Megami Tensei

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Megami Tensei

Логотип Megami Tensei
Жанры

JRPG

Разработчики

Atlus

Издатели

Atlus, Namco

Платформа

Game Boy, MSX, Nintendo DS, PlayStation, PlayStation 2, PlayStation Portable, Super Nintendo, Nintendo 3DS, PC Engine

Первая игра

Digital Devil Story: Megami Tensei / 1987

Последняя игра

/

[www.atlus.com us.com]


Megami Tensei (яп. 女神転生 Мэгами Тэнсэи, рус. Реинкарнация Богини), сокращённо MegaTen (яп. メガテン) — серия японских консольных ролевых игр, основаная на серии романов Digital Devil Story Аи Ниситани (взявшая своё название от названия первого из этих романов) и стала одной из главных франшиз жанра в Японии. Игры публикуются компанией Atlus, кроме игр на Famicom, которые издавала Namco.

Несмотря на то, что большинство игр в серии имеют независимые истории, все они содержат много общих элементов. Демоны и мифологии занимают видное место в каждом выпуске, как правило, предоставляя игрокам возможность набирать демонов в свою команду. Другие общие элементы включают в себя некоторые элементы механики игры и сюжета. Также большинство игр серии имеют нелинейный геймплей, предлагающий свободу выбора действий и несколько концовок, система диалогов позволяет игрокам участвовать в разговоре с врагами и переманивать их на свою сторону.

Игры Megami Tensei коммерчески успешны и популярны среди игроков. В Японии она известна как третья по важности серия RPG игр, после Dragon Quest и Final Fantasy.[1] Некоторые игры были выпущены в Северной Америке и также сыскали успех.





Игры

Первая игра серии, Digital Devil Story: Megami Tensei, была создана по мотивам одноимённой графической новеллы Аи Ниситани.[2] Она была выпущена в 1987 году в Японии для домашнего компьютера MSX и приставки Famicom.[3][4] Эта игра и её сиквел Megami Tensei II — единственные, в названии которых содержатся просто слова «Megami Tensei». Название Kyūyaku Megami Tensei (яп. 旧約・女神転生 Кю:яку Мэгами Тэнсэи), ремейка первых двух игр для приставки Super Nintendo, переводилось на английский как «Old Testament Reincarnation of the Goddess» (рус. Ветхозаветная реинкарнация богини). Самой известной линейкой игр в серии стала Shin Megami Tensei (яп. 真・女神転生 Син Мэгами Тэнсэи, букв. Реинкарнация истинной Богини)[2]. Будучи формально спин-оффом оригинальных частей, за пределами Японии именно это название стало включаться в имена всех игр.

Кроме оригинальной игры под названием Shin Megami Tensei вышли Shin Megami Tensei II[5] и Shin Megami Tensei if... для SNES в 1994 году,[6] Shin Megami Tensei III: Nocturne для PlayStation 2,[7] и Shin Megami Tensei: Strange Journey для Nintendo DS.[8] MMORPG Shin Megami Tensei: IMAGINE была выпущена в январе 2008 года, разработчиком выступила студия Cave, а издателем — Aeria Games. Действие происходит между первой и второй играми серий в постапокалиптическом Токио.

Persona

Спин-офф от основной серии Megami Tensei, подсерия Persona посвящена приключениям группы подростков, обладающих способностью вызывать своё альтер-эго, известное как «Персона». Megami Ibunroku (яп. 女神異聞録 Мэгами ибунроку), название оригинальной игры серии, вышедшей на PlayStation, переводится как «Летопись о странных историях богини». Эта игра в 1996 году вышла в Северной Америке под названием Revelations: Persona.[9] Следующий номер в серии Persona разделили две игры: Persona 2: Innocent Sin, вышедшая в 1999 году,[10] и Persona 2: Eternal Punishment — в 2000.[11] Обе вышли на PlayStation, но только Eternal Punishment была переведена на английский.

Shin Megami Tensei: Persona 3, впервые выпущенная в 2006 году для PlayStation 2,[12] внесла сильнейшее изменение в подсерию, так как в ней появились элементы симулятора. Игрок управлял старшеклассником, днём посещавшим уроки, после уроков можно было выбирать занятие: например, сходить в кино или прогуляться с друзьями. Все эти действия оказывали влияние на его боевые способности, которые можно было применить ночью. Так же Persona 3 известна из-за «Вызывателей» (англ. Evokers), похожих на пистолеты объектов, из которых герои должны были выстрелить себе в голову, чтобы вызвать свою Персону.[13] Shin Megami Tensei: Persona 4, вышедшая в 2008 году на PlayStation 2,[14] расширила боевые и симуляторные элементы предшественницы. В то же время, в игре уже не было «Вызывателей», а для призыва Персоны персонажи использовали карты Таро.[15]

Devil Summoner

Подсерия Devil Summoner началась на Sega Saturn с игр: Shin Megami Tensei: Devil Summoner в 1995 году[16] и Devil Summoner: Soul Hackers в 1997 году.[17] Серия продолжилась только в 2006 году с выходом Shin Megami Tensei: Devil Summoner: Raidou Kuzunoha vs. The Soulless Army и её сиквелом 2008 года Shin Megami Tensei: Devil Summoner 2: Raidou Kuzunoha vs. King Abaddon. Обе игры вышли на PlayStation 2.[18][19] В отличие от предыдущих игр серии, являвшихся традиционными и пошаговыми, Raidou Kuzunoha относятся к экшенам с элементами ролевой игры. Райдо Кудзуноха, главный герой подсерии, — детектив, живущий в начале XX века в Японии, призыватель демонов в 14 поколении.[20]

Digital Devil Saga

Shin Megami Tensei: Digital Devil Saga, известная в Японии как Digital Devil Saga: Avatar Tuner, — первая из двух игр подсерии Digital Devil Saga. она вышла в Японии в 2004 году для PlayStation 2.[21] Digital Devil Saga отличается от других игр Megami Tensei тем, что герой не может призывать демонов, а вместо этого управляет группой героев, способных в них обращаться. Shin Megami Tensei: Digital Devil Saga 2, вышедшая в Японии просто как Digital Devil Saga 2, — непосредственный сиквел первой игры. Он вышел в Японии и Северной Америке в 2005 году.[22]

