Ди Фонсо Бо, Марсьяль
Поделись знанием:
В торговом отношении и для продовольствия армии было развешено везде следующее:
Провозглашение
«Вы, спокойные московские жители, мастеровые и рабочие люди, которых несчастия удалили из города, и вы, рассеянные земледельцы, которых неосновательный страх еще задерживает в полях, слушайте! Тишина возвращается в сию столицу, и порядок в ней восстановляется. Ваши земляки выходят смело из своих убежищ, видя, что их уважают. Всякое насильствие, учиненное против их и их собственности, немедленно наказывается. Его величество император и король их покровительствует и между вами никого не почитает за своих неприятелей, кроме тех, кои ослушиваются его повелениям. Он хочет прекратить ваши несчастия и возвратить вас вашим дворам и вашим семействам. Соответствуйте ж его благотворительным намерениям и приходите к нам без всякой опасности. Жители! Возвращайтесь с доверием в ваши жилища: вы скоро найдете способы удовлетворить вашим нуждам! Ремесленники и трудолюбивые мастеровые! Приходите обратно к вашим рукодельям: домы, лавки, охранительные караулы вас ожидают, а за вашу работу получите должную вам плату! И вы, наконец, крестьяне, выходите из лесов, где от ужаса скрылись, возвращайтесь без страха в ваши избы, в точном уверении, что найдете защищение. Лабазы учреждены в городе, куда крестьяне могут привозить излишние свои запасы и земельные растения. Правительство приняло следующие меры, чтоб обеспечить им свободную продажу: 1) Считая от сего числа, крестьяне, земледельцы и живущие в окрестностях Москвы могут без всякой опасности привозить в город свои припасы, какого бы роду ни были, в двух назначенных лабазах, то есть на Моховую и в Охотный ряд. 2) Оные продовольствия будут покупаться у них по такой цене, на какую покупатель и продавец согласятся между собою; но если продавец не получит требуемую им справедливую цену, то волен будет повезти их обратно в свою деревню, в чем никто ему ни под каким видом препятствовать не может. 3) Каждое воскресенье и середа назначены еженедельно для больших торговых дней; почему достаточное число войск будет расставлено по вторникам и субботам на всех больших дорогах, в таком расстоянии от города, чтоб защищать те обозы. 4) Таковые ж меры будут взяты, чтоб на возвратном пути крестьянам с их повозками и лошадьми не последовало препятствия. 5) Немедленно средства употреблены будут для восстановления обыкновенных торгов. Жители города и деревень, и вы, работники и мастеровые, какой бы вы нации ни были! Вас взывают исполнять отеческие намерения его величества императора и короля и способствовать с ним к общему благополучию. Несите к его стопам почтение и доверие и не медлите соединиться с нами!»
В отношении поднятия духа войска и народа, беспрестанно делались смотры, раздавались награды. Император разъезжал верхом по улицам и утешал жителей; и, несмотря на всю озабоченность государственными делами, сам посетил учрежденные по его приказанию театры.
В отношении благотворительности, лучшей доблести венценосцев, Наполеон делал тоже все, что от него зависело. На богоугодных заведениях он велел надписать Maison de ma mere [Дом моей матери], соединяя этим актом нежное сыновнее чувство с величием добродетели монарха. Он посетил Воспитательный дом и, дав облобызать свои белые руки спасенным им сиротам, милостиво беседовал с Тутолминым. Потом, по красноречивому изложению Тьера, он велел раздать жалованье своим войскам русскими, сделанными им, фальшивыми деньгами. Relevant l'emploi de ces moyens par un acte digue de lui et de l'armee Francaise, il fit distribuer des secours aux incendies. Mais les vivres etant trop precieux pour etre donnes a des etrangers la plupart ennemis, Napoleon aima mieux leur fournir de l'argent afin qu'ils se fournissent au dehors, et il leur fit distribuer des roubles papiers. [Возвышая употребление этих мер действием, достойным его и французской армии, он приказал раздать пособия погоревшим. Но, так как съестные припасы были слишком дороги для того, чтобы давать их людям чужой земли и по большей части враждебно расположенным, Наполеон счел лучшим дать им денег, чтобы они добывали себе продовольствие на стороне; и он приказал оделять их бумажными рублями.]
Марсьяль Ди Фонсо Бо (исп. Marcial Di Fonzo Bo, 1968, Буэнос-Айрес) – аргентинский и французский актер театра и кино, театральный режиссёр.
Содержание
Биография
В 1987 окончательно обосновался в Париже. Выступал помощником режиссёра в нескольких постановках Альфредо Ариаса. С 1991 учился на курсах при Национальном театре провинции Бретань, где одним из его педагогов был Клод Режи, в спектаклях которого он, начиная с 1993, сыграл ряд ролей. Позднее участвовал также в постановках Матиаса Лангхофа, Оливье Пи, Люка Бонди, Родриго Гарсии и др. крупных режиссёров.
