Дурасова, Мария Александровна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мария Дурасова

М. А. Дурасова в роли Мэри Пирибингль («Сверчок на печи»)
Дата рождения:

12 (24) июля 1891(1891-07-24)

Место рождения:

Москва, Российская империя

Дата смерти:

17 октября 1974(1974-10-17) (83 года)

Место смерти:

Москва, СССР

Профессия:

актриса

Гражданство:

СССР

Награды:

IMDb:

ID 0243926

Мария Александровна Дурасова (1891—1974) — русская актриса театра и кино, заслуженная артистка Республики (1928)[1][2][3].





Биография

Мария Дурасова родилась 12 (24) июля 1891 года в Москве[1], в дворянской семье[4]. По собственному признанию, на её будущее развитие как человека и актрисы, имело колоссальное значение детство, проведенное в деревне, в небольшом родительском имении под Москвой. Там она имела возможность испытать все радости деревенской жизни, увидать, услыхать, почувствовать природу во всех её необыкновенных проявлениях[5].

«Как природу, любила я и искусство — музыку, пение и танцы. Балет прежде всего был предметом моих мечтаний. В 6 лет я в упоении танцевала и молила отдать меня в балет, но мои родители считали, что сначала надо кончить гимназию — а там видно будет. В гимназии была средней ученицей — наука меня не интересовала и только в последнем классе, когда заговорило самолюбие, я приналегла и кончила с золотой медалью».

Мария Дурасова. Автобиография (1928).[6].

После окончания гимназии училась на драматических курсах А. И. Адашева, была соученицей Евгения Вахтангова. Окончив курсы в 1912 году, по конкурсу прошла в состав МХТ[4]. В 1913 году вошла в состав только что созданной Первой студии. Первая роль исполненная Марией Дурасовой на сцене Первой студии была Мэри Пирибингль в спектакле «Сверчок на печи», готовила эту роль она под руководством Л. А. Сулержицкого, который оказал большое влияние на творческую жизнь актрисы[2].

«В роли Мэри Пирибингль зрители увидели совсем незнакомую исполнительницу; в программе против этой роли прочли имя, ранее не попадавшееся. И от неожиданности еще сильнее были впечатление и радость, что объявился новый талант. А Дурасова — Мэри Пирибингль, — это было «объявление» истинного театрального дарования… Тому, как студийка Дурасова передавала всю сложность чувств «малютки», и её счастье, и её обиду, её нужность жены, матери, друга, человека — право, всему этому, всей верности и нежности выражений могла бы позавидовать и актриса с большим, устоявшимся именем. Так все это было просто и, вместе, глубоко, так все это было трепетно и, вместе, характерно, столько было в этом и жизни, и стиля».

Николай Эфрос. «Сверчок на печи». Инсценированный рассказ Ч. Диккенса. Студия Московского Художественного театра[7].

С 1915 года снималась в кино, дебютировала в фильме «Екатерина Ивановна» режиссёра Александра Уральского. После преобразования Первой студии во МХАТ 2-й оставалась в нём до его ликвидации, играла ключевые роли репертуара.

«Имя Дурасовой в начальный год театра называли среди первых, сразу вслед за именем Михаила Чехова. Её искусство рано определилось в своих свойствах. В его правдивости было больше от проникновенности, чем от жизнеподобия. В нем соединялось обостренное мастерство характерности с лиризмом подчас болезненным».

Инна Соловьева. Мария Александровна Дурасова // МХАТ Второй... ]][8].

В первой половине 1930-х Дурасова держалась в стороне от постановок советских пьес и была занята в инсценировках классики[9]. После ликвидации Второго МХАТа М. А. Дурасова вместе со своим мужем А. И. Чебаном оказалась среди тех, кого В. И. Немирович-Данченко пригласил в МХАТ СССР им. М. Горького, и репертуар её ролей существенно изменился. В автобиографии, написанной для мхатовского отдела кадров в марте 1952 года, Дурасова писала: «Это возвращение сопровождалось моими переживаниями. Я оплакивала свои роли, которые я играла, и я с трепетом ждала других. По необходимости пришлось сразу перейти от молодых и ведущих на роли пожилых, а творческих сил и возможностей было еще много»[10]. М. А. Дурасова работала в МХАТ СССР им. М. Горького с 16 марта 1936 по сентябрь 1955 года, затем около двадцати лет прожила на пенсии, эпизодически снимаясь в кино[10].