Прочие игры

Majin Tensei, один из множества спин-оффов, можно перевести как «Реинкарнация бога-демона». Внутри франчайза, Мадзин / бог-демон обычно обозначает верховного бога пантеона, не обязательно демонического, например, это могут быть Вишну, Гор или Баал. Giten Megami Tensei, обычно сокращаемая до GigaTen, — более ориентированная на научную фантастику серия игр для японских компьютеров. Название её переводится как «Псевдоэпиграфичная реинкарнация богини».[23] Серия Megami Tensei Gaiden: Last Bible ещё одна, существующая внутри Мегатен, большинство игр в ней вышли для Game Boy Color.[24] В Last Bible действие перенесено в фэнтезийный мир. Shin Megami Tensei: Devil Children другая побочная серия для портативных приставок. Игры Devil Children ориентированы на более младшую аудиторию и обычно ярче и легче в прохождении.[2]

Общие элементы

Сюжет и тематика

Серия игр Megami Tensei отличается от остальных японских ролевых игр тем, что в основном сторонится жанровых клише таких, как типичный псевдо-средневековый сеттинг и элементы меча и магии. Игры MegaTen обычно происходят в современной или в Японии ближайшего будущего и посвящены оккультизму, иногда с элементами киберпанка.

Megami Tensei переводится как «реинкарнация богини». Героиня первой игры была реинкарнацией синтоисткой богини Идзанами. Несмотря на сохранение этой части названия, в большинстве других игр серии реинкарнаций нет, хотя всегда есть персонажи, кого можно было бы назвать «богинями».[2]

Каждая игра серии предлагает некоторый тип общения между человеческими и демоническими персонажами, и игрокам часто разрешают убедить демонов вступить в группу. Кроме того, во время игры игрока часто просят сделать моральный или философский выбор, который затрагивает основную сюжетную линию игры и её завершение.

Геймплей

В играх серии Megami Tensei игрок управляет группой персонажей, которая состоит из людей или демонов, либо включает и тех, и других. Обычно противники генерируются на карте случайным образом. В играх серии до выхода Revelations: Persona использовалсяя вид от первого лица, но позже это изменилось. Действие игр имеет место обычно в подземельях и различных зданиях. Игроки отдают команды каждому члену группы во время боя, типичные для жанра пошаговых RPG, хотя Majin Tensei и Devil Survivor демонстрируют механику, свойственную тактическим ролевым играм.

Врагов, присутствующих в играх серии, принято называть акума (яп. 悪魔 акума, «дьявол» или «демон»), в отличие от термина «монстр», который используется в большинстве игр жанра RPG. Игрок может переманить акум на свою сторону, после чего те обращаются в накама (яп. 仲魔) — «дружественного демона», для записи второго термина используются иероглифы, созвучные для японского слова "товарищ" (яп. 仲間 накама). Также присутствует возможность объединять нескольких накама, чтобы создать нового более сильного помощника и, аналогичным образом, улучшать оружие, вплавляя в него акума (однако эта механика не является универсальной для всех игр серии — во многих не позволяется объединять демонов и предметы, а в Digital Devil Saga их даже нельзя ловить). Игры серии MegaTen полны мифологических отсылок; божества и создания из греко-римской, скандинавской, кельтской, иудейско-христианской, египетской, китайской, индийской и японской мифологий могут быть встречены в бою или призваны игроком.

Разработка и история

Megami Tensei, первая игра в серии, основана на первом томе серии хоррор-новелл Digital Devil Story Аи Ниситани.[2] Хотя серия создана в Японии в 1987 году, Revelations: Persona была первой игрой, локализованной для Северной Америки, и это произошло только в 1996 году. Хотя сюжет игры Persona разворачивался в Японии, при локализации игры Atlus пытался убрать с игры как можно больше отсылок к японской культуре. К тому же, всем были даны англо-звучащие имена, а внешность нескольких персонажей была изменена. Персонаж Масао Инаба был переименован в Марка, также его внешность изменена с азиата на европеоидную. Цвет волос некоторых персонажей также был изменен.[2] Персонажам была возвращена оригинальная внешность в ремейке для PSP.

Shin Megami Tensei: Strange Journey была первой игрой в серии, созданной с расчетом на локализацию. Кадзума Канэко, продюсер и дизайнер игры, рассказал, что история происходит в Антарктике для удобства людей из других стран. Также Atlus решил не присваивать порядковый номер в названии, чтоб уменьшить неразбериху для игроков, которые не знакомы с серией.[25]

Принятие публикой

Несколько игр серии Megami Tensei которые были выпущены в северной Америке получили положительные обзоры. Только две из четырёх игр серии Shin Megami Tensei были выпущены на английском, это были: Shin Megami Tensei: Nocturne для PS2, который получил высокую оценку 82 на сайте Metacritic и Shin Megami Tensei: Strange Journey для DS.[26] Shin Megami Tensei: Strange Journey (четвёртая игра в основной серии) была выпущена в Америке 23 марта 2010 году. Все игры серии Persona кроме Persona 2: Innocent Sin были выпущены и получили хвалебные отзывы от критиков. Revelations: Persona получил оценку 80 на сайте Metacritic, а его ремейк для PSP получил 83.[27][28] Persona 2: Eternal Punishment получила 83, Persona 3 получила 86 и Persona 4 получила 90.[29][30][31] Другие игры серии получили схожие оценки Devil Survivor, Digital Devil Saga, Digital Devil Saga 2 и Devil Summoner.

Nintendo Power отметил что Atlus всегда смешивает «знакомый геймплей» с удивительными комбинациями когда создает игры для серии, например Persona, со своей «страшные истории в наше время» и «команды японских старшеклассников», идеальный пример. Редактор также добавил что Strange Journey использует похожую схему, называя это «переделка научной фантастики».[32]

Отзывы критиков

Серии получили хвалебные отзывы за геймплей, визуальные и графические элементы. Игры серии узнаются за счёт запоминающихся персонажей. Digital Devil Story: Megami Tensei II и Shin Megami Tensei в опросе Famitsu' 2006 «Top 100 Favorite Games of All Time» на #58 и #59 местах соответственно.[33] За прошлое десятилетие, серия Shin Megami Tensei была в топе в различных списках «RPGs of the Decade». В «Top 20 RPGs of the Past Decade» RPGFan’а на первом месте были Digital Devil Saga и Digital Devil Saga 2, на втором Persona 3, а Persona 4 на четвёртом.[34] В то же время, в опросе RPGamer «Top RPGs of the Decade» вершину занимала Persona 3.[35]

