Басинский, Павел Валерьевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Павел Басинский
Имя при рождении:

Павел Валерьевич Басинский

Место рождения:

Фролово, Волгоградская область, РСФСР, СССР

Род деятельности:

прозаик, литературовед, литературный критик

Годы творчества:

1981 — н.в.

Направление:

проза

Язык произведений:

русский

Премии:

Па́вел Вале́рьевич Баси́нский (род. 14 октября 1961, Фролово, Волгоградская область) — российский писатель, литературовед и литературный критик. Член Союза российских писателей (1993), академик Академии русской современной словесности (1997). Входит в постоянное жюри премии А. Солженицына (1997).





Биография

Учился на отделении иностранных языков Саратовского университета, окончил Литературный институт имени А. М. Горького (1986; семинар критики В. А. Сурганова)[1] и аспирантуру при нём, защитил кандидатскую диссертацию по теме «Горький и Ницше». Работает в Литинституте (1986—1995, с 2010). С 1981 года печатается как критик в «Литературной газете», журналах «Новый мир», «Октябрь», «Знамя», «Дружба народов», «Наш современник», интернет-журнале «Русский переплёт» . Редактор отдела культуры «Российской газеты». Член жюри литературной премии «Ясная Поляна».

Составил сборники произведений Максима Горького, Леонида Андреева, Осипа Мандельштама, Михаила Кузмина; антологии «Деревенская проза»: В 2 тт. (М.: Слово, 2000), «Русская проза 1950—1980 гг.»: В 3 тт. (М.: Слово, 2000), «Проза второй половины XX века»: В 3 тт. (М.: Слово, 2001), «Русская лирика ХIХ века» (М.: Эксмо-Пресс, 2009).

В 1993 году вышла первая книга П. Басинского: сборник статей и рецензий «Сюжеты и лица» (М., 1993). В соавторстве с Сергеем Федякиным написал книгу: «Русская литература конца ХIX — начала XX века и первой эмиграции» (М., 1998). Лауреат премии «Антибукер» в номинации «Луч света». В настоящее время работает литературным обозревателем «Российской газеты».

В 2008 году Павел Басинский предпринял литературный эксперимент — создание универсального русского романа. Книга «Русский роман, или Жизнь и приключения Джона Половинкина» претендует на объединение в себе различных жанров и разновидностей романа: детектива, любовной истории, мистического романа, политического романа, приключенческого романа и т. д. Основные составляющие романа, по мнению Басинского, — герой и интрига.

23 ноября 2010 года книга «Лев Толстой: бегство из рая» была отмечена первым местом в Национальной литературной премии «Большая книга»[2].

В 2014 году П. В. Басинский был удостоен премии Правительства Российской Федерации в области культуры за книгу «Святой против Льва. Иоанн Кронштадтский и Лев Толстой: история одной вражды».[3]

Выведен Виктором Пелевиным под именем Бисинский в романе «Generation „П“» и рассказе «Краткая история пэйнтбола в Москве». Под именем Павло Басиня фигурирует в повести Владимира Сорокина «День опричника». В свою очередь, Басинский изобразил Пелевина в «Русском романе» как модного писателя Виктора Сорнякова, автора книги «Деникин и Ничто»[4][5].

Список произведений

  • 1993 — Сюжеты и лица
  • 2002 — Русская литература конца XIX начала XX веков и первой эмиграции
  • 2002 — Эстетический пейзаж русской провинции(цикл)
  • 2002 — Писатель par excellence
  • 2004 — Московский пленник
  • 2006 — Смиренник и аристократ
  • 2006 — Семья как мистика
  • 2006 — Горький
  • 2008 — Русский роман, или Жизнь и приключения Джона Половинкина
  • 2008 — Максим Горький. Миф и биография
  • 2010 — Лев Толстой: Бегство из рая
  • 2011 — Страсти по Максиму. Горький: девять дней после смерти
  • 2013 — Святой против Льва. Иоанн Кронштадтский и Лев Толстой: История одной вражды
  • 2014 — Скрипач не нужен. Роман с критикой
  • 2015 — Лев в тени Льва
  • 2016 — Лев Толстой — свободный человек

Напишите отзыв о статье "Басинский, Павел Валерьевич"

Примечания

  1. [www.litinstitut.ru/index.php?area=1&p=static&page=alumnus1986 Литературный институт им. А. М. Горького. Выпуск 1986 г.]. Проверено 1 ноября 2012.
  2. [www.bigbook.ru/news/detail.php?ID=10670 «Большая книга» объявила лауреатов]. Проверено 1 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CKemySoB Архивировано из первоисточника 21 ноября 2012].
  3. Распоряжение Правительства Российской Федерации от 17 декабря 2014 N 2565-р «О присуждении премий Правительства Российской Федерации 2014 года в области культуры»
  4. [www.newizv.ru/culture/2010-12-02/137369-pisatel-pavel-basinskij.html «Пелевин грубоват, но меня не обижал»]. «Новые Известия» (2 декабря 2010). Проверено 1 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CKens0c3 Архивировано из первоисточника 21 ноября 2012].
  5. [www.kommersant.ru/Doc-y/1033997 Книги за неделю]. «Коммерсантъ» (1 октября 2008). Проверено 1 ноября 2012. [www.webcitation.org/6CKesRLVt Архивировано из первоисточника 21 ноября 2012].

