ISO 8859-1
ISO/IEC 8859-1 (также известная как ISO 8859-1 и Latin-1) — кодовая страница, предназначенная для западноевропейских языков; она базируется на символьном наборе популярных в прошлом терминалов VT220. Кодовые позиции 0—31 (0x0—0x1F) и 127—159 (0x7F—0x9F) не определены. По образцу ISO 8859-1 сделаны все остальные кодировки серии ISO 8859.
ISO-8859-1 — кодировка, зарегистрированная IANA в 1992 г. В отличие от ISO/IEC 8859-1, кодовые позиции 0—31 и 127—159 здесь заполнены управляющими символами (большинство из которых, впрочем, всё равно никто не использует). В HTML ISO-8859-1 является кодировкой по умолчанию (в XHTML, однако, кодировкой по умолчанию является UTF-8).
IANA разрешает использовать следующие варианты названия: ISO_8859-1:1987, ISO_8859-1, ISO-8859-1, iso-ir-100, sISOLatin1, latin1, l1, IBM819, CP819.
В Юникоде первые 256 кодовых позиций совпадают с ISO-8859-1.
В Microsoft Windows для западноевропейских языков используется кодировка Windows-1252, которая отличается от ISO-8859-1 тем, что позиции 128—159 здесь заняты разными полезными типографскими символами. Большинство браузеров не различают ISO-8859-1 и Windows-1252 — фактически, и в том, и в другом случае они отображают текст как Windows-1252.
Такая путаница между этими двумя кодировками привела к тому, что многие программы, генерирующие файлы HTML, ошибочно обозначали символы их кодами из Windows−1252 вместо кодов Юникода (исходя из того, что номер символа в ISO-8859-1 равен его номеру в Юникоде): например, тире (—) обозначалось —
вместо правильного —
, многоточие обозначалось …
вместо правильного …
и т. д.; из-за распространённости этого явления современные браузеры продолжают показывать, например, —
как тире, хотя на самом деле —
— это управляющий символ «end of guarded area», применение которого в HTML бессмысленно.
В проекте стандарта HTML 5 предписывается показывать ISO-8859-1 как Windows-1252.[1]
Содержание
Таблицы
Нижняя часть (0—127) таблиц кодировки не показана, поскольку полностью соответствует обычному ASCII. Числа под буквами обозначают шестнадцатеричный код буквы в Юникоде.
ISO-8859-1
.0 | .1 | .2 | .3 | .4 | .5 | .6 | .7 | .8 | .9 | .A | .B | .C | .D | .E | .F | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
8. |
PAD 80 |
HOP 81 |
BPH 82 |
NBH 83 |
IND 84 |
NEL 85 |
SSA 86 |
ESA 87 |
HTS 88 |
HTJ 89 |
VTS 8A |
PLD 8B |
PLU 8C |
RI 8D |
SS2 8E |
SS3 8F |
9. |
DCS 90 |
PU1 91 |
PU2 92 |
STS 93 |
CCH 94 |
MW 95 |
SPA 96 |
EPA 97 |
SOS 98 |
SGCI 99 |
SCI 9A |
CSI 9B |
ST 9C |
OSC 9D |
PM 9E |
APC 9F |
A. |
A0 |
¡ A1 |
¢ A2 |
£ A3 |
¤ A4 |
¥ A5 |
¦ A6 |
§ A7 |
¨ A8 |
© A9 |
ª AA |
« AB |
¬ AC |
AD |
® AE |
¯ AF |
B. |
° B0 |
± B1 |
² B2 |
³ B3 |
´ B4 |
µ B5 |
¶ B6 |
· B7 |
¸ B8 |
¹ B9 |
º BA |
» BB |
¼ BC |
½ BD |
¾ BE |
¿ BF |
C. |
À C0 |
Á C1 |
 C2 |
à C3 |
Ä C4 |
Å C5 |
Æ C6 |
Ç C7 |
È C8 |
É C9 |
Ê CA |
Ë CB |
Ì CC |
Í CD |
Î CE |
Ï CF |
D. |
Ð D0 |
Ñ D1 |
Ò D2 |
Ó D3 |
Ô D4 |
Õ D5 |
Ö D6 |
× D7 |
Ø D8 |
Ù D9 |
Ú DA |
Û DB |
Ü DC |
Ý DD |
Þ DE |
ß DF |
E. |
à E0 |
á E1 |
â E2 |
ã E3 |
ä E4 |
å E5 |
æ E6 |
ç E7 |
è E8 |
é E9 |
ê EA |
ë EB |
ì EC |
í ED |
î EE |
ï EF |
F. |
ð F0 |
ñ F1 |
ò F2 |
ó F3 |
ô F4 |
õ F5 |
ö F6 |
÷ F7 |
ø F8 |
ù F9 |
ú FA |
û FB |
ü FC |
ý FD |
þ FE |
ÿ FF |
Интересно расположение символов × и ÷ посреди букв: первоначально там планировалось разместить лигатуру Œœ, но в конечном итоге было решено, что она не нужна, и освободившиеся два места были заполнены небуквенными символами.[2]
Windows−1252
В первоначальной версии этой кодировки отсутствовали символы: € (0x80), ˆ (0x88), ˜ (0x98), Ž (0x8E), ž (0x9E).