Многие игры серии выигрывали награды. Shin Megami Tensei III: Nocturne получил G4TV X-Play «Best Role Playing Game of 2004». GameSpot и RPGFan назвали Persona 3 лучшей ролевой игрой 2007 года.[36][37] GameSpy назвал её лучшей игрой 2007 года для PS2 и поставил на второе место в Топ 10 Игр 2007 года для PS2.[38][39] 1UP.com проводил награждение игр 2007 года в марте 2008 в программе Electronic Gaming Monthly, Persona 3 получила награду «Most controversial game that created no controversy».[40] Persona 4 была награждена «PlayStation 2 Game Prize» на Famitsu Awards 2008 года голосованием читателей Famitsu.[41] Computer Entertainment Supplier's Association также признала игру как одну из «Games of the Year Award of Excellence» в Japan Game Awards 2009 года.[42] Игра получила такие награды как «high quality of work», «excellent story, automatically generated dungeons and impressive background music».[43]

Адаптации и товары

Также выпускались такие товары, как коллекционные фигурки, манга, настольные RPG и коллекционные игровые карты, основанные на играх серии . Было снято 2 OVA и 3 телесериала основанные на новеллах Digital Devil Story и играх Megami Tensei, особенно Persona и Devil Children.

Аниме-продолжение игры Persona 3, названное Persona: Trinity Soul, транслировалось с января 2008 года и имело 26 серий. Прошло 10 лет с событий игры, в аниме Акихико появляется только как второстепенный персонаж.[44] Также была манга адаптация Persona 3 написанная и иллюстрированная Сюдзи Согабэ и публиковалась раз в месяц в японском магазине Dengeki Maoh.[45] Некоторые фигурки персонажей были изготовлены компанией коллекционных игрушек Котобукия. Они создали протагониста игры Эйдзис, Мицуру и Акихико.[46] Фигурки имели взаимозамениямые детали такие как, Evoker и оружие, которые были доступны на базе. Alter, другая японская компания специализированная на выпуске фигурок, также выпустила фигурки Элизабет, Эйдзис и Мицуру в масштабе 1:8.[47][48][49] Наушники которые носит протагонист продавались компанией Audio-Technica, модель ATH-EM700.[50]

С выходом игры Persona 4 Atlus также изготавливал товары, включая фигурки, опубликованные данные, игрушки и одежду. Большинство вещей были выпущены только в Японии. Другие японские сторонние изготовители также изготавливали фигурки и игрушки. Фигурки в масштабе 1:8 PVC фигурки Юкико Амаги, Тедди и Рисэ Кудзикава также изготовлены Alter.[51] Лицензированные Atlus’ом товары продавались компанией Cospa включая футболки, рюкзаки и куртки и другие аксессуары которые носит Тиэ в игре Persona 4.[52] Также была манга адаптация игры Persona 4. Которую написал Сюдзи Согабэ, создатель манги Persona 3, начала выпускаться в журнале компании ASCII Media Works Dengeki Black Maoh 19 сентября 2008 году. Позже каждый том был издан компанией Bros.Comix Ex.[53]

Напишите отзыв о статье "Megami Tensei"