С 1987 снимается в кино. C 1997 выступает как театральный режиссёр.
Избранные роли в театре
- 1993 — «Слова мудреца» по Книге Екклезиаста в переводе и обработке А.Мешонника, реж. Клод Режи (Théâtre National de Bretagne)
- 1995 — «Ричард III» Шекспира, реж. Матиас Лангхоф (Авиньонский фестиваль, Театр Жерара Филипа, Théâtre national de Bretagne)
- 1996 — «Ile du salut – Rapport 55 sur la colonie pénitentiaire» Франца Кафки, реж. Матиас Лангхоф (Théâtre de la Ville, Национальный народный театр, Théâtre des Treize Vents)
- 1999 — «Копи, портрет», реж. Марсьяль Ди Фонсо Бо, Элиза Вижье (Théâtre national de Bretagne, Théâtre de la Ville)
- 1999 — «Ревизор» Николая Гоголя, реж. Матиас Лангхоф
- 1999 — «Кто-то пришел» Юн Фоссе, реж. Клод Режи (Théâtre des Amandiers)
- 2000 — «Весёлый Апокалипсис» Оливье Пи, пост. автора (Авиньонский фестиваль)
- 2001 — «Тамерлан Великий» Кристофера Марло, реж. Жан-Батист Састр (Théâtre national de Chaillot)
- 2002 — «Борхес» Родриго Гарсии, реж. Матиас Лангхоф
- 2002 — «По-моему, вы меня не поняли» Родриго Гарсии, пост. автора (Авиньонский фестиваль)
- 2003 — «Muñequita, или Клянемся умереть со славой» Алехандро Тантаняна, (реж. Матиас Лангхоф, премия Союза критиков лучшему актёру)
- 2003 — «Мусор, город и смерть» Райнера Фасбиндера, реж. Пьер Майе (Théâtre de la Bastille)
- 2004 — «Орфей Пьера-Паоло Пазолини/Эуженио де Андраде» (Théâtre de l'Aquarium)
- 2004 — «Сын рабочего» Освальдо Ламборгини, реж. Матиас Лангхоф
- 2005 — «La Tour de la Défense» Копи, реж. Марсьяль Ди Фонсо Бо (MC93 Bobigny)
- 2005 — «Изнасилование» Бото Штрауса, реж. Люк Бонди (Odéon-Théâtre de l'Europe)
- 2006 — «Loretta Strong» Копи, реж. Марсьяль Ди Фонсо Бо и Элиза Вижье (Авиньонский фестиваль, Théâtre de la Ville)
- 2006 — «Эва Перон» Копи, реж. Марсьяль Ди Фонсо Бо (Авиньонский фестиваль, Théâtre de la Bastille)
- 2009 — «Анджело, тиран Падуанский» Виктора Гюго, реж. Кристоф Оноре (Авиньонский фестиваль)
Фильмография
Год | Русское название | Оригинальное название | Роль | |
---|---|---|---|---|
1997 | ф | Мужчина, которого я люблю | L'homme que j'aime | Мартэн |
1998 | ф | Пропавшие | Disparus | Климент |
1999 | ф | Новая кожа | Peau neuve | Ману |
2000 | ф | Всё в порядке, уходим | Tout va bien, on s'en va | Фредерико |
2003 | ф | Она наша | Elle est des nôtres | |
2004 | ф | Роль её жизни | Le rôle de sa vie | Луис |
2005 | ф | Ремонт | Travaux, on sait quand ça commence | |
2009 | тф | Анджело, тиран Падуанский | Angelo, tyran de Padoue | |
2009 | ф | Моя девочка не хочет | Non ma fille, tu n'iras pas danser | |
2009 | тф | Для двоих это проще | À deux c'est plus facile | |
2010 | ф | Белая линия | La ligne blanche | |
2011 | ф | Полночь в Париже | Midnight in Paris | Пабло Пикассо |
2011 | ф | Полисс | Polisse |
Избранные театральные постановки
- 2005 — «Царь Эдип» Софокла
- 2005 — «Пещера Трофонио», опера Антонио Сальери (Opéra de Lausanne)
- 2005 — «Кровь» Ларса Норена
- 2006 — «Les poulets n’ont pas de chaises» по рисункам Копи; пост. совместно с Элизой Вижье
- 2007 — «La Tour de la Défense» Копи на каталанском языке (Theatre Liure, Барселона)
- 2008 — «Метаморфозы» Овидия (Théâtre de Gennevilliers), Женвилье
Премии и номинации
- 1996 — Премия Союза критиков за театральное открытие года
- 2004 — Премия Союза критиков лучшему актеру
- 2011 — Номинация на премию «Мольер» за режиссуру
Напишите отзыв о статье "Ди Фонсо Бо, Марсьяль"
Ссылки
- Марсьяль Ди Фонсо Бо (англ.) на сайте Internet Movie Database
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
Для улучшения этой статьи желательно?:
|
Отрывок, характеризующий Ди Фонсо Бо, Марсьяль
В отношении религиозном, Наполеон приказал ramener les popes [привести назад попов] и возобновить служение в церквах.В торговом отношении и для продовольствия армии было развешено везде следующее:
Провозглашение
