Афобе, Беник

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Беник Афобе

В матче за юношескую сборную до 19 лет
Общая информация
Полное имя Беник Тунани Афобе
Родился 12 февраля 1993(1993-02-12) (31 год)
Лондон, Англия
Гражданство Англия
Рост 183 см
Вес 78 кг
Позиция нападающий
Информация о клубе
Клуб Борнмут
Номер 20
Карьера
Молодёжные клубы
2001—2010 Арсенал
Клубная карьера*
2010—2015 Арсенал 0 (0)
2010—2011   Хаддерсфилд Таун 28 (5)
2012   Рединг 3 (0)
2012—2013   Болтон Уондерерс 20 (2)
2013   Миллуолл 5 (0)
2014   Шеффилд Уэнсдей 12 (2)
2014—2015   Милтон Кинс Донс 22 (10)
2015—2016 Вулверхэмптон Уондерерс 46 (22)
2016—н.в. Борнмут 15 (4)
Национальная сборная**
2008 Англия (до 16) 3 (4)
2009—2010 Англия (до 17) 23 (11)
2010—2012 Англия (до 19) 10 (7)
2012—2013 Англия (до 21) 2 (1)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 17 мая 2016.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 25 июня 2015.

Беник Тунани Афобе[1] (англ. Benik Tunani Afobe; родился 12 февраля 1993, Лондон, Англия) — английский футболист конголезского происхождения, нападающий английского клуба «Борнмут».





Клубная карьера

Арсенал

Юношеские команды «Арсенала»

Беник присоединился к «Арсеналу» 1 мая 2001 года. В сезоне 2007/08 он забил сорок голов за команду до 16 лет[2]. Беник забил 32 гола в 37 матчах за два сезона в команде до 18 лет[3] и признавался лучшим её игроком по итогам сезона[4]. После стажировки в «Барселоне», Беник в феврале 2010 года заключил профессиональный контракт с «Арсеналом». Спортивные издания нарекли молодого форварда большой надеждой английского футбола[5][6].

Аренда в «Хаддерсфилд Таун»

2 ноября 2010 года Беник подписал арендный контракт с клубом «Хаддерсфилд Таун» сроком до декабря[7]. Он дебютировал за клуб в победном матче с «Шеффилд Уэнсдей» (2-0)[8]. После игры главный тренер «Хаддерсфилд Таун» Ли Кларк назвал молодого игрока «одним из самых лучших выпускников академии „Арсенала“»[9]. В матче за Трофей Футбольной лиги с «Ротерем Юнайтед» он забил свои первые голы[10]. Аренда была продлена до конца сезона, и Беник всё это время попадал в состав, забив пять голов в чемпионате и четыре раза признававшись лучшим игроком матча. Всего же во всех турнирах на его счету восемь мячей в 32 матчах[11][12].

Сезон 2011/12

Беник дебютировал за «Арсенал» в матче турнира Emirates Cup против «Нью-Йорк Ред Буллз», заменив на 7-й минуте травмированного Джека Уилшира. На 74-й минуте он сам был травмирован и был заменён на Андрея Аршавина. Молодой игрок вернулся в строй перед игрой с дублем «Манчестер Юнайтед»[13]. Проведя на поле 22 минуты, Беник получил новую травму и в следующий раз появился на поле лишь 21 февраля 2012 года в матче с дублем «Норвича», в котором не реализовал пенальти[14]. 22 марта он был арендован «Редингом» до конца сезона и провёл за этот клуб три матча.

Аренда в «Болтон Уондерерс»

3 августа 2012 года Беник перешёл на правах годичной аренды в «Болтон Уондерерс»[15][16]. За этот клуб он дебютировал на следующий же день в товарищеском матче против «Портсмута»[17]. 7 августа Беник сделал хет-трик в товарищеском матче с «Транмир Роверс»[18]. 18 августа он дебютировал за «Болтон Уондерерс» в официальном матче с «Бернли». 23 октября он забил свой первый гол за этот клуб в матче против «Вулверхэмптона»[19].

