Золотая антилопа

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Золотая антилопа
Тип мультфильма

рисованный

Жанр

сказка

Режиссёр

Лев Атаманов

Автор сценария

Николай Абрамов

Художник-постановщик

Александр Винокуров,
Леонид Шварцман

Роли озвучивали

Валентина Сперантова,
Нина Никитина,
Рубен Симонов,
Александр Грузинский,
Коля Тагунов

Композитор

Владимир Юровский

Мультипликаторы

Владимир Арбеков, Рената Миренкова, Роман Давыдов, Роман Качанов, Николай Фёдоров, Вячеслав Котёночкин, Константин Чикин, Борис Чани, Василий Рябчиков

Оператор

Михаил Друян

Звукооператор

Николай Прилуцкий

Студия

Союзмультфильм

Страна

СССР СССР

Длительность

31 мин. 37 сек.

Премьера

1954

IMDb

ID 0145799

Аниматор.ру

[www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=3038 ID 3038]

«Золотая антилопа» — советский рисованный мультфильм 1954 года режиссёра Льва Атаманова[1] по мотивам индийских сказок.





Сюжет

Мальчик-сирота спас волшебную антилопу, способную ударом копыт из искр делать золото, от раджи, когда тот охотился на неё. Когда жадный раджа и его слуги схватили мальчика, требуя рассказать, где живёт Золотая антилопа, она появилась и преподала урок жадному радже.

Над фильмом работали

Оркестр министерства культуры СССР

Награды

Аудиосказка

В 1978 году сказка «Золотая антилопа» вышла в виде детской грампластинки.[mp3tales.info/tales/?id=469]

Переозвучка

В 2001 году мультфильм был отреставрирован и заново переозвучен компаниями ООО «Студия АС» и ООО «Детский сеанс 1». В новой версии была полностью заменена фонограмма, к переозвучанию привлечены современные актёры, в титрах заменены данные о звукорежиссёре и актёрах озвучания. Переозвучка была крайне негативно воспринята как большинством телезрителей[4][5], так и членами профессионального сообщества[6][7].

Озвучивание 2001 года:

Издание на видео

  • В 1980-е годы в СССР мультфильм выпущен на видеокассетах «Видеопрограммой Госкино СССР». В России начале 1990-х годов мультфильм выпущен на видеокассетах кинообъединением «Крупный план» в сборнике. В первой половине 1990-х годов также выпускался на VHS в сборнике «Лучшие Советские мультфильмы» Studio PRO Video вместе с мультфильмами «Серая Шейка», «Высокая горка» и «Рикки-Тикки-Тави», а с середины 1990-х годов мультфильм также выпущен на VHS студией «Союз Видео» в сборнике мультфильмов киностудии «Союзмультфильм».
  • С середины 1990-х по 2000-е годы выпускался сборнике мультфильмов объединения «Крупный план» на компакт-дисках Video CD компанией «Lizard». В начале 2000-х годов мультфильм отреставрирован и выпущен на DVD объединением «Крупный план», студией «Союз Видео», а также в «Золотой коллекции любимых мультфильмов» со звуком Dolby Digital (Dolby Mono 1.0, позже 2.0).
  • Мультфильм выпускался в сборнике мультфильмов «В мире сказок. Выпуск 1», Союзмультфильм, DVD, дистрибьютор «Крупный план», мультфильмы на диске: «Золотая антилопа», «Пастушка и трубочист», «Русалочка».[8]

О мультфильме

В 50-е годы Атаманов ставит свои ставшие широко известными фильмы - сказки «Аленький цветочек» (1952) по С. Аксакову, «Золотая антилопа» (1953) по мотивам индийских сказок, «Снежная королева» (1957) по Г.-Х. Андерсену.
В своих фильмах режиссёр умеет мастерски передать национальный колорит и особенности фольклора тех стран, где создавались сказки. Так, в «Золотой антилопе» передана атмосфера индийской сказки. Не лишены сказочного обаяния образы мальчика и самой антилопы, поэтично рассказано об их бескорыстной дружбе. Образ Раджи очень выиграл от того, что его озвучивал первоклассный актер Рубен Симонов. Фильм был дублирован во Франции и, насколько мне известно, пользовался успехом.

— Асенин С.В.[9]

В «Золотой антилопе» Раджу играл Рубен Николаевич Симонов. На него надели тюрбан, халат, и он ходил, согнувшись, руки за спину, как потом его герой на экране. Симонов много привнес в эту роль—характерную походку, жесты, интонации. Так у нас создавался внешний образ..

