни, обращаясь к князю Андрею, который сидел на маленьком детском стуле и дрожащими руками, хмурясь, капал из стклянки лекарство в рюмку, налитую до половины водой.
– Что такое? – сказал он сердито, и неосторожно дрогнув рукой, перелил из стклянки в рюмку лишнее количество капель. Он выплеснул лекарство из рюмки на пол и опять спросил воды. Девушка подала ему.
В комнате стояла детская кроватка, два сундука, два кресла, стол и детские столик и стульчик, тот, на котором сидел князь Андрей. Окна были завешаны, и на столе горела одна свеча, заставленная переплетенной нотной книгой, так, чтобы свет не падал на кроватку.
– Мой друг, – обращаясь к брату, сказала княжна Марья от кроватки, у которой она стояла, – лучше подождать… после…
– Ах, сделай милость, ты всё говоришь глупости, ты и так всё дожидалась – вот и дождалась, – сказал князь Андрей озлобленным шопотом, видимо желая уколоть сестру.
– Мой друг, право лучше не будить, он заснул, – умоляющим голосом сказала княжна.
Князь Андрей встал и, на цыпочках, с рюмкой подошел к кроватке.
– Или точно не будить? – сказал он нерешительно.
– Как хочешь – право… я думаю… а как хочешь, – сказала княжна Марья, видимо робея и стыдясь того, что ее мнение восторжествовало. Она указала брату на девушку, шопотом вызывавшую его.
Была вторая ночь, что они оба не спали, ухаживая за горевшим в жару мальчиком. Все сутки эти, не доверяя своему домашнему доктору и ожидая того, за которым было послано в город, они предпринимали то то, то другое средство. Измученные бессоницей и встревоженные, они сваливали друг на друга свое горе, упрекали друг друга и ссорились.
– Петруша с бумагами от папеньки, – прошептала девушка. – Князь Андрей вышел.
– Ну что там! – проговорил он сердито, и выслушав словесные приказания от отца и взяв подаваемые конверты и письмо отца, вернулся в детскую.
– Ну что? – спросил князь Андрей.
– Всё то же, подожди ради Бога. Карл Иваныч всегда говорит, что сон всего дороже, – прошептала со вздохом княжна Марья. – Князь Андрей подошел к ребенку и пощупал его. Он горел.
– Убирайтесь вы с вашим Карлом Иванычем! – Он взял рюмку с накапанными в нее каплями и опять подошел.
– Andre, не надо! – сказала княжна Марья.
Но он злобно и вместе страдальчески нахмурился на нее и с рюмкой нагнулся к ребенку. – Ну, я хочу этого, сказал он. – Ну я прошу тебя, дай ему.
Княжна Марья пожала плечами, но покорно взяла рюмку и подозвав няньку, стала давать лекарство. Ребенок закричал и захрипел. Князь Андрей, сморщившись, взяв себя за голову, вышел из комнаты и сел в соседней, на диване.
Письма всё были в его руке. Он машинально открыл их и стал читать. Старый князь, на синей бумаге, своим крупным, продолговатым почерком, употребляя кое где титлы, писал следующее:
«Весьма радостное в сей момент известие получил через курьера, если не вранье. Бенигсен под Эйлау над Буонапартием якобы полную викторию одержал. В Петербурге все ликуют, e наград послано в армию несть конца. Хотя немец, – поздравляю. Корчевский начальник, некий Хандриков, не постигну, что делает: до сих пор не доставлены добавочные люди и провиант. Сейчас скачи туда и скажи, что я с него голову сниму, чтобы через неделю всё было. О Прейсиш Эйлауском сражении получил еще письмо от Петиньки, он участвовал, – всё правда. Когда не мешают кому мешаться не следует, то и немец побил Буонапартия. Сказывают, бежит весьма расстроен. Смотри ж немедля скачи в Корчеву и исполни!»
Князь Андрей вздохнул и распечатал другой конверт. Это было на двух листочках мелко исписанное письмо от Билибина. Он сложил его не читая и опять прочел письмо отца, кончавшееся словами: «скачи в Корчеву и исполни!» «Нет, уж извините, теперь не поеду, пока ребенок не оправится», подумал он и, подошедши к двери, заглянул в детскую. Княжна Марья всё стояла у кроватки и тихо качала ребенка.
«Да, что бишь еще неприятное он пишет? вспоминал князь Андрей содержание отцовского письма. Да. Победу одержали наши над Бонапартом именно тогда, когда я не служу… Да, да, всё подшучивает надо мной… ну, да на здоровье…» и он стал читать французское письмо Билибина. Он читал не понимая половины, читал только для того, чтобы хоть на минуту перестать думать о том, о чем он слишком долго исключительно и мучительно думал.