«Вулверхэмптон Уондерерс»

14 января 2015 года перешёл в «Вулверхэмптон» за 2 миллиона фунтов. Контракт подписан сроком на 3,5 года. В «Вулверхэмптоне» Афобе получил 12-й номер (ранее под ними играли Янник Сагбо и Дэнни Грэм). Первый гол за «Вулверхэмптон» забил 17 января 2015 года в матче против «Блэкпула». В летнее трансферное окно 2015 года «Норвич» сделал предложение «волкам»,но они отказались продавать Афобе.

«Борнмут»

10 января 2016 года перешёл в «Борнмут» за 10 миллионов фунтов. Контракт подписан сроком на 4,5 года. Первый гол за «Борнмут» забил 16 января в матче против «Норвича».

Статистика

Клубная статистика

По состоянию на 17 мая 2016 года

Выступление Лига Кубки[20] Еврокубки Остальные[21] Итого
Клуб Лига Сезон Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы Игры Голы
Арсенал Премьер-лига 2010/11 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Итого 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Хаддерсфилд Таун  Первая лига 2010/2011 28 5 3 1 0 0 4 2 35 8
Итого 28 5 3 1 0 0 4 2 35 8
Рединг  Чемпионшип 2011/12 3 0 0 0 0 0 0 0 3 0
Итого 3 0 0 0 0 0 0 0 3 0
Болтон Уондерерс  Чемпионшип 2012/13 20 2 3 1 0 0 0 0 23 3
Итого 20 2 3 1 0 0 0 0 23 3
Миллуолл  Чемпионшип 2012/13 5 0 0 0 0 0 0 0 5 0
Итого 5 0 0 0 0 0 0 0 5 0
Шеффилд Уэнсдей  Чемпионшип 2013/14 12 2 1 0 0 0 0 0 13 2
Итого 12 2 1 0 0 0 0 0 13 2
Милтон Кинс Донс  Первая лига 2014/2015 22 10 7 8 0 0 1 1 30 19
Итого 22 10 7 8 0 0 1 1 30 19
Вулверхэмптон Уондерерс Чемпионшип 2014/15 21 13 0 0 0 0 0 0 21 13
2015/16 25 9 2 1 0 0 0 0 27 10
Итого 46 22 2 1 0 0 0 0 48 23
Борнмут Премьер-лига 2015/16 15 4 0 0 0 0 0 0 15 4
Итого 15 4 0 0 0 0 0 0 15 4
Всего за карьеру 151 45 16 11 0 0 5 3 172 59

Карьера в сборной

Он был капитаном сборной Англии до 12 лет на кубке мира 2005 года во Франции[22]. В 2008 году Беник забил четыре гола в трёх матчах за сборную Англии до 16 лет на турнире Victory Shield[23][24], повторив достижение Майкла Оуэна[25]. Он был членом сборной Англии до 17 лет, выигравшей в 2010 году юношеский чемпионат Европы по футболу[26]. Сам Беник удостоился всяческих похвал за свою игру[27]. В составе сборной до 19 лет он появился в августе 2010 года. В июне 2011 года Беник принял участие на чемпионате мира до 20 лет в Колумбии. В 2012 году Беник результативно дебютировал за молодёжную сборную Англии.

Достижения

Со сборными Англии
«Арсенал»
«Рединг»

Напишите отзыв о статье "Афобе, Беник"