Примечания

  1. Vestal, Andrew [www.gamespot.com/features/vgs/universal/rpg_hs/ps1.html The History of the Console RPG]. Gamespot. Проверено 27 октября 2009.
  2. 1 2 3 4 5 6 Kalata, Kurt; Christopher J. Snelgrove. [www.hardcoregaming101.net/megaten/megaten.htm Hardcore Gaming 101: Megami Tensei]. Hardcore Gaming 101 (11 апреля 2009). Проверено 10 августа 2009. [www.webcitation.org/69WxWq37C Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].
  3. [www.gamespot.com/nes/rpg/digitaldevilmmt/index.html?tag=result;title;2 Digital Devil Monogatari: Megami Tensei for NES]. GameSpot.com. Проверено 30 июня 2009.
  4. [www.gamespot.com/msx/action/digitaldevilmonogatarimegamitensei/index.html?tag=result;title;4 Digital Devil Monogatari: Megami Tensei for MSX]. GameSpot.com. Проверено 30 июня 2009.
  5. [www.gamespot.com/snes/rpg/shinmegamitensei2/index.html Shin Megami Tensei II for SNES]. GameSpot.com. Проверено 13 августа 2009.
  6. [www.gamespot.com/snes/rpg/shinmegamitenseiif/index.html?tag=result;title;1 Shin Megami Tensei if... for SNES]. GameSpot.com. Проверено 30 июня 2009.
  7. [www.gamespot.com/ps2/rpg/shinmegamitenseinocture/similar.html?mode=versions Shin Megami Tensei:Nocturne for PlayStation 2]. GameSpot.com. Проверено 30 июня 2009.
  8. JC Fletcher. [www.joystiq.com/2009/07/22/shin-megami-tensei-strange-journey-is-a-first-person-rpg-for-ds/ Shin Megami Tensei: Strange Journey is a first-person RPG for DS]. Joystiq (22 July 2009). Проверено 28 июля 2009. [www.webcitation.org/69WxW06dz Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].
  9. [www.gamespot.com/ps/rpg/persona/similar.html?mode=versions Persona for PlayStation]. GameSpot. Проверено 27 октября 2009.
  10. [www.gamespot.com/ps/rpg/persona2innocentsin/similar.html?mode=versions Persona 2: Innocent Sin for PlayStation]. GameSpot. Проверено 28 октября 2009.
  11. [www.gamespot.com/ps/rpg/persona2eternalpunishment/similar.html?mode=versions Persona 2: Eternal Punishment for PlayStation]. GameSpot. Проверено 27 октября 2009.
  12. [www.gamespot.com/ps2/rpg/persona3/similar.html?mode=versions Shin Megami Tensei: Persona 3 for PlayStation 2]. GameSpot. Проверено 27 октября 2009.
  13. VanOrd, Kevin [www.gamespot.com/ps2/rpg/persona3/review.html?tag=tabs;reviews Shin Megami Tensei: Persona 3 Review]. GameSpot (24 июля 2007). Проверено 27 октября 2009.
  14. [www.gamespot.com/ps2/rpg/persona4/similar.html?mode=versions Shin Megami Tensei: Persona 4 for PlayStation 2]. GameSpot. Проверено 27 октября 2009.
  15. Anderson, Lark [www.gamespot.com/ps2/rpg/persona4/review.html?om_act=convert&om_clk=gssummary&tag=summary;read-review Shin Megami Tensei: Persona 4 Review]. GameSpot (10 декабря 2008). Проверено 27 октября 2009.
  16. [www.gamespot.com/saturn/rpg/shinmegamitenseids/index.html?tag=result;title;4 Shin Megami Tensei: Devil Summoner for SAT]. GameSpot. Проверено 29 октября 2009.
  17. [www.gamespot.com/saturn/rpg/shinmegamitenseids2sh/index.html?tag=result;title;8 Devil Summoner: Soul Hackers for SAT]. GameSpot. Проверено 29 октября 2009.
  18. [www.gamespot.com/ps2/rpg/devilsummonerkuzunoharaidou/similar.html?mode=versions Shin Megami Tensei: Devil Summoner: Raidou Kuzunoha vs. The Soulless Army for PlayStation 2]. GameSpot. Проверено 29 октября 2009.
  19. [www.gamespot.com/ps2/rpg/devilsummonerkuzunoharaidoutaiabaddonou/similar.html?mode=versions Shin Megami Tensei: Devil Summoner 2: Raidou Kuzunoha vs. King Abaddon for PlayStation 2]. GameSpot. Проверено 29 октября 2009.
  20. [www.gamespot.com/ps2/rpg/devilsummonerkuzunoharaidou/review.html Shin Megami Tensei: Devil Summoner: Raidou Kuzunoha vs. The Soulless Army Review for PlayStation 2]. GameSpot. Проверено 29 октября 2009.
  21. [www.gamespot.com/ps2/rpg/digitaldevilsagaavanttuner/similar.html?mode=versions Shin Megami Tensei: Digital Devil Saga for PlayStation 2]. GameSpot.com. Проверено 30 июня 2009.
  22. [www.gamespot.com/ps2/rpg/digitaldevilsagaavatartuner2/similar.html?mode=versions Shin Megami Tensei: Digital Devil Saga 2 for PlayStation 2]. GameSpot.com. Проверено 30 июня 2009.
  23. [www.gamespot.com/pc98/rpg/gitenmegamitenseitokyomokushiroku/index.html?tag=result;title;1 Giten Megami Tensei: Tokyo Mokushiroku Release Information for PC98]. GameSpot. Проверено 22 сентября 2009.
  24. [www.gamespot.com/gameboy/rpg/anotherbible/index.html?tag=result;title;0 Another Bible for GB]. GameSpot.com. Проверено 30 июня 2009.
  25. [www.siliconera.com/2009/10/02/why-is-shin-megami-tensei-strange-journey-set-in-antarctica/ Why Is Shin Megami Tensei: Strange Journey Set In Antarctica?]. Siliconera.com. Проверено 6 октября 2009. [www.webcitation.org/69WxXaJ2d Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].
  26. [www.metacritic.com/games/platforms/ps2/shinmegamitenseipersona4 Shin Megami Tensei: Nocturne: Reviews]. Metacritic. Проверено 27 октября 2009. [www.webcitation.org/69WxZDwd9 Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].
  27. [www.metacritic.com/games/platforms/psx/persona?q=revelations:%20persona Revelations: Persona : Reviews]. Metacritic. Проверено 22 февраля 2009. [www.webcitation.org/69WxZyuUo Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].
  28. [www.metacritic.com/games/platforms/psp/shinmegamitenseipersona Persona : Reviews]. Metacritic. Проверено 22 февраля 2009. [www.webcitation.org/69WxabNMm Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].
  29. [www.metacritic.com/games/platforms/psx/personal2eternalpunishment?q=persona Persona 2: Eternal Punishment (psx: 2000) Reviews]. Metacritic. Проверено 27 октября 2009. [www.webcitation.org/69WxbHlqa Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].
