Sweeter Than Fiction

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«Sweeter Than Fiction»
Сингл Тейлор Свифт
с альбома - саундтрека к фильму One Chance
Выпущен

21 октября 2013

Формат

Digital download

Жанр

Синтипоп, новая волна

Длительность

3:54

Продюсер

Тейлор Свифт, Джек Антонофф

Автор песни

Тейлор Свифт, Джек Антонофф

Лейбл

Big Machine

Хронология синглов Тейлор Свифт
«Everything Has Changed»
(2013)
«Sweeter Than Fiction»
(2013)
«The Last Time»
(2013)
Видеоклип
 [youtube.com/watch?v=Re9x0VV2UlI «Sweeter Than Fiction»]
</td></tr>

«Sweeter Than Fiction» (Лучше вымысла) — песня американской кантри и поп-певицы и автора песен Тейлор Свифт, вышедшая 21 октября 2013 года с саундтрека к фильму «Мечты сбываются!» (One Chance) (2013). Песня была написана самой певицей и Джеком Антоноффом, они же стали сопродюсерами. Песня получила номинацию на премию Золотой глобус в категории Лучшая оригинальная песня на церемонии 2014 года[1].





История

Песня вышла 21 октября 2013 на цифровых носителях как лид-сингл с саундтрека с саундтрека к фильму «One Chance» (Мечты сбываются! 2013).[2][3][4].

«Sweeter Than Fiction» сочетает элементы разных стилей, здесь и рок[5], и баблгам-поп, и синти-поп с новой волной (Rolling Stone)[6][7][8]. Критики отметили реминисценции поп-музыки 80-х годов (Entertainment Weekly, Idolator)[6][8].

Песня стала второй в карьере певицы номинированной на престижную премию Золотой глобус в категории Лучшая оригинальная песня на церемонии 2014 года. За год до этого была номинирована «Safe & Sound»[1].

«Sweeter Than Fiction» дебютировала на № 34 в американском хит-параде Billboard Hot 100, став 34-м в карьере певицы хитом попавшим в top-40, деля тем самым второе место с Aretha Franklin по этому рекордному показателю среди всех женщин в истории музыки. Песня также стала 5-й в карьере Свифт песней попавшей в лучшую сороковку хитов в США, вслед за «Crazier» с фильма Hannah Montana: The Movie (песня достигла № 17 в 2009 году), «Today Was a Fairytale» с фильма День Святого Валентина (№ 2 в 2010 году) и две песни с фильма Голодные игры: «Safe & Sound» вместе с The Civil Wars (№ 30 в 2012 году) и «Eyes Open» (№ 19 в 2012)[9]. В цифровом чарте Hot Digital Songs песня «Sweeter Than Fiction» дебютировала на № 6 с тиражом в 114,000 загрузок. Это 28-я песня Тейлор в top-10 в этом цифровом чарте, и первое место по этому показателю (столько же имеет и Рианна) для всех исполнителей в истории[10].

...Ты стоишь здесь, рядом со мной,
И в один миг всё прочее стало историей.
Твои глаза широко распахнуты.
Эта жизнь лучше вымысла...

Тейлор Свифт

Чарты

Чарт (2013) Высшая позиция
ARIA[11] 44
Canadian Hot 100[12] 17
IRMA[13] 38
Италия (FIMI)[14] 88
RIANZ[15] 26
Scottish Singles Top 40[16] 39
South Korea International Songs (GAON)[17] 3
Великобритания UK Singles (Official Charts Company)[18] 25
Billboard Hot 100[19] 34

Напишите отзыв о статье "Sweeter Than Fiction"