Примечания

  1. [www.thefa.com/~/media/Files/TheFAPortal/governance-docs/registrations/august-2012.ashx List of Players under Written Contract Registered Between 01/08/2012 and 31/08/2012] (PDF). The Football Association. Проверено 10 October 20012. [www.webcitation.org/6EELYkTkl Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013].
  2. [younggunsblog.co.uk/Benik-Afobe/ Beni joined arsenal ink Afobe]. Arsenal.com (April 2008). Проверено 8 ноября 2010. [www.webcitation.org/6EELajs9h Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013].
  3. [www.arsenal.com/news/reserves-news/2009/10-player-review-benik-afobe 2009/10 Player Review: Benik Afobe]. Arsenal F.C (14 June 2010). Проверено 18 июня 2010. [www.webcitation.org/6EELbu6Rl Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013].
  4. Lewis, Alex. [www.thefirstpost.co.uk/67129,sport,football,benik-afobe-chuks-aneke-and-emmanuel-frimpong-three-more-arsenal-starlets-with-an-england-future Three more Arsenal starlets with an England future] (12 August 2010). Проверено 14 августа 2010.
  5. James, Stuart. [www.guardian.co.uk/football/2010/aug/09/england-football-euro-2012 The teams that block England's path to Euro 2012 qualification] (9 August 2010). Проверено 9 августа 2010.
  6. [www.guardian.co.uk/football/2010/aug/09/the-season-preview-arsenal The season preview: Arsenal] (9 August 2010). Проверено 9 августа 2010.
  7. [www.skysports.com/story/0,19528,11670_6482878,00.html Terriers loan Arsenal starlet]. Sky Sports (2 November 2010). Проверено 3 ноября 2010. [www.webcitation.org/6EELcYtLg Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013].
  8. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/eng_div_2/9119093.stm Sheff Wed 0 - 2 Huddersfield]. BBC Sport (2 November 2010). Проверено 3 ноября 2010. [www.webcitation.org/6EELdlU12 Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013].
  9. [news.bbc.co.uk/sport2/hi/football/teams/h/huddersfield_town/9152821.stm Lee Clark hails 'complete' Huddersfield Town]. BBC Sport (2 November 2010). Проверено 3 ноября 2010. [www.webcitation.org/6EELerzQv Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013].
  10. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/9156466.stm Rotherham 1-5 Huddersfield]. BBC Sport (9 November 2010). Проверено 9 ноября 2010. [www.webcitation.org/6EELfuBKQ Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013].
  11. [www.htafc.com/page/MatchReport/0,,10312~52511,00.html Brighton 2-3 Huddersfield]. Huddersfield Town F.C (30 April 2011). Проверено 30 апреля 2011. [www.webcitation.org/6EELghvJ2 Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013].
  12. [www.htafc.com/page/MatchReport/0,,10312~52547,00.html Huddersfield 4-4 Brentford]. Huddersfield Town F.C (7 May 2011). Проверено 7 мая 2011. [www.webcitation.org/6EELiLqKA Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013].
  13. [www.arsenal.com/match-menu/3424137/reserves/arsenal-res-v-man-utd-res?tab=report Reserves: Arsenal 2-1 Man United], Arsenal F.C (15 August 2011). Проверено 15 августа 2011.
  14. [www.arsenal.com/match-menu/3424598/reserves/norwich-res-v-arsenal-res?tab=report Reserves:Norwich 0-5 Arsenal], Arsenal F.C (21 February 2012). Проверено 21 февраля 2012.
  15. [www.bwfc.co.uk/news/article/afobe-joins-on-loan-3.8.12-291125.aspx Afobe Joins On Loan]. Bolton Wanderers F.C (3 August 2012). [www.webcitation.org/6EELZGr7U Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013].
  16. [www.arsenal.com/news/reserves-news/afobe-joins-bolton-on-loan-for-the-season Afobe joins Bolton on loan for the season]. Arsenal.com (3 August 2012). [www.webcitation.org/6EELkDGzq Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013].
  17. [www.bwfc.co.uk/news/article/report-portsmouth-3-wanderers-0-4.8.12-292149.aspx Report: Portsmouth 3 Wanderers 0]. Bolton Wanderers F.C (4 August 2012). [www.webcitation.org/6EELkhZPR Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013].
  18. [www.bwfc.co.uk/news/article/report-tranmere-1-wanderers-3-7.8.12-297639.aspx Report: Tranmere 1 Wanderers 3]. Bolton Wanderers F.C (7 August 2012). [www.webcitation.org/6EELleaUI Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013].
  19. [www.telegraph.co.uk/sport/9629134/Wolverhampton-2-Bolton-Wanderers-2-match-report.html Wolverhampton 2 Bolton Wanderers 2: match report - Telegraph]. Проверено 28 января 2013. [www.webcitation.org/6EELmWdin Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013].
  20. В графу «Кубки» входят игры и голы в национальных кубках, кубках лиги и суперкубках.
  21. Остальные официальные матчи
  22. www.bdpost.co.uk/content/barkinganddagenham/post/sport/story.aspx?brand=BDPOnline&category=sportfootball&tBrand=northlondon24&tCategory=sportbdp&itemid=WeED22%20Feb%202006%2016%3A05%3A19%3A530
  23. [www.thefa.com/England/Mens-u16s/news/2009/u16vscotland_match_report Lions win Victory Shield]. The Football Association (28 November 2008). Проверено 1 июля 2010. [www.webcitation.org/6EELnbyro Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013].
  24. [www.thefa.com/England/mens-u16s/News/2009/U16vWales_match_report Afobe wins it for Lions], The Football Association (31 October 2008). Проверено 17 июля 2010.
  25. Troup, Jon. [www.thesun.co.uk/sol/homepage/news/article1981536.ece Gunner make history at 15] (28 November 2008). Проверено 17 июля 2010.
  26. Lavery, Glenn [www.thefa.com/England/mens-u17s/News/match-centre/2010/England%20v%20Czech%20Republic/Previews/BenikAfobe Silverware wanted: Benik Afobe reveals Young Lions' hunger for Euro glory]. The Football Association (17 May 2010). Проверено 18 июня 2010. [www.webcitation.org/6EELokv53 Архивировано из первоисточника 6 февраля 2013].
  27. Taylor, Louise. [www.guardian.co.uk/football/blog/2010/may/31/england-under-17-european-championships England turn the tables on Spain with new brand of possession football], The Guardian. The Sport Blog (31 May 2010). Проверено 18 июня 2010.

