Купер, Брэдли
Брэдли Купер | |
Bradley Cooper | |
Место рождения: | |
---|---|
Профессия: | |
Карьера: |
1998 — наст. время |
Брэ́дли Ку́пер (англ. Bradley Cooper; род. 5 января 1975, Филадельфия) — американский актёр, четырёхкратный номинант на премию «Оскар» за роли в фильмах «Мой парень — псих» (2012), «Афера по-американски» (2013), «Снайпер» (2014) и как один из продюсеров последнего в категории «Лучший фильм».
Ранние годы
Купер родился в Филадельфии, Пенсильвания. Его мать, Глория, итало-американка, отец, Чарли Купер, ирландский американец. Он работал биржевым маклером в банке Merrill Lynch. Родители с детства привили сыну католицизм; как позже говорил Купер, молитвы всегда были «неотъемлемой частью» его жизни[1].
В пять лет у Купера была диагностирована холестеатома[1]. До восемнадцати лет он регулярно подвергался сложным операциям, которые и помогли избежать каких-либо последствий для слуха будущего актёра[1].
Купер учился в Germantown Academy в Форт Вашингтон, Пенсильвания и выпустился в 1993 году. Затем поступил в Университет Вилланова, но через год перевёлся в Джорджтаунский университет[1]. Фильм, определивший будущую профессию Купера — «Человек-слон» Дэвида Линча[1]. Посетив Нью-Йорк, он уверенно поступил в местную актёрскую драматическую школу, где в качестве дебюта на сцене выбрал именно человека-слона[1].
Карьера
Его карьера стартовала с таких сериалов, как «Закон и порядок: Специальный корпус», «Секс в большом городе», «Одним глазком». Позже Купер занял пост ведущего научной телепрограммы Globe Trekker[1].
Наибольшую известность ему принёс сериал «Шпионка». Затем он снимался в малобюджетных фильмах и различных сериалах. Ему предлагали небольшие роли в таких известных фильмах, как «Всегда говори «Да»», «Голый барабанщик», «Любовь и прочие неприятности». Тем не менее, сам Купер считает своей первой значительной ролью роль жениха героини Рэйчел Макадамс в комедии «Незваные гости»[1].
Большую популярность он получил только в 2009 году, снявшись в фильмах «Обещать — не значит жениться», «Всё о Стиве», «Мальчишник в Вегасе», «Дело № 39», «Нью-Йорк, я люблю тебя», «Команда-А».
В 2012 году состоялась премьера трагикомедии Дэвида О. Расселла «Мой парень — псих», в которой Купер исполнил главную роль бывшего учителя Пэта Солитано, страдающего биполярным аффективным расстройством[1]. Это перевоплощение было отмечено первыми для актёра номинациями на премии «Оскар», «Золотой глобус» и BAFTA.
Спустя год вновь поработал с режиссёром Расселлом на съёмочной площадке криминальной трагикомедии «Афера по-американски», в которой исполнил роль агента ФБР Ричи Димазо. За эту актёрскую работу был вновь выдвинут на премии «Оскар», «Золотой глобус» и BAFTA.
В 2014 году получил главную роль в исторической драме Клинта Иствуда «Снайпер», где актёр сыграл реальную личность — снайпера Криса Кайла, убившего за время службы в Ираке 255 человек. Эта роль принесла Куперу третью подряд номинацию на «Оскар», причём Купер вытеснил из шорт-листа другого претендента Джейка Джилленхола.
Личная жизнь
В 2006 году Брэдли Купер женился на Дженнифер Эспозито. Спустя четыре месяца после брака они объявили о разводе.
С августа 2009 года Брэдли встречался с актрисой Рене Зеллвегер. В марте 2011 года Рене и Купер разорвали отношения.
Встречался с актрисой и моделью Зои Салданой[1], однако в начале 2013 года они расстались.
С марта 2013 года по март 2015 года встречался с британской моделью Сьюки Уотерхаус[2][3][4].
В апреле 2015 года стал встречаться с моделью Ириной Шейк[5].