— Из интервью художника Леонида ШВАРЦМАНА, 2003г.[10]

Напишите отзыв о статье "Золотая антилопа"

Литература

  • [fantlab.ru/edition126756 Фильмы-сказки: сценарии рисованных фильмов Выпуск III]. — М.: Искусство, 1954. — 248 с. — 90 000 экз..

Содержание: К. Шнейдер «Сармико» с. 7, В. Сутеев «Стрела улетает в сказку» с. 25, В. Морозов, Н. Эрдман «Полёт на Луну» с. 49, М. Пащенко «Необыкновенный матч» с. 81, А. Зубов, А. Галич «Упрямое тесто» с. 103, С. Ермолинский «Стёпа-капитан» с. 113, В. Чаплина, Г. Скребицкий «В лесной чаще» с. 133, Н. Эрдман «Оранжевое горлышко» с. 149, Б. Бродский «Крашеный лис» с. 169, В. Данилов «Алёнушка» с. 179, Г. Гребнер «Аленький цветочек» с. 191, Н. Абрамов «Волшебная антилопа» с. 221. Иллюстрации и текст по мультфильму.

Примечания

  1. Наталья Василькова. Лев Атаманов // [web.archive.org/web/20070828173826/books.interros.ru/index.php?book=mult&id=5&mode=print Наши мультфильмы] / Арсений Мещеряков, Ирина Остаркова. — Интеррос, 2006. — ISBN 5-91105-007-2.
  2. Г. Бородин. [www.kinozapiski.ru/ru/article/sendvalues/687/ «Николай Эрдман и анимация»]. «Киноведческие записки» № 61, 2002.
  3. Сергей Капков. Энциклопедия отечественной мультипликации. — М.: Алгоритм, 2006. — 816 с. — 3 000 экз. — ISBN 5-9265-0319-4. . с.79-81.
  4. [www.lovehate.ru/opinions/28622 Переозвучка наших старых мультфильмов]
  5. [www.multiki-free.ru/blogs/multfilmi/mi-protiv-pereozvuchki-sovetskih-multikov.html Мы против переозвучки советских мультиков!!!]
  6. [lenta.ru/conf/souzmf/ Директор «Союзмультфильма» Акоп Гургенович Киракосян отвечает на вопросы читателей «Ленты. Ру»]
  7. [george-smf.livejournal.com/46144.html НЕТ — фальсификации анимационного наследия!]
  8. [www.animator.ru/db/?p=vsource&id=452 DVD «В мире сказок. Выпуск 1»]
  9. [3d-master.org/kino/2.htm Асенин С.В. «Пути советской мультипликации»]
  10. Сергей Капков [www.kinozapiski.ru/ru/article/sendvalues/874/ «Мастера дураковаляния»]. [www.kinozapiski.ru/ru/archive/ «Киноведческие записки»] Вып. 80, 2006.

Ссылки

В Викицитатнике есть страница по теме
Золотая антилопа
  • [www.animator.ru/db/?p=show_film&fid=3038 «Золотая антилопа»] на «Аниматор.ру»
  • «Золотая антилопа» (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [2011.russiancinema.ru/index.php?e_dept_id=2&e_movie_id=2401 «Золотая антилопа»] на сайте «Энциклопедия отечественного кино»
  • [www.nashfilm.ru/multfilms/2201.html Золотая антилопа: немного экзотики на заснеженных просторах Статья на сайте НашФильм.ру]
  • [www.myltik.ru/index.php?topic=db&fe=multview&multid=535 myltik.ru]

Отрывок, характеризующий Золотая антилопа

– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.
Выехав на дорогу, Долохов поехал не назад в поле, а вдоль по деревне. В одном месте он остановился, прислушиваясь.
– Слышишь? – сказал он.
Петя узнал звуки русских голосов, увидал у костров темные фигуры русских пленных. Спустившись вниз к мосту, Петя с Долоховым проехали часового, который, ни слова не сказав, мрачно ходил по мосту, и выехали в лощину, где дожидались казаки.
– Ну, теперь прощай. Скажи Денисову, что на заре, по первому выстрелу, – сказал Долохов и хотел ехать, но Петя схватился за него рукою.
– Нет! – вскрикнул он, – вы такой герой. Ах, как хорошо! Как отлично! Как я вас люблю.
– Хорошо, хорошо, – сказал Долохов, но Петя не отпускал его, и в темноте Долохов рассмотрел, что Петя нагибался к нему. Он хотел поцеловаться. Долохов поцеловал его, засмеялся и, повернув лошадь, скрылся в темноте.

