Yes (альбом Yes)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

Yes
Студийный альбом Yes
Дата выпуска

25 июля 1969

Записан

весна 1969
Advision and Trident Studios, London, England

Жанры

Прогрессивный рок
Психоделический рок

Длительность

41:17

Продюсер

Пол Клей

Страна

Великобритания Великобритания

Лейблы

Atlantic Records
WMG

Профессиональные рецензии
  • Allmusic [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=10:j7jleae04xs7 ссылка]
  • Rolling Stone (нет оценки) [www.rollingstone.com/artists/yes/albums/album/113178/review/6067812/yes ссылка]
Хронология Yes
Yes
(1969)
Time and a Word
(1970)
К:Альбомы 1969 года

Yes — дебютный студийный альбом группы Yes, вышедший в июле 1969 года на лейбле Atlantic Records. Британское и американское издания имеют разные обложки.

Альбом ремастирован и переиздан в 2003 году с добавлением шести бонус-треков.





Об альбоме

Дебютный альбом был высоко оценен музыкальными критиками и удостоен положительных рецензий в журнале Rolling Stone, который отметил особый музыкальный стиль и исполнительское мастерство музыкантов[1]. Музыкальный критик Брюс Эдер (Bruce Eder) весьма высоко оценил этот альбом, назвав его «самым нехарактерным из всех альбомов группы», а также «на удивление сильным, учитывая неопытность всех участников»[2].

Две из восьми композиций являются каверами: песня «Every Little Thing» группы The Beatles, существенно переработанная, с изменённым темпом, и «I See You» группы The Byrds, исполненная в психоделически-джазовом стиле. Брюс Эдер отметил, в частности, виртуозную игру гитариста Питера Бэнкса и барабанщика Билла Бруфорда в композиции «I See You», оригинальную и многообещающую игру бас-гитариста Криса Сквайра в «Harold Land» и «удивительно харизматическое исполнение» Джоном Андерсоном композиции «Every Little Thing», которую он назвал «самой смелой кавер-версией Битлз, когда-либо появлявшейся в английской звукозаписи»[3]. Кавер-версию «I See You» высоко оценил также музыкальный критик Лестер Бэнгс, отметив при этом, что собственные композиции участников Yes на этом альбоме «не очень запоминающиеся»[4].

Список композиций

Сторона A
  1. Beyond and Before (Крис Сквайр/Клив Бейли) — 4:58
  2. I See You (Роджер Макгуинн/Дэвид Кросби) — 6:54
  3. Yesterday and Today (Джон Андерсон) — 2:53
  4. Looking Around (Джон Андерсон/Крис Сквайр) — 4:05
Сторона B
  1. Harold Land (Джон Андерсон/Крис Сквайр/Билл Бруфорд) — 5:45
  2. Every Little Thing (Джон Леннон/Пол Маккартни) — 5:46
  3. Sweetness (Джон Андерсон/Крис Сквайр/Клив Бейли) — 4:35
  4. Survival (Джон Андерсон) — 6:23
Бонус-треки на издании 2003 года
  1. Everydays (сингловая версия) (Стивен Стиллс) — 6:23
  2. Dear Father (ранняя версия #2) (Джон Андерсон/Крис Сквайр) — 5:51
  3. Something’s Coming (Леонард Бернстайн/Стивен Сондхейм) — 7:09
  4. Everydays (ранняя версия) (Стивен Стиллс) — 5:18
  5. Dear Father (ранняя версия #1) (Джон Андерсон/Крис Сквайр) — 5:31
  6. Something’s Coming (ранняя версия) (Леонард Бернстайн/Стивен Сондхейм) — 8:02

Участники записи

Напишите отзыв о статье "Yes (альбом Yes)"

Примечания

  1. [fb.ru/article/107508/britanskaya-gruppa-yes-diskografiya-i-istoriya-uspeha Британская группа Yes: дискография и история успеха]
  2. Yes' debut album is surprisingly strong, given the inexperience of all those involved at the time. // [www.allmusic.com/album/yes-mw0000654289 Bruce Eder на www.allmusic.com]
  3. And then there is "Every Little Thing," the most daring Beatles cover ever to appear on an English record, with an apocalyptic introduction and extraordinary shifts in tempo and dynamics, Banks' guitar and Bruford's drums so animated that they seem to be playing several songs at once. This song also hosts an astonishingly charismatic performance by Jon Anderson. // [www.allmusic.com/album/yes-mw0000654289 Bruce Eder на www.allmusic.com]
  4. <...> they have a sense of style, taste and subtlety, and the record is a pleasurable one, if a bit familiar-sounding. Their version of the Byrds' "I See You" is especially nice, although none of their own compositions are very memorable. // [web.archive.org/web/20090220150320/www.rollingstone.com/artists/yes/albums/album/113178/review/6067812/yes Lester Bangs. Rolling Stone (Feb 7, 1970)]

Ссылки

  • [www.discogs.com/master/34898 Yes(англ.) на сайте Discogs
  • [www.darkside.ru/album/7853 Darkside: Yes]

Отрывок, характеризующий Yes (альбом Yes)