  30. [www.metacritic.com/games/platforms/ps2/persona3?q=persona%203 Metacritic: Shin Megami Tensei: Persona 3]. Metacritic. Проверено 18 апреля 2009. [www.webcitation.org/69Wxbp3tE Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].
  31. [www.metacritic.com/games/platforms/ps2/shinmegamitenseipersona4 Shin Megami Tensei: Persona 4 (PS2: 2008): Reviews]. Metacritic. Проверено 22 февраля 2009. [www.webcitation.org/69WxZDwd9 Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].
  32. Editors of Nintendo Power: Nintendo Power March, 2010; issue 3 (in English). Future US Inc, 30. Retrieved February 23, 2010.
  33. Campbell, Colin [www.next-gen.biz/features/japan-votes-all-time-top-100?page=0,1 Japan Votes on All Time Top 100]. Edge (2006). Проверено 27 октября 2009. [www.webcitation.org/6Bhw7wfPu Архивировано из первоисточника 26 октября 2012].
  34. [www.rpgfan.com/features/Top_20_RPGs_of_the_Last_Decade/2.html Top 20 RPGs of the Past Decade]. RPGFan. Проверено 5 февраля 2011. [www.webcitation.org/69WxcZkaz Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].
  35. [www.rpgamer.com/features/decade/decade-1.html Shin Megami Tensei: Persona 3]. RPGamer. Проверено 5 февраля 2011. [www.webcitation.org/69WxdKt7a Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].
  36. [www.gamespot.com/best-games-of-2007/genreawards/index.html?page=10 GameSpot's Best of 2007: Best Role-Playing Game Genre Awards]. Gamespot. Проверено 27 октября 2007.
  37. [www.rpgfan.com/features/go2007/index2.html RPGFan Feature - Games of 2007]. RPGFan. Проверено 1 ноября 2008. [www.webcitation.org/69WxeVhoS Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].
  38. [goty.gamespy.com/2007/ps2/7.html GameSpy's Game of the Year 2007: PS2 Winners Recap]. Gamespy. Проверено 30 октября 2007. [www.webcitation.org/69WxfJ1n4 Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].
  39. [goty.gamespy.com/2007/ps2/5.html GameSpy's Game of the Year 2007: PS2 Top 5]. Gamespy. Проверено 30 октября 2007. [www.webcitation.org/69WxgEBwo Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].
  40. ' 1UP Staff (March 2008). «2007 1UP Network Editors' Choice Awards». Electronic Gaming Monthly (Ziff Davis Media) (226): p.65. ISSN [worldcat.org/issn/1058-918X 1058-918X]. Проверено 2009-09-08. “Rockstar's Hot Coffee sex scandal and Bullys boy-on-boy kissing's got nothing on this PS2 role-player's suicide-initiated battles or subplot involving student-teacher dating.”
  41. [www.famitsu.com/game/news/1223669_1124.html 速報! ゲームユーザーが選ぶ“FAMITSU AWARDS 2008”は、この作品!!]. Famitsu (25 апреля 2009). Проверено 25 апреля 2009. [www.webcitation.org/69WxgzHLv Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].
  42. [awards.cesa.or.jp/2009/en/press/090924_2.html Japan Game Awards 2009 “Games of the Year Division” Award Winner Determined]. Computer Entertainment Suppliers Association (CESA) (24 сентября 2009). Проверено 10 октября 2009. [www.webcitation.org/69Wxj5kcW Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].
  43. [awards.cesa.or.jp/2009/en/prize/year/04.html Japan Game Awards 2009: Persona 4]. Computer Entertainment Suppliers Association (CESA) (24 сентября 2009). Проверено 10 октября 2009. [www.webcitation.org/69Wxjurc3 Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].
  44. [www.animenewsnetwork.com/news/2007-11-07/persona-3-game-adapted-as-television-anime Persona 3 Game Adapted as Television Anime for January]. Проверено 7 ноября 2007.
  45. [www.animenewsnetwork.com/news/2008-01-31/persona-3-game-based-4-panel-manga-serialized-online Persona 3 Game-Based 4-Panel Manga Serialized Online]. Anime News Network (31 января 2008). Проверено 8 сентября 2009.
  46. [www.kotobukiya.co.jp/kotobukiya/figure_pvc_p3.shtml フィギュア ペルソナ3]. Kotobukiya. Проверено 29 августа 2009. [www.webcitation.org/69Wxks7VB Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].  (яп.)
  47. [www.alter-web.jp/figure/08/10_2/index.html Elizabeth - ALTER]. ALTER. Проверено 24 октября 2009. [www.webcitation.org/69WxlTEOe Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].  (яп.)
  48. [www.alter-web.jp/figure/07/10_1/index.html Aigis - ALTER]. ALTER. Проверено 30 ноября 2007. [www.webcitation.org/69WxmDqwv Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].  (яп.)
  49. [www.alter-web.jp/figure/08/06_2/index.html Mitsuru - ALTER]. ALTER. Проверено 1 февраля 2008. [www.webcitation.org/69WxmsjZB Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].  (яп.)
  50. [www.audio-technica.co.jp/atj/sc/ath-em700/index.html Ear-Fit Headphones ATH-EM700]. Audio-Technica. Проверено 4 октября 2009. [www.webcitation.org/69WxnYw5M Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].  (яп.)
  51. Ashcraft, Brian. [kotaku.com/5251366/hey-who-wants-another-persona-4-figure Hey, Who Wants Another Persona 4 Figure?]. Kotaku.com (May 12, 2009). Проверено 2 октября 2009. [www.webcitation.org/69Wxo73Le Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].
  52. [www.siliconera.com/2008/08/26/cospa-jumps-on-the-persona-4-licensing-train/ Cospa jumps on the Persona 4 licensing train]. Siliconera (26 августа 2008). Проверено 2 октября 2009. [www.webcitation.org/69Wxp2g6R Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].
  53. Enterbrain Japan. [www.enterbrain.co.jp/product/comic/comic_blosex/08463401.html ペルソナ4 アンソロジーコミック] (1 October 2008). Проверено 1 октября 2009. [www.webcitation.org/69Wxq0Upc Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].

