Империя (кинопремия, 2006)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
11-я церемония награждения кинопремии «Империя»
Общие сведения
Дата

13 марта 2006 года

Место проведения

Отель Хилтон Лондон Метрополь, Лондон, Великобритания Великобритания

[www.empireonline.com Официальный сайт премии]
 < 10-я12-я

11-я церемония вручения наград премии «Империя» за заслуги в области кинематографа за 2005 год состоялась 13 марта 2006 года в отеле Хилтон Лондон Метрополь, Лондон, Великобритания.





Список лауреатов и номинантов

Победители указаны первыми и выделены жирным шрифтом.[1][2]

Лучший фильм[3] Лучший британский фильм[4]
Лучшему режиссёру[5]
Лучшая мужская роль[6] Лучший британский актёр[7]
Лучшая комедия[8] Лучший фильм ужасов[9]
Лучший фантастический фильм[10] Лучший триллер[11]
Лучший дебют[12] Лучшая сцена в фильме[13]
  • Звёздные войны. Эпизод III: Месть ситхов: Рождение Вейдера
    • Столкновение: Спасательный автомобиль
    • Спуск: Нападение роботов
    • Уоллес и Громит: Проклятие кролика-оборотня: Рукопашный бой
    • Война миров: Прибытие
Honorary Awards

Несколько наград

The following two films received multiple awards:

Число наград Фильм
2 Гордость и предубеждение
Звёздные войны. Эпизод III: Месть ситхов

Несколько номинаций

The following 16 films received multiple nominations:

Число номинаций Фильм
5 Кинг Конг
4 Столкновение
Гордость и предубеждение
Уоллес и Громит: Проклятие кролика-оборотня
3 Бэтмен: Начало
Звёздные войны. Эпизод III: Месть ситхов
Хроники Нарнии: Лев, колдунья и волшебный шкаф
Спуск
Война миров
2 Оправданная жестокость
Нокдаун
Гарри Поттер и Кубок огня
Миссия «Серенити»
Город грехов
В дурмане
Автостопом по галактике

Напишите отзыв о статье "Империя (кинопремия, 2006)"