Ссылки

  • [www.wolves.co.uk/team/player-profile/benik-afobe/12 Профиль на официальном сайте «Вулверхэмптон Уондерерс»]  (англ.)
  • [www.thefa.com/England/All-Teams/Players/A/Benik-Afobe Профиль на сайте Футбольной ассоциации Англии]  (англ.)
  • [www.soccerbase.com/players/player.sd?player_id=57575 Статистика на soccerbase.com(англ.)
  • [www.transfermarkt.com/benik-afobe/profil/spieler/110858 Профиль на сайте transfermarkt.com(англ.)
  • [int.soccerway.com/players/benik-afobe/158576 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)


Отрывок, характеризующий Афобе, Беник

«Viens calmer les tourments de ma sombre retraite
«Et mele une douceur secrete
«A ces pleurs, que je sens couler».
[Ядовитая пища слишком чувствительной души,
Ты, без которой счастье было бы для меня невозможно,
Нежная меланхолия, о, приди, меня утешить,
Приди, утиши муки моего мрачного уединения
И присоедини тайную сладость
К этим слезам, которых я чувствую течение.]
Жюли играла Борису нa арфе самые печальные ноктюрны. Борис читал ей вслух Бедную Лизу и не раз прерывал чтение от волнения, захватывающего его дыханье. Встречаясь в большом обществе, Жюли и Борис смотрели друг на друга как на единственных людей в мире равнодушных, понимавших один другого.
Анна Михайловна, часто ездившая к Карагиным, составляя партию матери, между тем наводила верные справки о том, что отдавалось за Жюли (отдавались оба пензенские именья и нижегородские леса). Анна Михайловна, с преданностью воле провидения и умилением, смотрела на утонченную печаль, которая связывала ее сына с богатой Жюли.
– Toujours charmante et melancolique, cette chere Julieie, [Она все так же прелестна и меланхолична, эта милая Жюли.] – говорила она дочери. – Борис говорит, что он отдыхает душой в вашем доме. Он так много понес разочарований и так чувствителен, – говорила она матери.
– Ах, мой друг, как я привязалась к Жюли последнее время, – говорила она сыну, – не могу тебе описать! Да и кто может не любить ее? Это такое неземное существо! Ах, Борис, Борис! – Она замолкала на минуту. – И как мне жалко ее maman, – продолжала она, – нынче она показывала мне отчеты и письма из Пензы (у них огромное имение) и она бедная всё сама одна: ее так обманывают!
Борис чуть заметно улыбался, слушая мать. Он кротко смеялся над ее простодушной хитростью, но выслушивал и иногда выспрашивал ее внимательно о пензенских и нижегородских имениях.
Жюли уже давно ожидала предложенья от своего меланхолического обожателя и готова была принять его; но какое то тайное чувство отвращения к ней, к ее страстному желанию выйти замуж, к ее ненатуральности, и чувство ужаса перед отречением от возможности настоящей любви еще останавливало Бориса. Срок его отпуска уже кончался. Целые дни и каждый божий день он проводил у Карагиных, и каждый день, рассуждая сам с собою, Борис говорил себе, что он завтра сделает предложение. Но в присутствии Жюли, глядя на ее красное лицо и подбородок, почти всегда осыпанный пудрой, на ее влажные глаза и на выражение лица, изъявлявшего всегдашнюю готовность из меланхолии тотчас же перейти к неестественному восторгу супружеского счастия, Борис не мог произнести решительного слова: несмотря на то, что он уже давно в воображении своем считал себя обладателем пензенских