Примечания

  1. 1 2 [www.latimes.com/entertainment/envelope/moviesnow/la-et-mn-golden-globes-nominees-winners-complete-list,0,6845028.story#axzz2nH5yJiu3 Golden Globes nominations 2014: The complete list of nominees]. Los Angeles Times. Tribune Company (December 12, 2013). Проверено 12 декабря 2013.
  2. iTunes and Amazon references:
    • [www.amazon.com/Sweeter-Than-Fiction-Chance-Soundtrack/dp/B00FZE5WEU Sweeter Than Fiction (From "One Chance" Soundtrack)]. Amazon.com (US) Amazon.com, Inc. Проверено 24 октября 2013.
    • [itunes.apple.com/us/album/sweeter-than-fiction-from/id728846609 Sweeter Than Fiction (From "One Chance") - Single]. iTunes Stores. Apple Inc. Проверено 24 октября 2013.
  3. McGeorge, Alistair [www.mirror.co.uk/3am/celebrity-news/watch-taylor-swifts-sweeter-fiction-2483984 Watch Taylor Swift's Sweeter Than Fiction video as she reveals she had to fight for One Chance song]. The Daily Mirror. Trinity Mirror. Проверено 24 октября 2013.
  4. [www.mtv.co.uk/news/taylor-swift/393826-taylor-swift-fight-to-release-new-song-stranger-than-fiction-one-chance Taylor Swift 'Fought' For New Song Sweeter Than Fiction]. MTV UK. Viacom. Проверено 24 октября 2013.
  5. Payne, Chris [www.billboard.com/articles/columns/pop-shop/5763141/taylor-swift-releases-new-song-sweeter-than-fiction-listen Taylor Swift Releases New Song 'Sweeter Than Fiction': Listen]. Billboard. Prometheus Global Media. Проверено 21 октября 2013.
  6. 1 2 Smith, Grady [music-mix.ew.com/2013/10/20/taylor-swift-sweeter-than-fiction/ Taylor Swift goes 80s bubblegum on new single 'Sweeter Than Fiction' -- LISTEN]. Entertainment Weekly. Проверено 21 октября 2013.
  7. Grow, Kory [www.rollingstone.com/music/news/new-taylor-swift-song-sweeter-than-fiction-surfaces-20131021 New Taylor Swift Song 'Sweeter Than Fiction' Surfaces]. Rolling Stone. Wenner Media. Проверено 21 октября 2013.
  8. 1 2 Williott, Carl [www.idolator.com/7489787/taylor-swift-sweeter-than-fiction Taylor Swift's "Sweeter Than Fiction": Hear The Shimmery, Jack Antonoff-Assisted Tune]. Idolator. Spin Media. Проверено 21 октября 2013.
  9. Grein, Paul [music.yahoo.com/blogs/chart-watch/week-ending-oct-27-2013-songs-women-roar-214157434.html Week Ending Oct. 27, 2013. Songs: Women Roar, Twerk & Crush The Competition | Chart Watch - Yahoo Music]. Music.yahoo.com (30 октября 2013). Проверено 22 января 2014.
  10. Trust, Gary [www.billboard.com/biz/articles/news/5778124/chart-moves-taylor-swift-makes-sweet-start-tyga-teams-with-justin-bieber Chart Moves: Taylor Swift Makes 'Sweet' Start, Tyga Teams With Justin Bieber on Hot 100]. Billboard. Billboard. Проверено 1 ноября 2013.
  11. [www.australian-charts.com/showitem.asp?interpret=Taylor+Swift&titel=Sweeter+Than+Fiction&cat=s Australian-charts.com — Taylor Swift — Sweeter Than Fiction]. ARIA Top 50 Singles. Hung Medien.
  12. [www.billboard.com/artist/371422/Taylor+Swift/chart?f=793 Taylor Swift Album & Song Chart History] Canadian Hot 100 for Taylor Swift.
  13. "[www.chart-track.co.uk/index.jsp?c=p%2Fmusicvideo%2Fmusic%2Farchive%2Findex_test.jsp&ct=240001&arch=t&lyr=2013&year=2013&week=43 Chart Track: Week 43, 2013"]. Irish Singles Chart.
  14. [www.hitparadeitalia.it/indici/per_anno/hpy2013.htm Tutti i successi del 2013] (итал.). Hit Parade Italia. Проверено 4 августа 2014.
  15. [www.charts.org.nz/showitem.asp?interpret=Taylor+Swift&titel=Sweeter+Than+Fiction&cat=s Charts.org.nz — Taylor Swift — Sweeter Than Fiction]. Top 40 Singles. Hung Medien.
  16. [www.theofficialcharts.com/archive-chart/_/22/2013-11-02 Archive Chart]. Scottish Singles Top 40. The Official Charts Company.
  17. [www-new.gaonchart.co.kr/chart/digital.php?f_chart_kind_cd=E&f_week=44&f_year=2013&f_type=week International Digital Songs] (Korean). Gaon Chart. Проверено 4 августа 2014.
  18. [acharts.us/uk_singles_top_75 UK Singles Top 75]. aCharts. Проверено 28 октября 2013.
  19. [www.billboard.com/artist/371422/Taylor+Swift/chart?f=379 Taylor Swift Album & Song Chart History] Billboard Hot 100 for Taylor Swift. Проверено November 09, 2013.