.0 | .1 | .2 | .3 | .4 | .5 | .6 | .7 | .8 | .9 | .A | .B | .C | .D | .E | .F | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
8. |
€ 20AC |
‚ 201A |
ƒ 192 |
„ 201E |
… 2026 |
† 2020 |
‡ 2021 |
ˆ 2C6 |
‰ 2030 |
Š 160 |
‹ 2039 |
Œ 152 |
Ž 17D |
|||
9. |
‘ 2018 |
’ 2019 |
“ 201C |
” 201D |
• 2022 |
– 2013 |
— 2014 |
˜ 2DC |
™ 2122 |
š 161 |
› 203A |
œ 153 |
ž 17E |
Ÿ 178 | ||
A. |
A0 |
¡ A1 |
¢ A2 |
£ A3 |
¤ A4 |
¥ A5 |
¦ A6 |
§ A7 |
¨ A8 |
© A9 |
ª AA |
« AB |
¬ AC |
AD |
® AE |
¯ AF |
B. |
° B0 |
± B1 |
² B2 |
³ B3 |
´ B4 |
µ B5 |
¶ B6 |
· B7 |
¸ B8 |
¹ B9 |
º BA |
» BB |
¼ BC |
½ BD |
¾ BE |
¿ BF |
C. |
À C0 |
Á C1 |
 C2 |
à C3 |
Ä C4 |
Å C5 |
Æ C6 |
Ç C7 |
È C8 |
É C9 |
Ê CA |
Ë CB |
Ì CC |
Í CD |
Î CE |
Ï CF |
D. |
Ð D0 |
Ñ D1 |
Ò D2 |
Ó D3 |
Ô D4 |
Õ D5 |
Ö D6 |
× D7 |
Ø D8 |
Ù D9 |
Ú DA |
Û DB |
Ü DC |
Ý DD |
Þ DE |
ß DF |
E. |
à E0 |
á E1 |
â E2 |
ã E3 |
ä E4 |
å E5 |
æ E6 |
ç E7 |
è E8 |
é E9 |
ê EA |
ë EB |
ì EC |
í ED |
î EE |
ï EF |
F. |
ð F0 |
ñ F1 |
ò F2 |
ó F3 |
ô F4 |
õ F5 |
ö F6 |
÷ F7 |
ø F8 |
ù F9 |
ú FA |
û FB |
ü FC |
ý FD |
þ FE |
ÿ FF |
Напишите отзыв о статье "ISO 8859-1"
Ссылки
- [www.unicode.org/Public/MAPPINGS/ISO8859/8859-1.TXT Официальная таблица кодировки ISO 8859-1 на сайте www.unicode.org]
- [www.unicode.org/Public/MAPPINGS/VENDORS/MICSFT/WINDOWS/CP1252.TXT Официальная таблица кодировки Windows-1252 на сайте www.unicode.org]
Примечания
Кодовые таблицы символов в ISO 8859 |
---|
ISO 8859‑1 | ISO 8859‑2 | ISO 8859‑3 | ISO 8859‑4 | ISO 8859‑5 | ISO 8859‑6 | ISO 8859‑7 | ISO 8859‑8 | ISO 8859‑9 | ISO 8859‑10 | ISO 8859‑11 | ISO 8859‑12 | ISO 8859‑13 | ISO 8859‑14 | ISO 8859‑15 | ISO 8859‑16 |
Кодировки символов | ||
---|---|---|
Основы | алфавит • текст (файл • данные) • набор символов • конверсия | |
Исторические кодировки | Докомп.: | семафорная (Макарова) • Морзе • Бодо • МТК-2 |
Комп.: | 6-битная • УПП • RADIX-50 • EBCDIC (ДКОИ-8) • КОИ-7 • ISO 646 | |
современное 8-битное представление |
символы | ASCII (управляющие • печатные) • не-ASCII (псевдографика) |
8-битные код.стр. | Кириллица: КОИ-8 • Основная кодировка • MacCyrillic | |
ISO 8859 | 1 (лат.) • 2 • 3 • 4 • 5 (кир.) • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 (€) • 16 | |
Windows | 1250 • 1251 (кир.) • 1252 • 1253 • 1254 • 1255 • 1256 • 1257 • 1258 • WGL4 | |
IBM & DOS | 437 • 850 • 852 • 855 • 866 «альт.» • МИК • НИИ ЭВМ | |
Многобайтные | Традиционные | DBCS (GB2312) • HTML |
Unicode | UTF-32 • UTF-16 • UTF-8 • список символов (кириллица) | |