Х
Вернувшись к караулке, Петя застал Денисова в сенях. Денисов в волнении, беспокойстве и досаде на себя, что отпустил Петю, ожидал его.
– Слава богу! – крикнул он. – Ну, слава богу! – повторял он, слушая восторженный рассказ Пети. – И чег'т тебя возьми, из за тебя не спал! – проговорил Денисов. – Ну, слава богу, тепег'ь ложись спать. Еще вздг'емнем до утг'а.
– Да… Нет, – сказал Петя. – Мне еще не хочется спать. Да я и себя знаю, ежели засну, так уж кончено. И потом я привык не спать перед сражением.
Петя посидел несколько времени в избе, радостно вспоминая подробности своей поездки и живо представляя себе то, что будет завтра. Потом, заметив, что Денисов заснул, он встал и пошел на двор.
На дворе еще было совсем темно. Дождик прошел, но капли еще падали с деревьев. Вблизи от караулки виднелись черные фигуры казачьих шалашей и связанных вместе лошадей. За избушкой чернелись две фуры, у которых стояли лошади, и в овраге краснелся догоравший огонь. Казаки и гусары не все спали: кое где слышались, вместе с звуком падающих капель и близкого звука жевания лошадей, негромкие, как бы шепчущиеся голоса.
Петя вышел из сеней, огляделся в темноте и подошел к фурам. Под фурами храпел кто то, и вокруг них стояли, жуя овес, оседланные лошади. В темноте Петя узнал свою лошадь, которую он называл Карабахом, хотя она была малороссийская лошадь, и подошел к ней.
– Ну, Карабах, завтра послужим, – сказал он, нюхая ее ноздри и целуя ее.
– Что, барин, не спите? – сказал казак, сидевший под фурой.
– Нет; а… Лихачев, кажется, тебя звать? Ведь я сейчас только приехал. Мы ездили к французам. – И Петя подробно рассказал казаку не только свою поездку, но и то, почему он ездил и почему он считает, что лучше рисковать своей жизнью, чем делать наобум Лазаря.
– Что же, соснули бы, – сказал казак.
– Нет, я привык, – отвечал Петя. – А что, у вас кремни в пистолетах не обились? Я привез с собою. Не нужно ли? Ты возьми.
Казак высунулся из под фуры, чтобы поближе рассмотреть Петю.
– Оттого, что я привык все делать аккуратно, – сказал Петя. – Иные так, кое как, не приготовятся, потом и жалеют. Я так не люблю.
– Это точно, – сказал казак.
– Да еще вот что, пожалуйста, голубчик, наточи мне саблю; затупи… (но Петя боялся солгать) она никогда отточена не была. Можно это сделать?
– Отчего ж, можно.
Лихачев встал, порылся в вьюках, и Петя скоро услыхал воинственный звук стали о брусок. Он влез на фуру и сел на край ее. Казак под фурой точил саблю.
– А что же, спят молодцы? – сказал Петя.
– Кто спит, а кто так вот.
– Ну, а мальчик что?
– Весенний то? Он там, в сенцах, завалился. Со страху спится. Уж рад то был.
Долго после этого Петя молчал, прислушиваясь к звукам. В темноте послышались шаги и показалась черная фигура.
– Что точишь? – спросил человек, подходя к фуре.
– А вот барину наточить саблю.
– Хорошее дело, – сказал человек, который показался Пете гусаром. – У вас, что ли, чашка осталась?
– А вон у колеса.
Гусар взял чашку.
– Небось скоро свет, – проговорил он, зевая, и прошел куда то.
Петя должен бы был знать, что он в лесу, в партии Денисова, в версте от дороги, что он сидит на фуре, отбитой у французов, около которой привязаны лошади, что под ним сидит казак Лихачев и натачивает ему саблю, что большое черное пятно направо – караулка, и красное яркое пятно внизу налево – догоравший костер, что человек, приходивший за чашкой, – гусар, который хотел пить; но он ничего не знал и не хотел знать этого. Он был в волшебном царстве, в котором ничего не было похожего на действительность. Большое черное пятно, может быть, точно была караулка, а может быть, была пещера, которая вела в самую глубь земли. Красное пятно, может быть, был огонь, а может быть – глаз огромного чудовища. Может быть, он точно сидит теперь на фуре, а очень может быть, что он сидит не на фуре, а на страшно высокой башне, с которой ежели упасть, то лететь бы до земли целый день, целый месяц – все лететь и никогда не долетишь. Может быть, что под фурой сидит просто казак Лихачев, а очень может быть, что это – самый добрый, храбрый, самый чудесный, самый превосходный человек на свете, которого никто не знает. Может быть, это точно проходил гусар за водой и пошел в лощину, а может быть, он только что исчез из виду и совсем исчез, и его не было.