Ссылки

  • [www.atlus.com Atlus USA, Inc.]
  • [www.atlus.co.jp Atlus Japan]
  • [www.gashaponcollector.com/search.php?character_id=61 Megami Tensei Gashapon Collections]
  • [www.digitaldevildb.com Digital Devil Database] General MegaTen site
  • [www.hardcoregaming101.net/megaten/megaten.htm Hardcore Gaming 101’s article on the series] a very extensive analysis of most of the games in the series
  • [megamitensei.wikia.com/ Megami Tensei Wikia]
  • [megaten.ru/ Русскоязычный фан-сайт серии Megami Tensei]

Отрывок, характеризующий Megami Tensei

«Нет, не будет этого счастья, думал Ростов, а что бы стоило! Не будет! Мне всегда, и в картах, и на войне, во всем несчастье». Аустерлиц и Долохов ярко, но быстро сменяясь, мелькали в его воображении. «Только один раз бы в жизни затравить матерого волка, больше я не желаю!» думал он, напрягая слух и зрение, оглядываясь налево и опять направо и прислушиваясь к малейшим оттенкам звуков гона. Он взглянул опять направо и увидал, что по пустынному полю навстречу к нему бежало что то. «Нет, это не может быть!» подумал Ростов, тяжело вздыхая, как вздыхает человек при совершении того, что было долго ожидаемо им. Совершилось величайшее счастье – и так просто, без шума, без блеска, без ознаменования. Ростов не верил своим глазам и сомнение это продолжалось более секунды. Волк бежал вперед и перепрыгнул тяжело рытвину, которая была на его дороге. Это был старый зверь, с седою спиной и с наеденным красноватым брюхом. Он бежал не торопливо, очевидно убежденный, что никто не видит его. Ростов не дыша оглянулся на собак. Они лежали, стояли, не видя волка и ничего не понимая. Старый Карай, завернув голову и оскалив желтые зубы, сердито отыскивая блоху, щелкал ими на задних ляжках.
– Улюлюлю! – шопотом, оттопыривая губы, проговорил Ростов. Собаки, дрогнув железками, вскочили, насторожив уши. Карай почесал свою ляжку и встал, насторожив уши и слегка мотнул хвостом, на котором висели войлоки шерсти.
– Пускать – не пускать? – говорил сам себе Николай в то время как волк подвигался к нему, отделяясь от леса. Вдруг вся физиономия волка изменилась; он вздрогнул, увидав еще вероятно никогда не виданные им человеческие глаза, устремленные на него, и слегка поворотив к охотнику голову, остановился – назад или вперед? Э! всё равно, вперед!… видно, – как будто сказал он сам себе, и пустился вперед, уже не оглядываясь, мягким, редким, вольным, но решительным скоком.
– Улюлю!… – не своим голосом закричал Николай, и сама собою стремглав понеслась его добрая лошадь под гору, перескакивая через водомоины в поперечь волку; и еще быстрее, обогнав ее, понеслись собаки. Николай не слыхал своего крика, не чувствовал того, что он скачет, не видал ни собак, ни места, по которому он скачет; он видел только волка, который, усилив свой бег, скакал, не переменяя направления, по лощине. Первая показалась вблизи зверя чернопегая, широкозадая Милка и стала приближаться к зверю. Ближе, ближе… вот она приспела к нему. Но волк чуть покосился на нее, и вместо того, чтобы наддать, как она это всегда делала, Милка вдруг, подняв хвост, стала упираться на передние ноги.
– Улюлюлюлю! – кричал Николай.
Красный Любим выскочил из за Милки, стремительно бросился на волка и схватил его за гачи (ляжки задних ног), но в ту ж секунду испуганно перескочил на другую сторону. Волк присел, щелкнул зубами и опять поднялся и поскакал вперед, провожаемый на аршин расстояния всеми собаками, не приближавшимися к нему.
– Уйдет! Нет, это невозможно! – думал Николай, продолжая кричать охрипнувшим голосом.
– Карай! Улюлю!… – кричал он, отыскивая глазами старого кобеля, единственную свою надежду. Карай из всех своих старых сил, вытянувшись сколько мог, глядя на волка, тяжело скакал в сторону от зверя, наперерез ему. Но по быстроте скока волка и медленности скока собаки было видно, что расчет Карая был ошибочен. Николай уже не далеко впереди себя видел тот лес, до которого добежав, волк уйдет наверное. Впереди показались собаки и охотник, скакавший почти на встречу. Еще была надежда. Незнакомый Николаю, муругий молодой, длинный кобель чужой своры стремительно подлетел спереди к волку и почти опрокинул его. Волк быстро, как нельзя было ожидать от него, приподнялся и бросился к муругому кобелю, щелкнул зубами – и окровавленный, с распоротым боком кобель, пронзительно завизжав, ткнулся головой в землю.
– Караюшка! Отец!.. – плакал Николай…
Старый кобель, с своими мотавшимися на ляжках клоками, благодаря происшедшей остановке, перерезывая дорогу волку, был уже в пяти шагах от него. Как будто почувствовав опасность, волк покосился на Карая, еще дальше спрятав полено (хвост) между ног и наддал скоку. Но тут – Николай видел только, что что то сделалось с Караем – он мгновенно очутился на волке и с ним вместе повалился кубарем в водомоину, которая была перед ними.
Та минута, когда Николай увидал в водомоине копошащихся с волком собак, из под которых виднелась седая шерсть волка, его вытянувшаяся задняя нога, и с прижатыми ушами испуганная и задыхающаяся голова (Карай держал его за горло), минута, когда увидал это Николай, была счастливейшею минутою его жизни. Он взялся уже за луку седла, чтобы слезть и колоть волка, как вдруг из этой массы собак высунулась вверх голова зверя, потом передние ноги стали на край водомоины. Волк ляскнул зубами (Карай уже не держал его за горло), выпрыгнул задними ногами из водомоины и, поджав хвост, опять отделившись от собак, двинулся вперед. Карай с ощетинившейся шерстью, вероятно ушибленный или раненый, с трудом вылезал из водомоины.
– Боже мой! За что?… – с отчаянием закричал Николай.
Охотник дядюшки с другой стороны скакал на перерез волку, и собаки его опять остановили зверя. Опять его окружили.
Николай, его стремянной, дядюшка и его охотник вертелись над зверем, улюлюкая, крича, всякую минуту собираясь слезть, когда волк садился на зад и всякий раз пускаясь вперед, когда волк встряхивался и подвигался к засеке, которая должна была спасти его. Еще в начале этой травли, Данила, услыхав улюлюканье, выскочил на опушку леса. Он видел, как Карай взял волка и остановил лошадь, полагая, что дело было кончено. Но когда охотники не слезли, волк встряхнулся и опять пошел на утек. Данила выпустил своего бурого не к волку, а прямой линией к засеке так же, как Карай, – на перерез зверю. Благодаря этому направлению, он подскакивал к волку в то время, как во второй раз его остановили дядюшкины собаки.
Данила скакал молча, держа вынутый кинжал в левой руке и как цепом молоча своим арапником по подтянутым бокам бурого.
Николай не видал и не слыхал Данилы до тех пор, пока мимо самого его не пропыхтел тяжело дыша бурый, и он услыхал звук паденья тела и увидал, что Данила уже лежит в середине собак на заду волка, стараясь поймать его за уши. Очевидно было и для собак, и для охотников, и для волка, что теперь всё кончено. Зверь, испуганно прижав уши, старался подняться, но собаки облепили его. Данила, привстав, сделал падающий шаг и всей тяжестью, как будто ложась отдыхать, повалился на волка, хватая его за уши. Николай хотел колоть, но Данила прошептал: «Не надо, соструним», – и переменив положение, наступил ногою на шею волку. В пасть волку заложили палку, завязали, как бы взнуздав его сворой, связали ноги, и Данила раза два с одного бока на другой перевалил волка.
С счастливыми, измученными лицами, живого, матерого волка взвалили на шарахающую и фыркающую лошадь и, сопутствуемые визжавшими на него собаками, повезли к тому месту, где должны были все собраться. Молодых двух взяли гончие и трех борзые. Охотники съезжались с своими добычами и рассказами, и все подходили смотреть матёрого волка, который свесив свою лобастую голову с закушенною палкой во рту, большими, стеклянными глазами смотрел на всю эту толпу собак и людей, окружавших его. Когда его трогали, он, вздрагивая завязанными ногами, дико и вместе с тем просто смотрел на всех. Граф Илья Андреич тоже подъехал и потрогал волка.
– О, материщий какой, – сказал он. – Матёрый, а? – спросил он у Данилы, стоявшего подле него.
– Матёрый, ваше сиятельство, – отвечал Данила, поспешно снимая шапку.
Граф вспомнил своего прозеванного волка и свое столкновение с Данилой.
– Однако, брат, ты сердит, – сказал граф. – Данила ничего не сказал и только застенчиво улыбнулся детски кроткой и приятной улыбкой.