Скончалась Мария Александровна 17 октября 1974 года[3] в Москве[1].

Игра Марии Александровны отличалась изяществом и тонкостью психологической нюансировки[3]. Создаваемые ей образы были исполнены возвышенной романтики и поэтичности[2].

Роли в театре

В МХТ[3]

В Первой студии и МХАТе Втором[11]

  • «Гибель “Надежды”» (1913, постановка Р. В. Болеславского по Г. Гейерманcу) — Клементина
  • «Сверчок на печи» (1914, инсценировка и постановка Б. М. Сушкевича по Ч. Диккенсу) — Мистрис Мери Пирибингль (роль исполнялась в течение 22 лет[2])
  • «Потоп» (1915, постановка Е. Б. Вахтангова по Ю.-Х. Бергеру) — Лицци
  • «Двенадцатая ночь, или Как вам угодно» (1917, постановка Б. М. Сушкевича по У. Шекспиру) — Виола, влюбленная в герцога
  • «Балладина» (1920, постановка Болеславского по Ю. СловацкомуАлина[2]
  • «Укрощение строптивой» (1923, постановка В. С. Смышляева по У. Шекспиру) — Бианка
  • «Король Лир» (1923, постановка Б. М. Сушкевича по У. Шекспиру) — Корделия
  • «Гамлет» (1924, постановка: В. С. Смышляев, В. Н. Татаринов, А. И. Чебан по У. Шекспиру) — Офелия
  • «Король квадратной республики» (1925, постановка Б. М. Сушкевича по Н. Н. Бромлей) — Паулетта, испанская принцесса
  • «Петербург» (1925, постановка: С. Г. Бирман, В. Н. Татаринов, А. И. Чебан по А. Белому) — Проститутка
  • «В 1825 году» (1925, постановка Б. М. Сушкевича по Н. А. Венкстерн) — Маша
  • «Евграф, искатель приключений» (1926, постановка Б. М. Сушкевича по А. М. Файко) — акробатка Бетти Шрадер
  • «Смерть Иоанна Грозного» (1927, постановка В. Н. Татаринова по А. К. Толстому) — Царица Мария
  • «Митькино царство» (1928, постановка В. С. Смышляев,С. Г. Бирман по К. А. Липскерову) — Маринка
  • «Человек, который смеется» (1929, постановка Б. М. Сушкевича по Н. Н. Бромлей и В. А. Подгорному) — Герцогиня Джозиана, побочная сестра королевы; Дэа, слепая; Джозиана
  • «Бабы» (1929, постановка: С. Г. Бирман, С. В. Гиацинтова, Л. И. Дейкун по К. Гольдони) — Каролина
  • «Чудак» (1929, постановка: И. Н. Берсенев и А. И. Чебан по А.Н.Афиногенову) — Лозовская Юлия Георгиевна
  • «Тень освободителя» (1931, постановка Б. М. Сушкевича по П. С. Сухотину) — Миша
  • «Униженные и оскорбленные» (1932, постановка И. Н. Берсенева и С. Г. Бирман по Ф. М. Достоевскому) — Наташа Ихменева
  • «Суд» (1933, постановка В. Н. Татаринова и А. И. Чебана по В. М. Киршону) — Берта
  • «Двенадцатая ночь, или Как вам угодно» (1933, постановка С. В. Гиацинтовой и В. В. Готовцева по У. Шекспиру) — Виола, влюбленная в герцога
  • «Свидание» (1935, постановка А. М. Азарина и А. И. Чебана по К. Я. Финну) — Татьяна Николаевна

В МХАТ СССР им. М. Горького

  • «Анна Каренина» (по Л. Н. Толстому) — графиня Лидия Ивановна[3]
  • «Воскресение» (по Л. Н. Толстому) — графиня Чарская[3]
  • «Школа злословия» (по Р. Шеридану) — леди Снируэлл[10]