Что бы ни увидал теперь Петя, ничто бы не удивило его. Он был в волшебном царстве, в котором все было возможно.
Он поглядел на небо. И небо было такое же волшебное, как и земля. На небе расчищало, и над вершинами дерев быстро бежали облака, как будто открывая звезды. Иногда казалось, что на небе расчищало и показывалось черное, чистое небо. Иногда казалось, что эти черные пятна были тучки. Иногда казалось, что небо высоко, высоко поднимается над головой; иногда небо спускалось совсем, так что рукой можно было достать его.
Петя стал закрывать глаза и покачиваться.
Капли капали. Шел тихий говор. Лошади заржали и подрались. Храпел кто то.
– Ожиг, жиг, ожиг, жиг… – свистела натачиваемая сабля. И вдруг Петя услыхал стройный хор музыки, игравшей какой то неизвестный, торжественно сладкий гимн. Петя был музыкален, так же как Наташа, и больше Николая, но он никогда не учился музыке, не думал о музыке, и потому мотивы, неожиданно приходившие ему в голову, были для него особенно новы и привлекательны. Музыка играла все слышнее и слышнее. Напев разрастался, переходил из одного инструмента в другой. Происходило то, что называется фугой, хотя Петя не имел ни малейшего понятия о том, что такое фуга. Каждый инструмент, то похожий на скрипку, то на трубы – но лучше и чище, чем скрипки и трубы, – каждый инструмент играл свое и, не доиграв еще мотива, сливался с другим, начинавшим почти то же, и с третьим, и с четвертым, и все они сливались в одно и опять разбегались, и опять сливались то в торжественно церковное, то в ярко блестящее и победное.
«Ах, да, ведь это я во сне, – качнувшись наперед, сказал себе Петя. – Это у меня в ушах. А может быть, это моя музыка. Ну, опять. Валяй моя музыка! Ну!..»
Он закрыл глаза. И с разных сторон, как будто издалека, затрепетали звуки, стали слаживаться, разбегаться, сливаться, и опять все соединилось в тот же сладкий и торжественный гимн. «Ах, это прелесть что такое! Сколько хочу и как хочу», – сказал себе Петя. Он попробовал руководить этим огромным хором инструментов.
«Ну, тише, тише, замирайте теперь. – И звуки слушались его. – Ну, теперь полнее, веселее. Еще, еще радостнее. – И из неизвестной глубины поднимались усиливающиеся, торжественные звуки. – Ну, голоса, приставайте!» – приказал Петя. И сначала издалека послышались голоса мужские, потом женские. Голоса росли, росли в равномерном торжественном усилии. Пете страшно и радостно было внимать их необычайной красоте.
С торжественным победным маршем сливалась песня, и капли капали, и вжиг, жиг, жиг… свистела сабля, и опять подрались и заржали лошади, не нарушая хора, а входя в него.
Петя не знал, как долго это продолжалось: он наслаждался, все время удивлялся своему наслаждению и жалел, что некому сообщить его. Его разбудил ласковый голос Лихачева.
– Готово, ваше благородие, надвое хранцуза распластаете.
Петя очнулся.
– Уж светает, право, светает! – вскрикнул он.
Невидные прежде лошади стали видны до хвостов, и сквозь оголенные ветки виднелся водянистый свет. Петя встряхнулся, вскочил, достал из кармана целковый и дал Лихачеву, махнув, попробовал шашку и положил ее в ножны. Казаки отвязывали лошадей и подтягивали подпруги.
– Вот и командир, – сказал Лихачев. Из караулки вышел Денисов и, окликнув Петю, приказал собираться.


Быстро в полутьме разобрали лошадей, подтянули подпруги и разобрались по командам. Денисов стоял у караулки, отдавая последние приказания. Пехота партии, шлепая сотней ног, прошла вперед по дороге и быстро скрылась между деревьев в предрассветном тумане. Эсаул что то приказывал казакам. Петя держал свою лошадь в поводу, с нетерпением ожидая приказания садиться. Обмытое холодной водой, лицо его, в особенности глаза горели огнем, озноб пробегал по спине, и во всем теле что то быстро и равномерно дрожало.