Да счастливый Наполеон,
Познав чрез опыты, каков Багратион,
Не смеет утруждать Алкидов русских боле…»
Но еще он не кончил стихов, как громогласный дворецкий провозгласил: «Кушанье готово!» Дверь отворилась, загремел из столовой польский: «Гром победы раздавайся, веселися храбрый росс», и граф Илья Андреич, сердито посмотрев на автора, продолжавшего читать стихи, раскланялся перед Багратионом. Все встали, чувствуя, что обед был важнее стихов, и опять Багратион впереди всех пошел к столу. На первом месте, между двух Александров – Беклешова и Нарышкина, что тоже имело значение по отношению к имени государя, посадили Багратиона: 300 человек разместились в столовой по чинам и важности, кто поважнее, поближе к чествуемому гостю: так же естественно, как вода разливается туда глубже, где местность ниже.
Перед самым обедом граф Илья Андреич представил князю своего сына. Багратион, узнав его, сказал несколько нескладных, неловких слов, как и все слова, которые он говорил в этот день. Граф Илья Андреич радостно и гордо оглядывал всех в то время, как Багратион говорил с его сыном.
Николай Ростов с Денисовым и новым знакомцем Долоховым сели вместе почти на середине стола. Напротив них сел Пьер рядом с князем Несвицким. Граф Илья Андреич сидел напротив Багратиона с другими старшинами и угащивал князя, олицетворяя в себе московское радушие.
Труды его не пропали даром. Обеды его, постный и скоромный, были великолепны, но совершенно спокоен он всё таки не мог быть до конца обеда. Он подмигивал буфетчику, шопотом приказывал лакеям, и не без волнения ожидал каждого, знакомого ему блюда. Всё было прекрасно. На втором блюде, вместе с исполинской стерлядью (увидав которую, Илья Андреич покраснел от радости и застенчивости), уже лакеи стали хлопать пробками и наливать шампанское. После рыбы, которая произвела некоторое впечатление, граф Илья Андреич переглянулся с другими старшинами. – «Много тостов будет, пора начинать!» – шепнул он и взяв бокал в руки – встал. Все замолкли и ожидали, что он скажет.
– Здоровье государя императора! – крикнул он, и в ту же минуту добрые глаза его увлажились слезами радости и восторга. В ту же минуту заиграли: «Гром победы раздавайся».Все встали с своих мест и закричали ура! и Багратион закричал ура! тем же голосом, каким он кричал на Шенграбенском поле. Восторженный голос молодого Ростова был слышен из за всех 300 голосов. Он чуть не плакал. – Здоровье государя императора, – кричал он, – ура! – Выпив залпом свой бокал, он бросил его на пол. Многие последовали его примеру. И долго продолжались громкие крики. Когда замолкли голоса, лакеи подобрали разбитую посуду, и все стали усаживаться, и улыбаясь своему крику переговариваться. Граф Илья Андреич поднялся опять, взглянул на записочку, лежавшую подле его тарелки и провозгласил тост за здоровье героя нашей последней кампании, князя Петра Ивановича Багратиона и опять голубые глаза графа увлажились слезами. Ура! опять закричали голоса 300 гостей, и вместо музыки послышались певчие, певшие кантату сочинения Павла Ивановича Кутузова.
«Тщетны россам все препоны,
Храбрость есть побед залог,
Есть у нас Багратионы,
Будут все враги у ног» и т.д.
Только что кончили певчие, как последовали новые и новые тосты, при которых всё больше и больше расчувствовался граф Илья Андреич, и еще больше билось посуды, и еще больше кричалось. Пили за здоровье Беклешова, Нарышкина, Уварова, Долгорукова, Апраксина, Валуева, за здоровье старшин, за здоровье распорядителя, за здоровье всех членов клуба, за здоровье всех гостей клуба и наконец отдельно за здоровье учредителя обеда графа Ильи Андреича. При этом тосте граф вынул платок и, закрыв им лицо, совершенно расплакался.


Пьер сидел против Долохова и Николая Ростова. Он много и жадно ел и много пил, как и всегда. Но те, которые его знали коротко, видели, что в нем произошла в нынешний день какая то большая перемена. Он молчал всё время обеда и, щурясь и морщась, глядел кругом себя или остановив глаза, с видом совершенной рассеянности, потирал пальцем переносицу. Лицо его было уныло и мрачно. Он, казалось, не видел и не слышал ничего, происходящего вокруг него, и думал о чем то одном, тяжелом и неразрешенном.
Этот неразрешенный, мучивший его вопрос, были намеки княжны в Москве на близость Долохова к его жене и в нынешнее утро полученное им анонимное письмо, в котором было сказано с той подлой шутливостью, которая свойственна всем анонимным письмам, что он плохо видит сквозь свои очки, и что связь его жены с Долоховым есть тайна только для одного него. Пьер решительно не поверил ни намекам княжны, ни письму, но ему страшно было теперь смотреть на Долохова, сидевшего перед ним. Всякий раз, как нечаянно взгляд его встречался с прекрасными, наглыми глазами Долохова, Пьер чувствовал, как что то ужасное, безобразное поднималось в его душе, и он скорее отворачивался. Невольно вспоминая всё прошедшее своей жены и ее отношения с Долоховым, Пьер видел ясно, что то, что сказано было в письме, могло быть правда, могло по крайней мере казаться правдой, ежели бы это касалось не его жены. Пьер вспоминал невольно, как Долохов, которому было возвращено всё после кампании, вернулся в Петербург и приехал к нему. Пользуясь своими кутежными отношениями дружбы с Пьером, Долохов прямо приехал к нему в дом, и Пьер поместил его и дал ему взаймы денег. Пьер вспоминал, как Элен улыбаясь выражала свое неудовольствие за то, что Долохов живет в их доме, и как Долохов цинически хвалил ему красоту его жены, и как он с того времени до приезда в Москву ни на минуту не разлучался с ними.