Ссылки

  • [magazines.russ.ru/authors/b/basinskij/ Павел Басинский] в «Журнальном зале»
  • [topos.ru/article/98 Павел Басинский] на сайте «Топос»
  • [www.radiomayak.ru/person/show/id/1721 Павел Басинский на радио «Маяк»]

Отрывок, характеризующий Басинский, Павел Валерьевич

В отношении религиозном, Наполеон приказал ramener les popes [привести назад попов] и возобновить служение в церквах.
В торговом отношении и для продовольствия армии было развешено везде следующее:
Провозглашение
«Вы, спокойные московские жители, мастеровые и рабочие люди, которых несчастия удалили из города, и вы, рассеянные земледельцы, которых неосновательный страх еще задерживает в полях, слушайте! Тишина возвращается в сию столицу, и порядок в ней восстановляется. Ваши земляки выходят смело из своих убежищ, видя, что их уважают. Всякое насильствие, учиненное против их и их собственности, немедленно наказывается. Его величество император и король их покровительствует и между вами никого не почитает за своих неприятелей, кроме тех, кои ослушиваются его повелениям. Он хочет прекратить ваши несчастия и возвратить вас вашим дворам и вашим семействам. Соответствуйте ж его благотворительным намерениям и приходите к нам без всякой опасности. Жители! Возвращайтесь с доверием в ваши жилища: вы скоро найдете способы удовлетворить вашим нуждам! Ремесленники и трудолюбивые мастеровые! Приходите обратно к вашим рукодельям: домы, лавки, охранительные караулы вас ожидают, а за вашу работу получите должную вам плату! И вы, наконец, крестьяне, выходите из лесов, где от ужаса скрылись, возвращайтесь без страха в ваши избы, в точном уверении, что найдете защищение. Лабазы учреждены в городе, куда крестьяне могут привозить излишние свои запасы и земельные растения. Правительство приняло следующие меры, чтоб обеспечить им свободную продажу: 1) Считая от сего числа, крестьяне, земледельцы и живущие в окрестностях Москвы могут без всякой опасности привозить в город свои припасы, какого бы роду ни были, в двух назначенных лабазах, то есть на Моховую и в Охотный ряд. 2) Оные продовольствия будут покупаться у них по такой цене, на какую покупатель и продавец согласятся между собою; но если продавец не получит требуемую им справедливую цену, то волен будет повезти их обратно в свою деревню, в чем никто ему ни под каким видом препятствовать не может. 3) Каждое воскресенье и середа назначены еженедельно для больших торговых дней; почему достаточное число войск будет расставлено по вторникам и субботам на всех больших дорогах, в таком расстоянии от города, чтоб защищать те обозы. 4) Таковые ж меры будут взяты, чтоб на возвратном пути крестьянам с их повозками и лошадьми не последовало препятствия. 5) Немедленно средства употреблены будут для восстановления обыкновенных торгов. Жители города и деревень, и вы, работники и мастеровые, какой бы вы нации ни были! Вас взывают исполнять отеческие намерения его величества императора и короля и способствовать с ним к общему благополучию. Несите к его стопам почтение и доверие и не медлите соединиться с нами!»
В отношении поднятия духа войска и народа, беспрестанно делались смотры, раздавались награды. Император разъезжал верхом по улицам и утешал жителей; и, несмотря на всю озабоченность государственными делами, сам посетил учрежденные по его приказанию театры.
В отношении благотворительности, лучшей доблести венценосцев, Наполеон делал тоже все, что от него зависело. На богоугодных заведениях он велел надписать Maison de ma mere [Дом моей матери], соединяя этим актом нежное сыновнее чувство с величием добродетели монарха. Он посетил Воспитательный дом и, дав облобызать свои белые руки спасенным им сиротам, милостиво беседовал с Тутолминым. Потом, по красноречивому изложению Тьера, он велел раздать жалованье своим войскам русскими, сделанными им, фальшивыми деньгами. Relevant l'emploi de ces moyens par un acte digue de lui et de l'armee Francaise, il fit distribuer des secours aux incendies. Mais les vivres etant trop precieux pour etre donnes a des etrangers la plupart ennemis, Napoleon aima mieux leur fournir de l'argent afin qu'ils se fournissent au dehors, et il leur fit distribuer des roubles papiers. [Возвышая употребление этих мер действием, достойным его и французской армии, он приказал раздать пособия погоревшим. Но, так как съестные припасы были слишком дороги для того, чтобы давать их людям чужой земли и по большей части враждебно расположенным, Наполеон счел лучшим дать им денег, чтобы они добывали себе продовольствие на стороне; и он приказал оделять их бумажными рублями.]
В отношении дисциплины армии, беспрестанно выдавались приказы о строгих взысканиях за неисполнение долга службы и о прекращении грабежа.

Х
Но странное дело, все эти распоряжения, заботы и планы, бывшие вовсе не хуже других, издаваемых в подобных же случаях, не затрогивали сущности дела, а, как стрелки циферблата в часах, отделенного от механизма, вертелись произвольно и бесцельно, не захватывая колес.
В военном отношении, гениальный план кампании, про который Тьер говорит; que son genie n'avait jamais rien imagine de plus profond, de plus habile et de plus admirable [гений его никогда не изобретал ничего более глубокого, более искусного и более удивительного] и относительно которого Тьер, вступая в полемику с г м Феном, доказывает, что составление этого гениального плана должно быть отнесено не к 4 му, а к 15 му октября, план этот никогда не был и не мог быть исполнен, потому что ничего не имел близкого к действительности. Укрепление Кремля, для которого надо было срыть la Mosquee [мечеть] (так Наполеон назвал церковь Василия Блаженного), оказалось совершенно бесполезным. Подведение мин под Кремлем только содействовало исполнению желания императора при выходе из Москвы, чтобы Кремль был взорван, то есть чтобы был побит тот пол, о который убился ребенок. Преследование русской армии, которое так озабочивало Наполеона, представило неслыханное явление. Французские военачальники потеряли шестидесятитысячную русскую армию, и только, по словам Тьера, искусству и, кажется, тоже гениальности Мюрата удалось найти, как булавку, эту шестидесятитысячную русскую армию.