Фильмография
Год | Русское название | Оригинальное название | Роль | |
---|---|---|---|---|
1999 | с | Секс в большом городе | Sex and the City | Джейк |
2000—2001 | с | Улица | The $treet | Клай Хаммонд |
2001 | ф | Жаркое американское лето | Wet Hot American Summer | Бен |
2002 | ф | Одним глазком | My Little Eye | Тревис Паттерсон |
2003 | ф | Последний Ковбой | Last Cowboy | Морган Мурфи |
2003 | ф | Сваха | Miss Match | Гари |
2004 | с | Прикосновение зла | Touching Evil | Агент Марк Риверс |
2004 | ф | Хочу замуж за Райана Бенкса | I Want to Marry Ryan Banks | Тодд Дохэрти |
2004—2005 | с | Джек и Бобби | Jack & Bobby | Том Уэкслер Грэхэм |
2005 | с | Закон и порядок: Специальный корпус | Law & Order: Special Victims Unit | Джейсон Уитакер |
2005 | ф | Незваные гости | Wedding Crashers | Захари «Зак» Лодж |
2005 | с | Секреты на кухне | Kitchen Confidential | Джек Бурден |
2001—2006 | с | Шпионка | Alias | Уилл Типпин |
2005 | с | Закон и порядок: Суд присяжных | Law & Order: Trial by Jury | Джейсон Уитакер |
2006 | ф | Любовь и прочие неприятности | Failure to Launch | Дэмо |
2007 | ф | Мстители | The Comebacks | Ковбой |
2008 | ф | Старше Америки | Older Than America | Люк |
2008 | ф | Голый барабанщик | The Rocker | Траш |
2008 | ф | Полуночный экспресс | The Midnight Meat Train | Леон |
2008 | ф | Стук, стук и стук | Bang, Blow, and Stroke | Траш |
2008 | ф | Всегда говори «Да» | Yes Man | Питер |
2007—2009 | с | Части тела | Nip/Tuck | Эйдан Стоун |
2009 | ф | Обещать — не значит жениться | He's Just Not That Into You | Бен |
2009 | ф | Нью-Йорк, я люблю тебя | New York, I Love You | Гас |
2009 | ф | Мальчишник в Вегасе | The Hangover | Фил Венник |
2009 | ф | Дело № 39 | Case 39 | Дуглас Джей Амес |
2009 | ф | Всё о Стиве | All About Steve | Стив |
2010 | ф | День Святого Валентина | Valentine's Day | Холден |
2010 | ф | Команда «А» | A-Team | Лейтенант Тэмплтон «Красавчик» Пэк |
2011 | ф | Области тьмы | Limitless | Эдди Морра |
2011 | ф | Мальчишник 2: Из Вегаса в Бангкок | The Hangover: Part II | Фил Венник |
2012 | ф | Слова | The Words | Рори Джэнсен |
2012 | ф | Хватай и беги | Hit and Run | Александр Дмитри |
2012 | ф | Мой парень — псих | The Silver Linings Playbook | Пэт Солитано |
2013 | ф | Место под соснами | The Place Beyond the Pines | Эйвери Кросс |
2013 | ф | Мальчишник: Часть III | The Hangover Part III | Фил Венник |
2013 | ф | Афера по-американски | American Hustle | Ричи Димазо |
2014 | ф | Стражи Галактики | Guardians of the Galaxy | Реактивный Енот (голос) |
2014 | ф | Серена | Serena | Джордж Пембертон |
2014 | ф | Снайпер | American Sniper | Крис Кайл |
2015 | ф | Шеф Адам Джонс | Burnt | Адам Джонс |
2015 | с | Жаркое американское лето: Первый день лагеря | Wet Hot American Summer: First Day of Camp | Бен |
2015 | ф | Алоха | Aloha | Брайан Гилкрист |
2015 | ф | Джой | Joy | Нил Уокер |
2015—2016 | с | Области тьмы | Limitless | Эдди Морра |
2016 | ф | Парни со стволами | War Dogs | Генри Жирар |
2017 | ф | Стражи Галактики: Том 2 | Guardians of the Galaxy Vol. 2 | Реактивный Енот (голос) |
Напишите отзыв о статье "Купер, Брэдли"
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Стивен Гэллоуэй. [www.thr.ru/articles/1480/ Вторая жизнь Брэдли Купера — как актер излечился от вредных привычек и начал работать с лучшими режиссёрами] (рус.). The Hollywood Reporter (21 ноября 2012). Проверено 2012-19-01.
- ↑ [www.nydailynews.com/entertainment/gossip/confidential/bradley-cooper-suki-waterhouse-don-distance-article-1.1512785 Bradley Cooper and Suki Waterhouse aren’t letting distance come between them — NY Daily News]
- ↑ [www.irishtimes.com/blogs/fash-mob/2013/11/19/interview-suki-waterhouse/ Interview: Suki Waterhouse | Fash Mob]
- ↑ [thestir.cafemom.com/entertainment/154617/10_things_about_bradley_coopers 10 Things About Bradley Cooper’s New Girlfriend Suki Waterhouse | The Stir]
- ↑ [www.hellomagazine.com/celebrities/2015050525043/bradley-cooper-irina-shayk-dating/ Bradley Cooper and Irina Shayk pictured together for first time].