и нижегородских имений и распределял употребление с них доходов. Жюли видела нерешительность Бориса и иногда ей приходила мысль, что она противна ему; но тотчас же женское самообольщение представляло ей утешение, и она говорила себе, что он застенчив только от любви. Меланхолия ее однако начинала переходить в раздражительность, и не задолго перед отъездом Бориса, она предприняла решительный план. В то самое время как кончался срок отпуска Бориса, в Москве и, само собой разумеется, в гостиной Карагиных, появился Анатоль Курагин, и Жюли, неожиданно оставив меланхолию, стала очень весела и внимательна к Курагину.
– Mon cher, – сказала Анна Михайловна сыну, – je sais de bonne source que le Prince Basile envoie son fils a Moscou pour lui faire epouser Julieie. [Мой милый, я знаю из верных источников, что князь Василий присылает своего сына в Москву, для того чтобы женить его на Жюли.] Я так люблю Жюли, что мне жалко бы было ее. Как ты думаешь, мой друг? – сказала Анна Михайловна.
Мысль остаться в дураках и даром потерять весь этот месяц тяжелой меланхолической службы при Жюли и видеть все расписанные уже и употребленные как следует в его воображении доходы с пензенских имений в руках другого – в особенности в руках глупого Анатоля, оскорбляла Бориса. Он поехал к Карагиным с твердым намерением сделать предложение. Жюли встретила его с веселым и беззаботным видом, небрежно рассказывала о том, как ей весело было на вчерашнем бале, и спрашивала, когда он едет. Несмотря на то, что Борис приехал с намерением говорить о своей любви и потому намеревался быть нежным, он раздражительно начал говорить о женском непостоянстве: о том, как женщины легко могут переходить от грусти к радости и что у них расположение духа зависит только от того, кто за ними ухаживает. Жюли оскорбилась и сказала, что это правда, что для женщины нужно разнообразие, что всё одно и то же надоест каждому.
– Для этого я бы советовал вам… – начал было Борис, желая сказать ей колкость; но в ту же минуту ему пришла оскорбительная мысль, что он может уехать из Москвы, не достигнув своей цели и даром потеряв свои труды (чего с ним никогда ни в чем не бывало). Он остановился в середине речи, опустил глаза, чтоб не видать ее неприятно раздраженного и нерешительного лица и сказал: – Я совсем не с тем, чтобы ссориться с вами приехал сюда. Напротив… – Он взглянул на нее, чтобы увериться, можно ли продолжать. Всё раздражение ее вдруг исчезло, и беспокойные, просящие глаза были с жадным ожиданием устремлены на него. «Я всегда могу устроиться так, чтобы редко видеть ее», подумал Борис. «А дело начато и должно быть сделано!» Он вспыхнул румянцем, поднял на нее глаза и сказал ей: – «Вы знаете мои чувства к вам!» Говорить больше не нужно было: лицо Жюли сияло торжеством и самодовольством; но она заставила Бориса сказать ей всё, что говорится в таких случаях, сказать, что он любит ее, и никогда ни одну женщину не любил более ее. Она знала, что за пензенские имения и нижегородские леса она могла требовать этого и она получила то, что требовала.
Жених с невестой, не поминая более о деревьях, обсыпающих их мраком и меланхолией, делали планы о будущем устройстве блестящего дома в Петербурге, делали визиты и приготавливали всё для блестящей свадьбы.