Примечания

  1. [www.empireonline.com/news/story.asp?NID=18264 2006 Awards Winners Announced! The Sony Ericsson Empire Awards in full]. Empireonline.com. Bauer Consumer Media (March 13, 2006). Проверено 29 сентября 2014.
  2. [www.empireonline.com/awards2013/history/2006.asp 2006 Awards Winners]. Empireonline.com. Bauer Consumer Media (2013). Проверено 26 сентября 2014.
  3. [www.empireonline.com/awards2006/winners/movie.asp Best Movie]. Empireonline.com. Bauer Consumer Media (2006). [web.archive.org/web/20130616191517/www.empireonline.com/awards2006/winners/movie.asp Архивировано из первоисточника 16 июня 2013].
  4. [www.empireonline.com/awards2006/winners/britmovie.asp Best British Movie]. Empireonline.com. Bauer Consumer Media (2006). [web.archive.org/web/20130616192316/www.empireonline.com/awards2006/winners/britmovie.asp Архивировано из первоисточника 16 июня 2013].
  5. [www.empireonline.com/awards2006/winners/director.asp Best Director]. Empireonline.com. Bauer Consumer Media (2006). [web.archive.org/web/20130616185349/www.empireonline.com/awards2006/winners/director.asp Архивировано из первоисточника 16 июня 2013].
  6. [www.empireonline.com/awards2006/winners/actor.asp Best Actor]. Empireonline.com. Bauer Consumer Media (2006). [web.archive.org/web/20130613221850/www.empireonline.com/awards2006/winners/actor.asp Архивировано из первоисточника 13 июня 2013].
  7. [www.empireonline.com/awards2006/winners/actress.asp Best Actress]. Empireonline.com. Bauer Consumer Media (2006). [web.archive.org/web/20130616204350/www.empireonline.com/awards2006/winners/actress.asp Архивировано из первоисточника 16 июня 2013].
  8. [www.empireonline.com/awards2006/winners/comedy.asp Best Comedy]. Empireonline.com. Bauer Consumer Media (2006). [web.archive.org/web/20130616195518/www.empireonline.com/awards2006/winners/comedy.asp Архивировано из первоисточника 16 июня 2013].
  9. [www.empireonline.com/awards2006/winners/horror.asp Best Horror]. Empireonline.com. Bauer Consumer Media (2006). [web.archive.org/web/20130616201905/www.empireonline.com/awards2006/winners/horror.asp Архивировано из первоисточника 16 июня 2013].
  10. [www.empireonline.com/awards2006/winners/scifi.asp Best Sci-Fi/Fantasy]. Empireonline.com. Bauer Consumer Media (2006). [web.archive.org/web/20130616205230/www.empireonline.com/awards2006/winners/scifi.asp Архивировано из первоисточника 16 июня 2013].
  11. [www.empireonline.com/awards2006/winners/thriller.asp Best Thriller]. Empireonline.com. Bauer Consumer Media (2006). [web.archive.org/web/20130616193850/www.empireonline.com/awards2006/winners/thriller.asp Архивировано из первоисточника 16 июня 2013].
  12. [www.empireonline.com/awards2006/winners/ Best Newcomer]. Empireonline.com. Bauer Consumer Media (2006). [web.archive.org/web/20130616183501/www.empireonline.com/awards2006/winners/ Архивировано из первоисточника 16 июня 2013].
  13. [www.empireonline.com/awards2006/winners/scene.asp Sony Ericsson Scene of the Year]. Empireonline.com. Bauer Consumer Media (2006). [web.archive.org/web/20130616200113/www.empireonline.com/awards2006/winners/scene.asp Архивировано из первоисточника 16 июня 2013].
  14. [www.empireonline.com/awards2006/winners/icon.asp Empire Icon Award]. Empireonline.com. Bauer Consumer Media (2006). [web.archive.org/web/20130616201051/www.empireonline.com/awards2006/winners/icon.asp Архивировано из первоисточника 16 июня 2013].
  15. [www.empireonline.com/awards2006/winners/inspiration.asp Empire Inspiration Award]. Empireonline.com. Bauer Consumer Media (2006). [web.archive.org/web/20130616192759/www.empireonline.com/awards2006/winners/inspiration.asp Архивировано из первоисточника 16 июня 2013].
  16. [www.empireonline.com/awards2006/winners/lifetime.asp The Lifetime Achievement Award]. Empireonline.com. Bauer Consumer Media (2006). [web.archive.org/web/20130616185741/www.empireonline.com/awards2006/winners/lifetime.asp Архивировано из первоисточника 16 июня 2013].
  17. [www.empireonline.com/awards2006/winners/contribution.asp Outstanding Contribution To British Cinema]. Empireonline.com. Bauer Consumer Media (2006). [web.archive.org/web/20130616200916/www.empireonline.com/awards2006/winners/contribution.asp Архивировано из первоисточника 16 июня 2013].

Ссылки

  • [www.empireonline.com/awards2003/default.asp ireonline.com/awards2003/default.asp] — официальный сайт Империя
  • [www.imdb.com/Sections/Awards/Empire_Awards_UK/2006/ The 11th Empire Awards] (англ.) на сайте Internet Movie Database

Отрывок, характеризующий Империя (кинопремия, 2006)