Ссылки

  •  [youtube.com/watch?v=Re9x0VV2UlI «Sweeter Than Fiction»]
  • [www.amalgama-lab.com/songs/t/taylor_swift/sweeter_than_fiction.html Текст «Sweeter Than Fiction»] на сайте amalgama-lab.com.

Отрывок, характеризующий Sweeter Than Fiction

– А седьмой десяток! Что, говорят, граф то не узнает уж? Хотели соборовать?
– Я одного знал: семь раз соборовался.
Вторая княжна только вышла из комнаты больного с заплаканными глазами и села подле доктора Лоррена, который в грациозной позе сидел под портретом Екатерины, облокотившись на стол.
– Tres beau, – говорил доктор, отвечая на вопрос о погоде, – tres beau, princesse, et puis, a Moscou on se croit a la campagne. [прекрасная погода, княжна, и потом Москва так похожа на деревню.]
– N'est ce pas? [Не правда ли?] – сказала княжна, вздыхая. – Так можно ему пить?
Лоррен задумался.
– Он принял лекарство?
– Да.
Доктор посмотрел на брегет.
– Возьмите стакан отварной воды и положите une pincee (он своими тонкими пальцами показал, что значит une pincee) de cremortartari… [щепотку кремортартара…]
– Не пило слушай , – говорил немец доктор адъютанту, – чтопи с третий удар шивь оставался .
– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.
– Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.

Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.
Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались.
Княжна, своими сухими, худыми руками придерживая на коленях собачку, внимательно смотрела в глаза князю Василию; но видно было, что она не прервет молчания вопросом, хотя бы ей пришлось молчать до утра.
– Вот видите ли, моя милая княжна и кузина, Катерина Семеновна, – продолжал князь Василий, видимо, не без внутренней борьбы приступая к продолжению своей речи, – в такие минуты, как теперь, обо всём надо подумать. Надо подумать о будущем, о вас… Я вас всех люблю, как своих детей, ты это знаешь.
Княжна так же тускло и неподвижно смотрела на него.
– Наконец, надо подумать и о моем семействе, – сердито отталкивая от себя столик и не глядя на нее, продолжал князь Василий, – ты знаешь, Катишь, что вы, три сестры Мамонтовы, да еще моя жена, мы одни прямые наследники графа. Знаю, знаю, как тебе тяжело говорить и думать о таких вещах. И мне не легче; но, друг мой, мне шестой десяток, надо быть ко всему готовым. Ты знаешь ли, что я послал за Пьером, и что граф, прямо указывая на его портрет, требовал его к себе?
Князь Василий вопросительно посмотрел на княжну, но не мог понять, соображала ли она то, что он ей сказал, или просто смотрела на него…
– Я об одном не перестаю молить Бога, mon cousin, – отвечала она, – чтоб он помиловал его и дал бы его прекрасной душе спокойно покинуть эту…
– Да, это так, – нетерпеливо продолжал князь Василий, потирая лысину и опять с злобой придвигая к себе отодвинутый столик, – но, наконец…наконец дело в том, ты сама знаешь, что прошлою зимой граф написал завещание, по которому он всё имение, помимо прямых наследников и нас, отдавал Пьеру.
– Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный.
– Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена…
Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.