Большой Азербайджан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Большой Азербайджан (азерб. Bütöv Azərbaycan, буквально Единый Азербайджан) — политика объединения территорий, в настоящее время населённых азербайджанцами или исторически контролировавшихся ими.[1]





История

Идея Большого Азербайджана была сформулирована Перузом Диланчи в 1991 году и определена в своих границах Абульфазом Эльчибеем (президент Азербайджанской Республики в 1992—1993 годах), в 1992 году. В 1991 году Диланчи создал организацию CAMAH и в 1997 году создает организацию Союз Единого Азербайджана (Bütöv Azərbaycan Birliyi).[2][3] Его книга об этой идеи единого Азербайджана под названием Bütöv Azərbaycan yolunda была опубликована в Анкаре в 1998 году. Эльчибей заявлял, что границы Азербайджана должны простираться от Дербента до Персидского залива.[4]

Территориальные претензии

Термин Большого Азербайджан до сих пор сохранился в ряде политических организаций, включая CAMAH. и Четкие границы Большого Азербайджана не определены, некоторые сторонники этого движения претендуют на следующие территории[5]:

См. также

Национально-освободительное движение Южного Азербайджана

Напишите отзыв о статье "Большой Азербайджан"

Примечания

  1. [abc.az/eng/news_30_08_2012_67610.html Diaspora agrees to reintegrate Iranian Azerbaijan in Republic of Azerbaijan]. abc.az. Проверено 30 августа 2012.
  2. Arif Keskin, [www.turksam.org/tr/a192.html Arif Keskin, Güney Azerbaycan Milli Demokratik Hareketi Yol Ayrımında, TÜRKSAM] Azərbaycan Stratejik Araşdırma Mərkəzi, February 6, 2003
  3. sanlm.org/meramname.php Program of South Azerbaijan National Liberation Movement
  4. [www.asam.org.tr/tr/yazidosyagoster.asp?ID=1029 Satranç Tahtasında Azerbaycan ve Farsistan] Arif Rehmoğlu, Avrasya Dosyası, Avrasya Stratejik Araştırmalar Merkezi, Spring 200], Ankara
  5. [batu.azeriblog.com/2008/06/08/btvazbycn Bütöv Azərbaycan Haritası]

Отрывок, характеризующий Большой Азербайджан

– Как же вы найдете такое равновесие? – начал было Пьер; но в это время подошла Анна Павловна и, строго взглянув на Пьера, спросила итальянца о том, как он переносит здешний климат. Лицо итальянца вдруг изменилось и приняло оскорбительно притворно сладкое выражение, которое, видимо, было привычно ему в разговоре с женщинами.
– Я так очарован прелестями ума и образования общества, в особенности женского, в которое я имел счастье быть принят, что не успел еще подумать о климате, – сказал он.
Не выпуская уже аббата и Пьера, Анна Павловна для удобства наблюдения присоединила их к общему кружку.


В это время в гостиную вошло новое лицо. Новое лицо это был молодой князь Андрей Болконский, муж маленькой княгини. Князь Болконский был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами. Всё в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою, оживленною женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но уж надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень скучно. Из всех же прискучивших ему лиц, лицо его хорошенькой жены, казалось, больше всех ему надоело. С гримасой, портившею его красивое лицо, он отвернулся от нее. Он поцеловал руку Анны Павловны и, щурясь, оглядел всё общество.
– Vous vous enrolez pour la guerre, mon prince? [Вы собираетесь на войну, князь?] – сказала Анна Павловна.
– Le general Koutouzoff, – сказал Болконский, ударяя на последнем слоге zoff , как француз, – a bien voulu de moi pour aide de camp… [Генералу Кутузову угодно меня к себе в адъютанты.]
– Et Lise, votre femme? [А Лиза, ваша жена?]
– Она поедет в деревню.
– Как вам не грех лишать нас вашей прелестной жены?
– Andre, [Андрей,] – сказала его жена, обращаясь к мужу тем же кокетливым тоном, каким она обращалась к посторонним, – какую историю нам рассказал виконт о m lle Жорж и Бонапарте!
Князь Андрей зажмурился и отвернулся. Пьер, со времени входа князя Андрея в гостиную не спускавший с него радостных, дружелюбных глаз, подошел к нему и взял его за руку. Князь Андрей, не оглядываясь, морщил лицо в гримасу, выражавшую досаду на того, кто трогает его за руку, но, увидав улыбающееся лицо Пьера, улыбнулся неожиданно доброй и приятной улыбкой.