Ссылки
- Брэдли Купер (англ.) на сайте Internet Movie Database
Отрывок, характеризующий Купер, Брэдли
– Что ж, у вас, значит, никого и нет в Москве? – говорила Мавра Кузминишна. – Вам бы покойнее где на квартире… Вот бы хоть к нам. Господа уезжают.– Не знаю, позволят ли, – слабым голосом сказал офицер. – Вон начальник… спросите, – и он указал на толстого майора, который возвращался назад по улице по ряду телег.
Наташа испуганными глазами заглянула в лицо раненого офицера и тотчас же пошла навстречу майору.
– Можно раненым у нас в доме остановиться? – спросила она.
Майор с улыбкой приложил руку к козырьку.
– Кого вам угодно, мамзель? – сказал он, суживая глаза и улыбаясь.
Наташа спокойно повторила свой вопрос, и лицо и вся манера ее, несмотря на то, что она продолжала держать свой платок за кончики, были так серьезны, что майор перестал улыбаться и, сначала задумавшись, как бы спрашивая себя, в какой степени это можно, ответил ей утвердительно.
– О, да, отчего ж, можно, – сказал он.
Наташа слегка наклонила голову и быстрыми шагами вернулась к Мавре Кузминишне, стоявшей над офицером и с жалобным участием разговаривавшей с ним.
– Можно, он сказал, можно! – шепотом сказала Наташа.
Офицер в кибиточке завернул во двор Ростовых, и десятки телег с ранеными стали, по приглашениям городских жителей, заворачивать в дворы и подъезжать к подъездам домов Поварской улицы. Наташе, видимо, поправились эти, вне обычных условий жизни, отношения с новыми людьми. Она вместе с Маврой Кузминишной старалась заворотить на свой двор как можно больше раненых.
– Надо все таки папаше доложить, – сказала Мавра Кузминишна.
– Ничего, ничего, разве не все равно! На один день мы в гостиную перейдем. Можно всю нашу половину им отдать.
– Ну, уж вы, барышня, придумаете! Да хоть и в флигеля, в холостую, к нянюшке, и то спросить надо.
– Ну, я спрошу.
Наташа побежала в дом и на цыпочках вошла в полуотворенную дверь диванной, из которой пахло уксусом и гофманскими каплями.
– Вы спите, мама?
– Ах, какой сон! – сказала, пробуждаясь, только что задремавшая графиня.
– Мама, голубчик, – сказала Наташа, становясь на колени перед матерью и близко приставляя свое лицо к ее лицу. – Виновата, простите, никогда не буду, я вас разбудила. Меня Мавра Кузминишна послала, тут раненых привезли, офицеров, позволите? А им некуда деваться; я знаю, что вы позволите… – говорила она быстро, не переводя духа.
– Какие офицеры? Кого привезли? Ничего не понимаю, – сказала графиня.
Наташа засмеялась, графиня тоже слабо улыбалась.
– Я знала, что вы позволите… так я так и скажу. – И Наташа, поцеловав мать, встала и пошла к двери.
В зале она встретила отца, с дурными известиями возвратившегося домой.
– Досиделись мы! – с невольной досадой сказал граф. – И клуб закрыт, и полиция выходит.
– Папа, ничего, что я раненых пригласила в дом? – сказала ему Наташа.
– Разумеется, ничего, – рассеянно сказал граф. – Не в том дело, а теперь прошу, чтобы пустяками не заниматься, а помогать укладывать и ехать, ехать, ехать завтра… – И граф передал дворецкому и людям то же приказание. За обедом вернувшийся Петя рассказывал свои новости.
Он говорил, что нынче народ разбирал оружие в Кремле, что в афише Растопчина хотя и сказано, что он клич кликнет дня за два, но что уж сделано распоряжение наверное о том, чтобы завтра весь народ шел на Три Горы с оружием, и что там будет большое сражение.
Графиня с робким ужасом посматривала на веселое, разгоряченное лицо своего сына в то время, как он говорил это. Она знала, что ежели она скажет слово о том, что она просит Петю не ходить на это сражение (она знала, что он радуется этому предстоящему сражению), то он скажет что нибудь о мужчинах, о чести, об отечестве, – что нибудь такое бессмысленное, мужское, упрямое, против чего нельзя возражать, и дело будет испорчено, и поэтому, надеясь устроить так, чтобы уехать до этого и взять с собой Петю, как защитника и покровителя, она ничего не сказала Пете, а после обеда призвала графа и со слезами умоляла его увезти ее скорее, в эту же ночь, если возможно. С женской, невольной хитростью любви, она, до сих пор выказывавшая совершенное бесстрашие, говорила, что она умрет от страха, ежели не уедут нынче ночью. Она, не притворяясь, боялась теперь всего.