Фильмография

Напишите отзыв о статье "Дурасова, Мария Александровна"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.kino-teatr.ru/kino/acter/w/sov/25275/bio/ Биография Марии Дурасовой] на сайте kino-teatr.ru
  2. 1 2 3 4 5 Театральная энциклопедия. Гл. ред. П. А. Марков. Т. 2 — М.: Советская энциклопедия, Гловацкий — Кетуракис, 1963, 1216 стб. с илл., 14 л. илл. (стб. 587—588)
  3. 1 2 3 4 5 6 Русский драматический театр: Энциклопедия / Под общ. ред. М. И. Андреева, Н. Э. Звенигородской, А. В. Мартыновой и др. — М.: Большая Российская энциклопедия, 2001. — 568 с.: ил. ISBN 5-85270-167-X (стр. 139)
  4. 1 2 МХАТ Второй, 2010, с. 387.
  5. Дурасова, 1928, с. 87.
  6. Дурасова, 1928, с. 87—88.
  7. Эфрон, 1918, с. 41.
  8. МХАТ Второй, 2010, с. 388.
  9. МХАТ Второй, 2010, с. 389.
  10. 1 2 3 МХАТ Второй, 2010, с. 390.
  11. МХАТ Второй, 2010, с. 845, 846, 848, 849, 851, 852, 856, 859, 861, 862, 864, 868, 876, 877—882, 895, 898, 903, 904, 911.
  12. [www.kino-teatr.ru/kino/acter/w/sov/25275/works/ Работы Марии Дурасовой в кинематографе] на сайте kino-teatr.ru

Литература

  • Дурасова М. А. [Автобиография] // Актеры и режиссёры / Сост. при участии С. Кара-Мурзы и Ю. Соболева, редакц. В. Лидина. — М.: Современные проблемы, 1928. — 87-89 с.
  • Эфрос Н. Е. «Сверчок на печи». Инсценированный рассказ Ч. Диккенса. Студия Московского Художественного театра. — Петербург, издание А. Э. Когана, 1918. — 86 с.
  • Соловьева И. Н. Мария Александровна Дурасова // МХАТ Второй: Опыт восстановления биографии (под ред. И. Н. Соловьевой, А. М. Смелянского, О. В. Егошиной). — М., «Московский Художественный театр», 2010. — 387-390 с.