Связанные темы | интерфейс пользователя • раскладка клавиатуры • локаль • перевод строки • шрифт • транслит • нестандартные шрифты | |
Утилиты | iconv • recode |
Отрывок, характеризующий ISO 8859-1
«Впрочем, писала она, не думайте, чтобы отец мой был дурно расположен к вам. Он больной и старый человек, которого надо извинять; но он добр, великодушен и будет любить ту, которая сделает счастье его сына». Княжна Марья просила далее, чтобы Наташа назначила время, когда она может опять увидеться с ней.Прочтя письмо, Наташа села к письменному столу, чтобы написать ответ: «Chere princesse», [Дорогая княжна,] быстро, механически написала она и остановилась. «Что ж дальше могла написать она после всего того, что было вчера? Да, да, всё это было, и теперь уж всё другое», думала она, сидя над начатым письмом. «Надо отказать ему? Неужели надо? Это ужасно!»… И чтоб не думать этих страшных мыслей, она пошла к Соне и с ней вместе стала разбирать узоры.
После обеда Наташа ушла в свою комнату, и опять взяла письмо княжны Марьи. – «Неужели всё уже кончено? подумала она. Неужели так скоро всё это случилось и уничтожило всё прежнее»! Она во всей прежней силе вспоминала свою любовь к князю Андрею и вместе с тем чувствовала, что любила Курагина. Она живо представляла себя женою князя Андрея, представляла себе столько раз повторенную ее воображением картину счастия с ним и вместе с тем, разгораясь от волнения, представляла себе все подробности своего вчерашнего свидания с Анатолем.
«Отчего же бы это не могло быть вместе? иногда, в совершенном затмении, думала она. Тогда только я бы была совсем счастлива, а теперь я должна выбрать и ни без одного из обоих я не могу быть счастлива. Одно, думала она, сказать то, что было князю Андрею или скрыть – одинаково невозможно. А с этим ничего не испорчено. Но неужели расстаться навсегда с этим счастьем любви князя Андрея, которым я жила так долго?»
– Барышня, – шопотом с таинственным видом сказала девушка, входя в комнату. – Мне один человек велел передать. Девушка подала письмо. – Только ради Христа, – говорила еще девушка, когда Наташа, не думая, механическим движением сломала печать и читала любовное письмо Анатоля, из которого она, не понимая ни слова, понимала только одно – что это письмо было от него, от того человека, которого она любит. «Да она любит, иначе разве могло бы случиться то, что случилось? Разве могло бы быть в ее руке любовное письмо от него?»
Трясущимися руками Наташа держала это страстное, любовное письмо, сочиненное для Анатоля Долоховым, и, читая его, находила в нем отголоски всего того, что ей казалось, она сама чувствовала.