M me Schoss, ходившая к своей дочери, еще болоо увеличила страх графини рассказами о том, что она видела на Мясницкой улице в питейной конторе. Возвращаясь по улице, она не могла пройти домой от пьяной толпы народа, бушевавшей у конторы. Она взяла извозчика и объехала переулком домой; и извозчик рассказывал ей, что народ разбивал бочки в питейной конторе, что так велено.
После обеда все домашние Ростовых с восторженной поспешностью принялись за дело укладки вещей и приготовлений к отъезду. Старый граф, вдруг принявшись за дело, всё после обеда не переставая ходил со двора в дом и обратно, бестолково крича на торопящихся людей и еще более торопя их. Петя распоряжался на дворе. Соня не знала, что делать под влиянием противоречивых приказаний графа, и совсем терялась. Люди, крича, споря и шумя, бегали по комнатам и двору. Наташа, с свойственной ей во всем страстностью, вдруг тоже принялась за дело. Сначала вмешательство ее в дело укладывания было встречено с недоверием. От нее всё ждали шутки и не хотели слушаться ее; но она с упорством и страстностью требовала себе покорности, сердилась, чуть не плакала, что ее не слушают, и, наконец, добилась того, что в нее поверили. Первый подвиг ее, стоивший ей огромных усилий и давший ей власть, была укладка ковров. У графа в доме были дорогие gobelins и персидские ковры. Когда Наташа взялась за дело, в зале стояли два ящика открытые: один почти доверху уложенный фарфором, другой с коврами. Фарфора было еще много наставлено на столах и еще всё несли из кладовой. Надо было начинать новый, третий ящик, и за ним пошли люди.
– Соня, постой, да мы всё так уложим, – сказала Наташа.
– Нельзя, барышня, уж пробовали, – сказал буфетчнк.
– Нет, постой, пожалуйста. – И Наташа начала доставать из ящика завернутые в бумаги блюда и тарелки.
– Блюда надо сюда, в ковры, – сказала она.
– Да еще и ковры то дай бог на три ящика разложить, – сказал буфетчик.
– Да постой, пожалуйста. – И Наташа быстро, ловко начала разбирать. – Это не надо, – говорила она про киевские тарелки, – это да, это в ковры, – говорила она про саксонские блюда.
– Да оставь, Наташа; ну полно, мы уложим, – с упреком говорила Соня.
– Эх, барышня! – говорил дворецкий. Но Наташа не сдалась, выкинула все вещи и быстро начала опять укладывать, решая, что плохие домашние ковры и лишнюю посуду не надо совсем брать. Когда всё было вынуто, начали опять укладывать. И действительно, выкинув почти все дешевое, то, что не стоило брать с собой, все ценное уложили в два ящика. Не закрывалась только крышка коверного ящика. Можно было вынуть немного вещей, но Наташа хотела настоять на своем. Она укладывала, перекладывала, нажимала, заставляла буфетчика и Петю, которого она увлекла за собой в дело укладыванья, нажимать крышку и сама делала отчаянные усилия.
– Да полно, Наташа, – говорила ей Соня. – Я вижу, ты права, да вынь один верхний.
– Не хочу, – кричала Наташа, одной рукой придерживая распустившиеся волосы по потному лицу, другой надавливая ковры. – Да жми же, Петька, жми! Васильич, нажимай! – кричала она. Ковры нажались, и крышка закрылась. Наташа, хлопая в ладоши, завизжала от радости, и слезы брызнули у ней из глаз. Но это продолжалось секунду. Тотчас же она принялась за другое дело, и уже ей вполне верили, и граф не сердился, когда ему говорили, что Наталья Ильинишна отменила его приказанье, и дворовые приходили к Наташе спрашивать: увязывать или нет подводу и довольно ли она наложена? Дело спорилось благодаря распоряжениям Наташи: оставлялись ненужные вещи и укладывались самым тесным образом самые дорогие.
Но как ни хлопотали все люди, к поздней ночи еще не все могло быть уложено. Графиня заснула, и граф, отложив отъезд до утра, пошел спать.
Соня, Наташа спали, не раздеваясь, в диванной. В эту ночь еще нового раненого провозили через Поварскую, и Мавра Кузминишна, стоявшая у ворот, заворотила его к Ростовым. Раненый этот, по соображениям Мавры Кузминишны, был очень значительный человек. Его везли в коляске, совершенно закрытой фартуком и с спущенным верхом. На козлах вместе с извозчиком сидел старик, почтенный камердинер. Сзади в повозке ехали доктор и два солдата.