Граф Илья Андреич в конце января с Наташей и Соней приехал в Москву. Графиня всё была нездорова, и не могла ехать, – а нельзя было ждать ее выздоровления: князя Андрея ждали в Москву каждый день; кроме того нужно было закупать приданое, нужно было продавать подмосковную и нужно было воспользоваться присутствием старого князя в Москве, чтобы представить ему его будущую невестку. Дом Ростовых в Москве был не топлен; кроме того они приехали на короткое время, графини не было с ними, а потому Илья Андреич решился остановиться в Москве у Марьи Дмитриевны Ахросимовой, давно предлагавшей графу свое гостеприимство.
Поздно вечером четыре возка Ростовых въехали во двор Марьи Дмитриевны в старой Конюшенной. Марья Дмитриевна жила одна. Дочь свою она уже выдала замуж. Сыновья ее все были на службе.
Она держалась всё так же прямо, говорила также прямо, громко и решительно всем свое мнение, и всем своим существом как будто упрекала других людей за всякие слабости, страсти и увлечения, которых возможности она не признавала. С раннего утра в куцавейке, она занималась домашним хозяйством, потом ездила: по праздникам к обедни и от обедни в остроги и тюрьмы, где у нее бывали дела, о которых она никому не говорила, а по будням, одевшись, дома принимала просителей разных сословий, которые каждый день приходили к ней, и потом обедала; за обедом сытным и вкусным всегда бывало человека три четыре гостей, после обеда делала партию в бостон; на ночь заставляла себе читать газеты и новые книги, а сама вязала. Редко она делала исключения для выездов, и ежели выезжала, то ездила только к самым важным лицам в городе.
Она еще не ложилась, когда приехали Ростовы, и в передней завизжала дверь на блоке, пропуская входивших с холода Ростовых и их прислугу. Марья Дмитриевна, с очками спущенными на нос, закинув назад голову, стояла в дверях залы и с строгим, сердитым видом смотрела на входящих. Можно бы было подумать, что она озлоблена против приезжих и сейчас выгонит их, ежели бы она не отдавала в это время заботливых приказаний людям о том, как разместить гостей и их вещи.
– Графские? – сюда неси, говорила она, указывая на чемоданы и ни с кем не здороваясь. – Барышни, сюда налево. Ну, вы что лебезите! – крикнула она на девок. – Самовар чтобы согреть! – Пополнела, похорошела, – проговорила она, притянув к себе за капор разрумянившуюся с мороза Наташу. – Фу, холодная! Да раздевайся же скорее, – крикнула она на графа, хотевшего подойти к ее руке. – Замерз, небось. Рому к чаю подать! Сонюшка, bonjour, – сказала она Соне, этим французским приветствием оттеняя свое слегка презрительное и ласковое отношение к Соне.
Когда все, раздевшись и оправившись с дороги, пришли к чаю, Марья Дмитриевна по порядку перецеловала всех.
– Душой рада, что приехали и что у меня остановились, – говорила она. – Давно пора, – сказала она, значительно взглянув на Наташу… – старик здесь и сына ждут со дня на день. Надо, надо с ним познакомиться. Ну да об этом после поговорим, – прибавила она, оглянув Соню взглядом, показывавшим, что она при ней не желает говорить об этом. – Теперь слушай, – обратилась она к графу, – завтра что же тебе надо? За кем пошлешь? Шиншина? – она загнула один палец; – плаксу Анну Михайловну? – два. Она здесь с