«Со вчерашнего вечера участь моя решена: быть любимым вами или умереть. Мне нет другого выхода», – начиналось письмо. Потом он писал, что знает про то, что родные ее не отдадут ее ему, Анатолю, что на это есть тайные причины, которые он ей одной может открыть, но что ежели она его любит, то ей стоит сказать это слово да , и никакие силы людские не помешают их блаженству. Любовь победит всё. Он похитит и увезет ее на край света.
«Да, да, я люблю его!» думала Наташа, перечитывая в двадцатый раз письмо и отыскивая какой то особенный глубокий смысл в каждом его слове.
В этот вечер Марья Дмитриевна ехала к Архаровым и предложила барышням ехать с нею. Наташа под предлогом головной боли осталась дома.
Вернувшись поздно вечером, Соня вошла в комнату Наташи и, к удивлению своему, нашла ее не раздетою, спящею на диване. На столе подле нее лежало открытое письмо Анатоля. Соня взяла письмо и стала читать его.
Она читала и взглядывала на спящую Наташу, на лице ее отыскивая объяснения того, что она читала, и не находила его. Лицо было тихое, кроткое и счастливое. Схватившись за грудь, чтобы не задохнуться, Соня, бледная и дрожащая от страха и волнения, села на кресло и залилась слезами.
«Как я не видала ничего? Как могло это зайти так далеко? Неужели она разлюбила князя Андрея? И как могла она допустить до этого Курагина? Он обманщик и злодей, это ясно. Что будет с Nicolas, с милым, благородным Nicolas, когда он узнает про это? Так вот что значило ее взволнованное, решительное и неестественное лицо третьего дня, и вчера, и нынче, думала Соня; но не может быть, чтобы она любила его! Вероятно, не зная от кого, она распечатала это письмо. Вероятно, она оскорблена. Она не может этого сделать!»
Соня утерла слезы и подошла к Наташе, опять вглядываясь в ее лицо.
– Наташа! – сказала она чуть слышно.
Наташа проснулась и увидала Соню.
– А, вернулась?
И с решительностью и нежностью, которая бывает в минуты пробуждения, она обняла подругу, но заметив смущение на лице Сони, лицо Наташи выразило смущение и подозрительность.
– Соня, ты прочла письмо? – сказала она.
– Да, – тихо сказала Соня.
Наташа восторженно улыбнулась.
– Нет, Соня, я не могу больше! – сказала она. – Я не могу больше скрывать от тебя. Ты знаешь, мы любим друг друга!… Соня, голубчик, он пишет… Соня…
Соня, как бы не веря своим ушам, смотрела во все глаза на Наташу.
– А Болконский? – сказала она.
– Ах, Соня, ах коли бы ты могла знать, как я счастлива! – сказала Наташа. – Ты не знаешь, что такое любовь…
– Но, Наташа, неужели то всё кончено?
Наташа большими, открытыми глазами смотрела на Соню, как будто не понимая ее вопроса.
– Что ж, ты отказываешь князю Андрею? – сказала Соня.
– Ах, ты ничего не понимаешь, ты не говори глупости, ты слушай, – с мгновенной досадой сказала Наташа.
– Нет, я не могу этому верить, – повторила Соня. – Я не понимаю. Как же ты год целый любила одного человека и вдруг… Ведь ты только три раза видела его. Наташа, я тебе не верю, ты шалишь. В три дня забыть всё и так…
– Три дня, – сказала Наташа. – Мне кажется, я сто лет люблю его. Мне кажется, что я никого никогда не любила прежде его. Ты этого не можешь понять. Соня, постой, садись тут. – Наташа обняла и поцеловала ее.
– Мне говорили, что это бывает и ты верно слышала, но я теперь только испытала эту любовь. Это не то, что прежде. Как только я увидала его, я почувствовала, что он мой властелин, и я раба его, и что я не могу не любить его. Да, раба! Что он мне велит, то я и сделаю. Ты не понимаешь этого. Что ж мне делать? Что ж мне делать, Соня? – говорила Наташа с счастливым и испуганным лицом.