Святовасильевка

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Елизарово (Солонянский район)»)
Перейти к: навигация, поиск
Посёлок
Святовасильевка
укр. Святовасилівка
Страна
Украина
Область
Днепропетровская
Район
Сельский совет
Координаты
Прежние названия
Елизарово, Рясное
Площадь
1,983 км²
Официальный язык
Население
966 человек (2001)
Часовой пояс
Телефонный код
+380 5669
Почтовый индекс
52433
Автомобильный код
AE, КЕ / 04
КОАТУУ
1225083501
Показать/скрыть карты

Святовасильевка (укр. Святовасилівка, до 2016 года — Елизарово, укр. Єлізарове[1]) — посёлок, Елизаровский сельский совет, Солонянский район, Днепропетровская область, Украина.

Код КОАТУУ — 1225083501. Население по переписи 2001 года составляло 966 человек [2].

Является административным центром Елизаровского сельского совета, в который, кроме того, входят сёла Орлово, Рясное, Чернопаровка и Шульговка.





Географическое положение

Посёлок Святовасильевка находится между реками Грушевка и Камышеватая Сура (6-7 км). На расстоянии в 1 км расположены сёла Шульговка, Рясное и Чернопаровка. Через посёлок проходят автомобильная дорога Т-0420 и железная дорога, станция Елизарово.

История

Экономика

  • ООО «Аста».

Объекты социальной сферы

  • Школа.
  • Детский сад.
  • Село газифицировано.
  • Амбулатория.
  • Клуб.

Достопримечательности

  • Братская могила советских воинов.


Напишите отзыв о статье "Святовасильевка"

Примечания

  1. [zakon3.rada.gov.ua/laws/show/1353-19/ Постанова Верховної Ради України від 12.05.2016 № 1353-VIII «Про перейменування деяких населених пунктів»] (укр.)
  2. [gska2.rada.gov.ua/pls/z7502/A005?rdat1=09.06.2009&rf7571=6431 Сайт Верховной Рады Украины.]


Отрывок, характеризующий Святовасильевка

– Как выслать да опять вернуть, беды не будет; а в таком положении ни за что нельзя отвечать.
– Да ведь вот, он пишет, – говорил другой, указывая на печатную бумагу, которую он держал в руке.
– Это другое дело. Для народа это нужно, – сказал первый.
– Что это? – спросил Пьер.
– А вот новая афиша.
Пьер взял ее в руки и стал читать:
«Светлейший князь, чтобы скорей соединиться с войсками, которые идут к нему, перешел Можайск и стал на крепком месте, где неприятель не вдруг на него пойдет. К нему отправлено отсюда сорок восемь пушек с снарядами, и светлейший говорит, что Москву до последней капли крови защищать будет и готов хоть в улицах драться. Вы, братцы, не смотрите на то, что присутственные места закрыли: дела прибрать надобно, а мы своим судом с злодеем разберемся! Когда до чего дойдет, мне надобно молодцов и городских и деревенских. Я клич кликну дня за два, а теперь не надо, я и молчу. Хорошо с топором, недурно с рогатиной, а всего лучше вилы тройчатки: француз не тяжеле снопа ржаного. Завтра, после обеда, я поднимаю Иверскую в Екатерининскую гошпиталь, к раненым. Там воду освятим: они скорее выздоровеют; и я теперь здоров: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба».
– А мне говорили военные люди, – сказал Пьер, – что в городе никак нельзя сражаться и что позиция…
– Ну да, про то то мы и говорим, – сказал первый чиновник.
– А что это значит: у меня болел глаз, а теперь смотрю в оба? – сказал Пьер.
– У графа был ячмень, – сказал адъютант, улыбаясь, – и он очень беспокоился, когда я ему сказал, что приходил народ спрашивать, что с ним. А что, граф, – сказал вдруг адъютант, с улыбкой обращаясь к Пьеру, – мы слышали, что у вас семейные тревоги? Что будто графиня, ваша супруга…
– Я ничего не слыхал, – равнодушно сказал Пьер. – А что вы слышали?
– Нет, знаете, ведь часто выдумывают. Я говорю, что слышал.
– Что же вы слышали?
– Да говорят, – опять с той же улыбкой сказал адъютант, – что графиня, ваша жена, собирается за границу. Вероятно, вздор…
– Может быть, – сказал Пьер, рассеянно оглядываясь вокруг себя. – А это кто? – спросил он, указывая на невысокого старого человека в чистой синей чуйке, с белою как снег большою бородой, такими же бровями и румяным лицом.
– Это? Это купец один, то есть он трактирщик, Верещагин. Вы слышали, может быть, эту историю о прокламации?
– Ах, так это Верещагин! – сказал Пьер, вглядываясь в твердое и спокойное лицо старого купца и отыскивая в нем выражение изменничества.
– Это не он самый. Это отец того, который написал прокламацию, – сказал адъютант. – Тот молодой, сидит в яме, и ему, кажется, плохо будет.
Один старичок, в звезде, и другой – чиновник немец, с крестом на шее, подошли к разговаривающим.
– Видите ли, – рассказывал адъютант, – это запутанная история. Явилась тогда, месяца два тому назад, эта прокламация. Графу донесли. Он приказал расследовать. Вот Гаврило Иваныч разыскивал, прокламация эта побывала ровно в шестидесяти трех руках. Приедет к одному: вы от кого имеете? – От того то. Он едет к тому: вы от кого? и т. д. добрались до Верещагина… недоученный купчик, знаете, купчик голубчик, – улыбаясь, сказал адъютант. – Спрашивают у него: ты от кого имеешь? И главное, что мы знаем, от кого он имеет. Ему больше не от кого иметь, как от почт директора. Но уж, видно, там между ними стачка была. Говорит: ни от кого, я сам сочинил. И грозили и просили, стал на том: сам сочинил. Так и доложили графу. Граф велел призвать его. «От кого у тебя прокламация?» – «Сам сочинил». Ну, вы знаете графа! – с гордой и веселой улыбкой сказал адъютант. – Он ужасно вспылил, да и подумайте: этакая наглость, ложь и упорство!..