Старый граф поехал домой; Наташа с Петей обещались сейчас же приехать. Охота пошла дальше, так как было еще рано. В середине дня гончих пустили в поросший молодым частым лесом овраг. Николай, стоя на жнивье, видел всех своих охотников.
Насупротив от Николая были зеленя и там стоял его охотник, один в яме за выдавшимся кустом орешника. Только что завели гончих, Николай услыхал редкий гон известной ему собаки – Волторна; другие собаки присоединились к нему, то замолкая, то опять принимаясь гнать. Через минуту подали из острова голос по лисе, и вся стая, свалившись, погнала по отвершку, по направлению к зеленям, прочь от Николая.
Он видел скачущих выжлятников в красных шапках по краям поросшего оврага, видел даже собак, и всякую секунду ждал того, что на той стороне, на зеленях, покажется лисица.
Охотник, стоявший в яме, тронулся и выпустил собак, и Николай увидал красную, низкую, странную лисицу, которая, распушив трубу, торопливо неслась по зеленям. Собаки стали спеть к ней. Вот приблизились, вот кругами стала вилять лисица между ними, всё чаще и чаще делая эти круги и обводя вокруг себя пушистой трубой (хвостом); и вот налетела чья то белая собака, и вслед за ней черная, и всё смешалось, и звездой, врозь расставив зады, чуть колеблясь, стали собаки. К собакам подскакали два охотника: один в красной шапке, другой, чужой, в зеленом кафтане.
«Что это такое? подумал Николай. Откуда взялся этот охотник? Это не дядюшкин».
Охотники отбили лисицу и долго, не тороча, стояли пешие. Около них на чумбурах стояли лошади с своими выступами седел и лежали собаки. Охотники махали руками и что то делали с лисицей. Оттуда же раздался звук рога – условленный сигнал драки.
– Это Илагинский охотник что то с нашим Иваном бунтует, – сказал стремянный Николая.
Николай послал стремяного подозвать к себе сестру и Петю и шагом поехал к тому месту, где доезжачие собирали гончих. Несколько охотников поскакало к месту драки.
Николай слез с лошади, остановился подле гончих с подъехавшими Наташей и Петей, ожидая сведений о том, чем кончится дело. Из за опушки выехал дравшийся охотник с лисицей в тороках и подъехал к молодому барину. Он издалека снял шапку и старался говорить почтительно; но он был бледен, задыхался, и лицо его было злобно. Один глаз был у него подбит, но он вероятно и не знал этого.
– Что у вас там было? – спросил Николай.
– Как же, из под наших гончих он травить будет! Да и сука то моя мышастая поймала. Поди, судись! За лисицу хватает! Я его лисицей ну катать. Вот она, в тороках. А этого хочешь?… – говорил охотник, указывая на кинжал и вероятно воображая, что он всё еще говорит с своим врагом.
Николай, не разговаривая с охотником, попросил сестру и Петю подождать его и поехал на то место, где была эта враждебная, Илагинская охота.
Охотник победитель въехал в толпу охотников и там, окруженный сочувствующими любопытными, рассказывал свой подвиг.
Дело было в том, что Илагин, с которым Ростовы были в ссоре и процессе, охотился в местах, по обычаю принадлежавших Ростовым, и теперь как будто нарочно велел подъехать к острову, где охотились Ростовы, и позволил травить своему охотнику из под чужих гончих.
Николай никогда не видал Илагина, но как и всегда в своих суждениях и чувствах не зная середины, по слухам о буйстве и своевольстве этого помещика, всей душой ненавидел его и считал своим злейшим врагом. Он озлобленно взволнованный ехал теперь к нему, крепко сжимая арапник в руке, в полной готовности на самые решительные и опасные действия против своего врага.
Едва он выехал за уступ леса, как он увидал подвигающегося ему навстречу толстого барина в бобровом картузе на прекрасной вороной лошади, сопутствуемого двумя стремянными.
Вместо врага Николай нашел в Илагине представительного, учтивого барина, особенно желавшего познакомиться с молодым графом. Подъехав к Ростову, Илагин приподнял бобровый картуз и сказал, что очень жалеет о том, что случилось; что велит наказать охотника, позволившего себе травить из под чужих собак, просит графа быть знакомым и предлагает ему свои места для охоты.
Наташа, боявшаяся, что брат ее наделает что нибудь ужасное, в волнении ехала недалеко за ним. Увидав, что враги дружелюбно раскланиваются, она подъехала к ним. Илагин еще выше приподнял свой бобровый картуз перед Наташей и приятно улыбнувшись, сказал, что графиня представляет Диану и по страсти к охоте и по красоте своей, про которую он много слышал.
Илагин, чтобы загладить вину своего охотника, настоятельно просил Ростова пройти в его угорь, который был в версте, который он берег для себя и в котором было, по его словам, насыпано зайцев. Николай согласился, и охота, еще вдвое увеличившаяся, тронулась дальше.
Итти до Илагинского угоря надо было полями. Охотники разровнялись. Господа ехали вместе. Дядюшка, Ростов, Илагин поглядывали тайком на чужих собак, стараясь, чтобы другие этого не замечали, и с беспокойством отыскивали между этими собаками соперниц своим собакам.
Ростова особенно поразила своей красотой небольшая чистопсовая, узенькая, но с стальными мышцами, тоненьким щипцом (мордой) и на выкате черными глазами, краснопегая сучка в своре Илагина. Он слыхал про резвость Илагинских собак, и в этой красавице сучке видел соперницу своей Милке.
В середине степенного разговора об урожае нынешнего года, который завел Илагин, Николай указал ему на его краснопегую суку.
– Хороша у вас эта сучка! – сказал он небрежным тоном. – Резва?
– Эта? Да, эта – добрая собака, ловит, – равнодушным голосом сказал Илагин про свою краснопегую Ерзу, за которую он год тому назад отдал соседу три семьи дворовых. – Так и у вас, граф, умолотом не хвалятся? – продолжал он начатый разговор. И считая учтивым отплатить молодому графу тем же, Илагин осмотрел его собак и выбрал Милку, бросившуюся ему в глаза своей шириной.
– Хороша у вас эта чернопегая – ладна! – сказал он.
– Да, ничего, скачет, – отвечал Николай. «Вот только бы побежал в поле матёрый русак, я бы тебе показал, какая эта собака!» подумал он, и обернувшись к стремянному сказал, что он дает рубль тому, кто подозрит, т. е. найдет лежачего зайца.
– Я не понимаю, – продолжал Илагин, – как другие охотники завистливы на зверя и на собак. Я вам скажу про себя, граф. Меня веселит, знаете, проехаться; вот съедешься с такой компанией… уже чего же лучше (он снял опять свой бобровый картуз перед Наташей); а это, чтобы шкуры считать, сколько привез – мне всё равно!
– Ну да.