Ссылки


Отрывок, характеризующий Дурасова, Мария Александровна

К девяти часам утра, когда войска уже двинулись через Москву, никто больше не приходил спрашивать распоряжений графа. Все, кто мог ехать, ехали сами собой; те, кто оставались, решали сами с собой, что им надо было делать.
Граф велел подавать лошадей, чтобы ехать в Сокольники, и, нахмуренный, желтый и молчаливый, сложив руки, сидел в своем кабинете.
Каждому администратору в спокойное, не бурное время кажется, что только его усилиями движется всо ему подведомственное народонаселение, и в этом сознании своей необходимости каждый администратор чувствует главную награду за свои труды и усилия. Понятно, что до тех пор, пока историческое море спокойно, правителю администратору, с своей утлой лодочкой упирающемуся шестом в корабль народа и самому двигающемуся, должно казаться, что его усилиями двигается корабль, в который он упирается. Но стоит подняться буре, взволноваться морю и двинуться самому кораблю, и тогда уж заблуждение невозможно. Корабль идет своим громадным, независимым ходом, шест не достает до двинувшегося корабля, и правитель вдруг из положения властителя, источника силы, переходит в ничтожного, бесполезного и слабого человека.
Растопчин чувствовал это, и это то раздражало его. Полицеймейстер, которого остановила толпа, вместе с адъютантом, который пришел доложить, что лошади готовы, вошли к графу. Оба были бледны, и полицеймейстер, передав об исполнении своего поручения, сообщил, что на дворе графа стояла огромная толпа народа, желавшая его видеть.
Растопчин, ни слова не отвечая, встал и быстрыми шагами направился в свою роскошную светлую гостиную, подошел к двери балкона, взялся за ручку, оставил ее и перешел к окну, из которого виднее была вся толпа. Высокий малый стоял в передних рядах и с строгим лицом, размахивая рукой, говорил что то. Окровавленный кузнец с мрачным видом стоял подле него. Сквозь закрытые окна слышен был гул голосов.
– Готов экипаж? – сказал Растопчин, отходя от окна.
– Готов, ваше сиятельство, – сказал адъютант.
Растопчин опять подошел к двери балкона.
– Да чего они хотят? – спросил он у полицеймейстера.
– Ваше сиятельство, они говорят, что собрались идти на французов по вашему приказанью, про измену что то кричали. Но буйная толпа, ваше сиятельство. Я насилу уехал. Ваше сиятельство, осмелюсь предложить…
– Извольте идти, я без вас знаю, что делать, – сердито крикнул Растопчин. Он стоял у двери балкона, глядя на толпу. «Вот что они сделали с Россией! Вот что они сделали со мной!» – думал Растопчин, чувствуя поднимающийся в своей душе неудержимый гнев против кого то того, кому можно было приписать причину всего случившегося. Как это часто бывает с горячими людьми, гнев уже владел им, но он искал еще для него предмета. «La voila la populace, la lie du peuple, – думал он, глядя на толпу, – la plebe qu'ils ont soulevee par leur sottise. Il leur faut une victime, [„Вот он, народец, эти подонки народонаселения, плебеи, которых они подняли своею глупостью! Им нужна жертва“.] – пришло ему в голову, глядя на размахивающего рукой высокого малого. И по тому самому это пришло ему в голову, что ему самому нужна была эта жертва, этот предмет для своего гнева.
– Готов экипаж? – в другой раз спросил он.
– Готов, ваше сиятельство. Что прикажете насчет Верещагина? Он ждет у крыльца, – отвечал адъютант.
– А! – вскрикнул Растопчин, как пораженный каким то неожиданным воспоминанием.
И, быстро отворив дверь, он вышел решительными шагами на балкон. Говор вдруг умолк, шапки и картузы снялись, и все глаза поднялись к вышедшему графу.
– Здравствуйте, ребята! – сказал граф быстро и громко. – Спасибо, что пришли. Я сейчас выйду к вам, но прежде всего нам надо управиться с злодеем. Нам надо наказать злодея, от которого погибла Москва. Подождите меня! – И граф так же быстро вернулся в покои, крепко хлопнув дверью.
По толпе пробежал одобрительный ропот удовольствия. «Он, значит, злодеев управит усех! А ты говоришь француз… он тебе всю дистанцию развяжет!» – говорили люди, как будто упрекая друг друга в своем маловерии.
Через несколько минут из парадных дверей поспешно вышел офицер, приказал что то, и драгуны вытянулись. Толпа от балкона жадно подвинулась к крыльцу. Выйдя гневно быстрыми шагами на крыльцо, Растопчин поспешно оглянулся вокруг себя, как бы отыскивая кого то.
– Где он? – сказал граф, и в ту же минуту, как он сказал это, он увидал из за угла дома выходившего между, двух драгун молодого человека с длинной тонкой шеей, с до половины выбритой и заросшей головой. Молодой человек этот был одет в когда то щегольской, крытый синим сукном, потертый лисий тулупчик и в грязные посконные арестантские шаровары, засунутые в нечищеные, стоптанные тонкие сапоги. На тонких, слабых ногах тяжело висели кандалы, затруднявшие нерешительную походку молодого человека.
– А ! – сказал Растопчин, поспешно отворачивая свой взгляд от молодого человека в лисьем тулупчике и указывая на нижнюю ступеньку крыльца. – Поставьте его сюда! – Молодой человек, брянча кандалами, тяжело переступил на указываемую ступеньку, придержав пальцем нажимавший воротник тулупчика, повернул два раза длинной шеей и, вздохнув, покорным жестом сложил перед животом тонкие, нерабочие руки.