сыном. Женится сын то! Потом Безухова чтоль? И он здесь с женой. Он от нее убежал, а она за ним прискакала. Он обедал у меня в середу. Ну, а их – она указала на барышень – завтра свожу к Иверской, а потом и к Обер Шельме заедем. Ведь, небось, всё новое делать будете? С меня не берите, нынче рукава, вот что! Намедни княжна Ирина Васильевна молодая ко мне приехала: страх глядеть, точно два боченка на руки надела. Ведь нынче, что день – новая мода. Да у тебя то у самого какие дела? – обратилась она строго к графу.
– Всё вдруг подошло, – отвечал граф. – Тряпки покупать, а тут еще покупатель на подмосковную и на дом. Уж ежели милость ваша будет, я времечко выберу, съезжу в Маринское на денек, вам девчат моих прикину.
– Хорошо, хорошо, у меня целы будут. У меня как в Опекунском совете. Я их и вывезу куда надо, и побраню, и поласкаю, – сказала Марья Дмитриевна, дотрогиваясь большой рукой до щеки любимицы и крестницы своей Наташи.
На другой день утром Марья Дмитриевна свозила барышень к Иверской и к m me Обер Шальме, которая так боялась Марьи Дмитриевны, что всегда в убыток уступала ей наряды, только бы поскорее выжить ее от себя. Марья Дмитриевна заказала почти всё приданое. Вернувшись она выгнала всех кроме Наташи из комнаты и подозвала свою любимицу к своему креслу.
– Ну теперь поговорим. Поздравляю тебя с женишком. Подцепила молодца! Я рада за тебя; и его с таких лет знаю (она указала на аршин от земли). – Наташа радостно краснела. – Я его люблю и всю семью его. Теперь слушай. Ты ведь знаешь, старик князь Николай очень не желал, чтоб сын женился. Нравный старик! Оно, разумеется, князь Андрей не дитя, и без него обойдется, да против воли в семью входить нехорошо. Надо мирно, любовно. Ты умница, сумеешь обойтись как надо. Ты добренько и умненько обойдись. Вот всё и хорошо будет.
Наташа молчала, как думала Марья Дмитриевна от застенчивости, но в сущности Наташе было неприятно, что вмешивались в ее дело любви князя Андрея, которое представлялось ей таким особенным от всех людских дел, что никто, по ее понятиям, не мог понимать его. Она любила и знала одного князя Андрея, он любил ее и должен был приехать на днях и взять ее. Больше ей ничего не нужно было.
– Ты видишь ли, я его давно знаю, и Машеньку, твою золовку, люблю. Золовки – колотовки, ну а уж эта мухи не обидит. Она меня просила ее с тобой свести. Ты завтра с отцом к ней поедешь, да приласкайся хорошенько: ты моложе ее. Как твой то приедет, а уж ты и с сестрой и с отцом знакома, и тебя полюбили. Так или нет? Ведь лучше будет?
– Лучше, – неохотно отвечала Наташа.


На другой день, по совету Марьи Дмитриевны, граф Илья Андреич поехал с Наташей к князю Николаю Андреичу. Граф с невеселым духом собирался на этот визит: в душе ему было страшно. Последнее свидание во время ополчения, когда граф в ответ на свое приглашение к обеду выслушал горячий выговор за недоставление людей, было памятно графу Илье Андреичу. Наташа, одевшись в свое лучшее платье, была напротив в самом веселом расположении духа. «Не может быть, чтобы они не полюбили меня, думала она: меня все всегда любили. И я так готова сделать для них всё, что они пожелают, так готова полюбить его – за то, что он отец, а ее за то, что она сестра, что не за что им не полюбить меня!»