– Или чтоб мне обидно было, что чужая собака поймает, а не моя – мне только бы полюбоваться на травлю, не так ли, граф? Потом я сужу…
– Ату – его, – послышался в это время протяжный крик одного из остановившихся борзятников. Он стоял на полубугре жнивья, подняв арапник, и еще раз повторил протяжно: – А – ту – его! (Звук этот и поднятый арапник означали то, что он видит перед собой лежащего зайца.)
– А, подозрил, кажется, – сказал небрежно Илагин. – Что же, потравим, граф!
– Да, подъехать надо… да – что ж, вместе? – отвечал Николай, вглядываясь в Ерзу и в красного Ругая дядюшки, в двух своих соперников, с которыми еще ни разу ему не удалось поровнять своих собак. «Ну что как с ушей оборвут мою Милку!» думал он, рядом с дядюшкой и Илагиным подвигаясь к зайцу.
– Матёрый? – спрашивал Илагин, подвигаясь к подозрившему охотнику, и не без волнения оглядываясь и подсвистывая Ерзу…
– А вы, Михаил Никанорыч? – обратился он к дядюшке.
Дядюшка ехал насупившись.
– Что мне соваться, ведь ваши – чистое дело марш! – по деревне за собаку плачены, ваши тысячные. Вы померяйте своих, а я посмотрю!
– Ругай! На, на, – крикнул он. – Ругаюшка! – прибавил он, невольно этим уменьшительным выражая свою нежность и надежду, возлагаемую на этого красного кобеля. Наташа видела и чувствовала скрываемое этими двумя стариками и ее братом волнение и сама волновалась.
Охотник на полугорке стоял с поднятым арапником, господа шагом подъезжали к нему; гончие, шедшие на самом горизонте, заворачивали прочь от зайца; охотники, не господа, тоже отъезжали. Всё двигалось медленно и степенно.
– Куда головой лежит? – спросил Николай, подъезжая шагов на сто к подозрившему охотнику. Но не успел еще охотник отвечать, как русак, чуя мороз к завтрашнему утру, не вылежал и вскочил. Стая гончих на смычках, с ревом, понеслась под гору за зайцем; со всех сторон борзые, не бывшие на сворах, бросились на гончих и к зайцу. Все эти медленно двигавшиеся охотники выжлятники с криком: стой! сбивая собак, борзятники с криком: ату! направляя собак – поскакали по полю. Спокойный Илагин, Николай, Наташа и дядюшка летели, сами не зная как и куда, видя только собак и зайца, и боясь только потерять хоть на мгновение из вида ход травли. Заяц попался матёрый и резвый. Вскочив, он не тотчас же поскакал, а повел ушами, прислушиваясь к крику и топоту, раздавшемуся вдруг со всех сторон. Он прыгнул раз десять не быстро, подпуская к себе собак, и наконец, выбрав направление и поняв опасность, приложил уши и понесся во все ноги. Он лежал на жнивьях, но впереди были зеленя, по которым было топко. Две собаки подозрившего охотника, бывшие ближе всех, первые воззрились и заложились за зайцем; но еще далеко не подвинулись к нему, как из за них вылетела Илагинская краснопегая Ерза, приблизилась на собаку расстояния, с страшной быстротой наддала, нацелившись на хвост зайца и думая, что она схватила его, покатилась кубарем. Заяц выгнул спину и наддал еще шибче. Из за Ерзы вынеслась широкозадая, чернопегая Милка и быстро стала спеть к зайцу.
– Милушка! матушка! – послышался торжествующий крик Николая. Казалось, сейчас ударит Милка и подхватит зайца, но она догнала и пронеслась. Русак отсел. Опять насела красавица Ерза и над самым хвостом русака повисла, как будто примеряясь как бы не ошибиться теперь, схватить за заднюю ляжку.
– Ерзанька! сестрица! – послышался плачущий, не свой голос Илагина. Ерза не вняла его мольбам. В тот самый момент, как надо было ждать, что она схватит русака, он вихнул и выкатил на рубеж между зеленями и жнивьем. Опять Ерза и Милка, как дышловая пара, выровнялись и стали спеть к зайцу; на рубеже русаку было легче, собаки не так быстро приближались к нему.
– Ругай! Ругаюшка! Чистое дело марш! – закричал в это время еще новый голос, и Ругай, красный, горбатый кобель дядюшки, вытягиваясь и выгибая спину, сравнялся с первыми двумя собаками, выдвинулся из за них, наддал с страшным самоотвержением уже над самым зайцем, сбил его с рубежа на зеленя, еще злей наддал другой раз по грязным зеленям, утопая по колена, и только видно было, как он кубарем, пачкая спину в грязь, покатился с зайцем. Звезда собак окружила его. Через минуту все стояли около столпившихся собак. Один счастливый дядюшка слез и отпазанчил. Потряхивая зайца, чтобы стекала кровь, он тревожно оглядывался, бегая глазами, не находя положения рукам и ногам, и говорил, сам не зная с кем и что.
«Вот это дело марш… вот собака… вот вытянул всех, и тысячных и рублевых – чистое дело марш!» говорил он, задыхаясь и злобно оглядываясь, как будто ругая кого то, как будто все были его враги, все его обижали, и только теперь наконец ему удалось оправдаться. «Вот вам и тысячные – чистое дело марш!»
– Ругай, на пазанку! – говорил он, кидая отрезанную лапку с налипшей землей; – заслужил – чистое дело марш!
– Она вымахалась, три угонки дала одна, – говорил Николай, тоже не слушая никого, и не заботясь о том, слушают ли его, или нет.
– Да это что же в поперечь! – говорил Илагинский стремянный.
– Да, как осеклась, так с угонки всякая дворняшка поймает, – говорил в то же время Илагин, красный, насилу переводивший дух от скачки и волнения. В то же время Наташа, не переводя духа, радостно и восторженно визжала так пронзительно, что в ушах звенело. Она этим визгом выражала всё то, что выражали и другие охотники своим единовременным разговором. И визг этот был так странен, что она сама должна бы была стыдиться этого дикого визга и все бы должны были удивиться ему, ежели бы это было в другое время.
Дядюшка сам второчил русака, ловко и бойко перекинул его через зад лошади, как бы упрекая всех этим перекидыванием, и с таким видом, что он и говорить ни с кем не хочет, сел на своего каураго и поехал прочь. Все, кроме его, грустные и оскорбленные, разъехались и только долго после могли притти в прежнее притворство равнодушия. Долго еще они поглядывали на красного Ругая, который с испачканной грязью, горбатой спиной, побрякивая железкой, с спокойным видом победителя шел за ногами лошади дядюшки.
«Что ж я такой же, как и все, когда дело не коснется до травли. Ну, а уж тут держись!» казалось Николаю, что говорил вид этой собаки.
Когда, долго после, дядюшка подъехал к Николаю и заговорил с ним, Николай был польщен тем, что дядюшка после всего, что было, еще удостоивает говорить с ним.


Когда ввечеру Илагин распростился с Николаем, Николай оказался на таком далеком расстоянии от дома, что он принял предложение дядюшки оставить охоту ночевать у него (у дядюшки), в его деревеньке Михайловке.