Несколько секунд, пока молодой человек устанавливался на ступеньке, продолжалось молчание. Только в задних рядах сдавливающихся к одному месту людей слышались кряхтенье, стоны, толчки и топот переставляемых ног.
Растопчин, ожидая того, чтобы он остановился на указанном месте, хмурясь потирал рукою лицо.
– Ребята! – сказал Растопчин металлически звонким голосом, – этот человек, Верещагин – тот самый мерзавец, от которого погибла Москва.
Молодой человек в лисьем тулупчике стоял в покорной позе, сложив кисти рук вместе перед животом и немного согнувшись. Исхудалое, с безнадежным выражением, изуродованное бритою головой молодое лицо его было опущено вниз. При первых словах графа он медленно поднял голову и поглядел снизу на графа, как бы желая что то сказать ему или хоть встретить его взгляд. Но Растопчин не смотрел на него. На длинной тонкой шее молодого человека, как веревка, напружилась и посинела жила за ухом, и вдруг покраснело лицо.
Все глаза были устремлены на него. Он посмотрел на толпу, и, как бы обнадеженный тем выражением, которое он прочел на лицах людей, он печально и робко улыбнулся и, опять опустив голову, поправился ногами на ступеньке.
– Он изменил своему царю и отечеству, он передался Бонапарту, он один из всех русских осрамил имя русского, и от него погибает Москва, – говорил Растопчин ровным, резким голосом; но вдруг быстро взглянул вниз на Верещагина, продолжавшего стоять в той же покорной позе. Как будто взгляд этот взорвал его, он, подняв руку, закричал почти, обращаясь к народу: – Своим судом расправляйтесь с ним! отдаю его вам!
Народ молчал и только все теснее и теснее нажимал друг на друга. Держать друг друга, дышать в этой зараженной духоте, не иметь силы пошевелиться и ждать чего то неизвестного, непонятного и страшного становилось невыносимо. Люди, стоявшие в передних рядах, видевшие и слышавшие все то, что происходило перед ними, все с испуганно широко раскрытыми глазами и разинутыми ртами, напрягая все свои силы, удерживали на своих спинах напор задних.
– Бей его!.. Пускай погибнет изменник и не срамит имя русского! – закричал Растопчин. – Руби! Я приказываю! – Услыхав не слова, но гневные звуки голоса Растопчина, толпа застонала и надвинулась, но опять остановилась.
– Граф!.. – проговорил среди опять наступившей минутной тишины робкий и вместе театральный голос Верещагина. – Граф, один бог над нами… – сказал Верещагин, подняв голову, и опять налилась кровью толстая жила на его тонкой шее, и краска быстро выступила и сбежала с его лица. Он не договорил того, что хотел сказать.
– Руби его! Я приказываю!.. – прокричал Растопчин, вдруг побледнев так же, как Верещагин.
– Сабли вон! – крикнул офицер драгунам, сам вынимая саблю.
Другая еще сильнейшая волна взмыла по народу, и, добежав до передних рядов, волна эта сдвинула переднии, шатая, поднесла к самым ступеням крыльца. Высокий малый, с окаменелым выражением лица и с остановившейся поднятой рукой, стоял рядом с Верещагиным.
– Руби! – прошептал почти офицер драгунам, и один из солдат вдруг с исказившимся злобой лицом ударил Верещагина тупым палашом по голове.
«А!» – коротко и удивленно вскрикнул Верещагин, испуганно оглядываясь и как будто не понимая, зачем это было с ним сделано. Такой же стон удивления и ужаса пробежал по толпе.
«О господи!» – послышалось чье то печальное восклицание.
Но вслед за восклицанием удивления, вырвавшимся У Верещагина, он жалобно вскрикнул от боли, и этот крик погубил его. Та натянутая до высшей степени преграда человеческого чувства, которая держала еще толпу, прорвалось мгновенно. Преступление было начато, необходимо было довершить его. Жалобный стон упрека был заглушен грозным и гневным ревом толпы. Как последний седьмой вал, разбивающий корабли, взмыла из задних рядов эта последняя неудержимая волна, донеслась до передних, сбила их и поглотила все. Ударивший драгун хотел повторить свой удар. Верещагин с криком ужаса, заслонясь руками, бросился к народу. Высокий малый, на которого он наткнулся, вцепился руками в тонкую шею Верещагина и с диким криком, с ним вместе, упал под ноги навалившегося ревущего народа.
Одни били и рвали Верещагина, другие высокого малого. И крики задавленных людей и тех, которые старались спасти высокого малого, только возбуждали ярость толпы. Долго драгуны не могли освободить окровавленного, до полусмерти избитого фабричного. И долго, несмотря на всю горячечную поспешность, с которою толпа старалась довершить раз начатое дело, те люди, которые били, душили и рвали Верещагина, не могли убить его; но толпа давила их со всех сторон, с ними в середине, как одна масса, колыхалась из стороны в сторону и не давала им возможности ни добить, ни бросить его.
«Топором то бей, что ли?.. задавили… Изменщик, Христа продал!.. жив… живущ… по делам вору мука. Запором то!.. Али жив?»
Только когда уже перестала бороться жертва и вскрики ее заменились равномерным протяжным хрипеньем, толпа стала торопливо перемещаться около лежащего, окровавленного трупа. Каждый подходил, взглядывал на то, что было сделано, и с ужасом, упреком и удивлением теснился назад.