«Вы, спокойные московские жители, мастеровые и рабочие люди, которых несчастия удалили из города, и вы, рассеянные земледельцы, которых неосновательный страх еще задерживает в полях, слушайте! Тишина возвращается в сию столицу, и порядок в ней восстановляется. Ваши земляки выходят смело из своих убежищ, видя, что их уважают. Всякое насильствие, учиненное против их и их собственности, немедленно наказывается. Его величество император и король их покровительствует и между вами никого не почитает за своих неприятелей, кроме тех, кои ослушиваются его повелениям. Он хочет прекратить ваши несчастия и возвратить вас вашим дворам и вашим семействам. Соответствуйте ж его благотворительным намерениям и приходите к нам без всякой опасности. Жители! Возвращайтесь с доверием в ваши жилища: вы скоро найдете способы удовлетворить вашим нуждам! Ремесленники и трудолюбивые мастеровые! Приходите обратно к вашим рукодельям: домы, лавки, охранительные караулы вас ожидают, а за вашу работу получите должную вам плату! И вы, наконец, крестьяне, выходите из лесов, где от ужаса скрылись, возвращайтесь без страха в ваши избы, в точном уверении, что найдете защищение. Лабазы учреждены в городе, куда крестьяне могут привозить излишние свои запасы и земельные растения. Правительство приняло следующие меры, чтоб обеспечить им свободную продажу: 1) Считая от сего числа, крестьяне, земледельцы и живущие в окрестностях Москвы могут без всякой опасности привозить в город свои припасы, какого бы роду ни были, в двух назначенных лабазах, то есть на Моховую и в Охотный ряд. 2) Оные продовольствия будут покупаться у них по такой цене, на какую покупатель и продавец согласятся между собою; но если продавец не получит требуемую им справедливую цену, то волен будет повезти их обратно в свою деревню, в чем никто ему ни под каким видом препятствовать не может. 3) Каждое воскресенье и середа назначены еженедельно для больших торговых дней; почему достаточное число войск будет расставлено по вторникам и субботам на всех больших дорогах, в таком расстоянии от города, чтоб защищать те обозы. 4) Таковые ж меры будут взяты, чтоб на возвратном пути крестьянам с их повозками и лошадьми не последовало препятствия. 5) Немедленно средства употреблены будут для восстановления обыкновенных торгов. Жители города и деревень, и вы, работники и мастеровые, какой бы вы нации ни были! Вас взывают исполнять отеческие намерения его величества императора и короля и способствовать с ним к общему благополучию. Несите к его стопам почтение и доверие и не медлите соединиться с нами!»
В отношении поднятия духа войска и народа, беспрестанно делались смотры, раздавались награды. Император разъезжал верхом по улицам и утешал жителей; и, несмотря на всю озабоченность государственными делами, сам посетил учрежденные по его приказанию театры.
В отношении благотворительности, лучшей доблести венценосцев, Наполеон делал тоже все, что от него зависело. На богоугодных заведениях он велел надписать Maison de ma mere [Дом моей матери], соединяя этим актом нежное сыновнее чувство с величием добродетели монарха. Он посетил Воспитательный дом и, дав облобызать свои белые руки спасенным им сиротам, милостиво беседовал с Тутолминым. Потом, по красноречивому изложению Тьера, он велел раздать жалованье своим войскам русскими, сделанными им, фальшивыми деньгами. Relevant l'emploi de ces moyens par un acte digue de lui et de l'armee Francaise, il fit distribuer des secours aux incendies. Mais les vivres etant trop precieux pour etre donnes a des etrangers la plupart ennemis, Napoleon aima mieux leur fournir de l'argent afin qu'ils se fournissent au dehors, et il leur fit distribuer des roubles papiers. [Возвышая употребление этих мер действием, достойным его и французской армии, он приказал раздать пособия погоревшим. Но, так как съестные припасы были слишком дороги для того, чтобы давать их людям чужой земли и по большей части враждебно расположенным, Наполеон счел лучшим дать им денег, чтобы они добывали себе продовольствие на стороне; и он приказал оделять их бумажными рублями.]