«Chere comtesse, il y a si longtemps… elle a ete alitee la pauvre enfant… au bal des Razoumowsky… et la comtesse Apraksine… j'ai ete si heureuse…» [Дорогая графиня, как давно… она должна была пролежать в постеле, бедное дитя… на балу у Разумовских… и графиня Апраксина… была так счастлива…] послышались оживленные женские голоса, перебивая один другой и сливаясь с шумом платьев и передвиганием стульев. Начался тот разговор, который затевают ровно настолько, чтобы при первой паузе встать, зашуметь платьями, проговорить: «Je suis bien charmee; la sante de maman… et la comtesse Apraksine» [Я в восхищении; здоровье мамы… и графиня Апраксина] и, опять зашумев платьями, пройти в переднюю, надеть шубу или плащ и уехать. Разговор зашел о главной городской новости того времени – о болезни известного богача и красавца Екатерининского времени старого графа Безухого и о его незаконном сыне Пьере, который так неприлично вел себя на вечере у Анны Павловны Шерер.
– Я очень жалею бедного графа, – проговорила гостья, – здоровье его и так плохо, а теперь это огорченье от сына, это его убьет!
– Что такое? – спросила графиня, как будто не зная, о чем говорит гостья, хотя она раз пятнадцать уже слышала причину огорчения графа Безухого.
– Вот нынешнее воспитание! Еще за границей, – проговорила гостья, – этот молодой человек предоставлен был самому себе, и теперь в Петербурге, говорят, он такие ужасы наделал, что его с полицией выслали оттуда.
– Скажите! – сказала графиня.
– Он дурно выбирал свои знакомства, – вмешалась княгиня Анна Михайловна. – Сын князя Василия, он и один Долохов, они, говорят, Бог знает что делали. И оба пострадали. Долохов разжалован в солдаты, а сын Безухого выслан в Москву. Анатоля Курагина – того отец как то замял. Но выслали таки из Петербурга.
– Да что, бишь, они сделали? – спросила графиня.
– Это совершенные разбойники, особенно Долохов, – говорила гостья. – Он сын Марьи Ивановны Долоховой, такой почтенной дамы, и что же? Можете себе представить: они втроем достали где то медведя, посадили с собой в карету и повезли к актрисам. Прибежала полиция их унимать. Они поймали квартального и привязали его спина со спиной к медведю и пустили медведя в Мойку; медведь плавает, а квартальный на нем.
– Хороша, ma chere, фигура квартального, – закричал граф, помирая со смеху.
– Ах, ужас какой! Чему тут смеяться, граф?
Но дамы невольно смеялись и сами.
– Насилу спасли этого несчастного, – продолжала гостья. – И это сын графа Кирилла Владимировича Безухова так умно забавляется! – прибавила она. – А говорили, что так хорошо воспитан и умен. Вот всё воспитание заграничное куда довело. Надеюсь, что здесь его никто не примет, несмотря на его богатство. Мне хотели его представить. Я решительно отказалась: у меня дочери.
– Отчего вы говорите, что этот молодой человек так богат? – спросила графиня, нагибаясь от девиц, которые тотчас же сделали вид, что не слушают. – Ведь у него только незаконные дети. Кажется… и Пьер незаконный.
Гостья махнула рукой.
– У него их двадцать незаконных, я думаю.
Княгиня Анна Михайловна вмешалась в разговор, видимо, желая выказать свои связи и свое знание всех светских обстоятельств.
– Вот в чем дело, – сказала она значительно и тоже полушопотом. – Репутация графа Кирилла Владимировича известна… Детям своим он и счет потерял, но этот Пьер любимый был.
– Как старик был хорош, – сказала графиня, – еще прошлого года! Красивее мужчины я не видывала.
– Теперь очень переменился, – сказала Анна Михайловна. – Так я хотела сказать, – продолжала она, – по жене прямой наследник всего именья князь Василий, но Пьера отец очень любил, занимался его воспитанием и писал государю… так что никто не знает, ежели он умрет (он так плох, что этого ждут каждую минуту, и Lorrain приехал из Петербурга), кому достанется это огромное состояние, Пьеру или князю Василию. Сорок тысяч душ и миллионы. Я это очень хорошо знаю, потому что мне сам князь Василий это говорил. Да и Кирилл Владимирович мне приходится троюродным дядей по матери. Он и крестил Борю, – прибавила она, как будто не приписывая этому обстоятельству никакого значения.
– Князь Василий приехал в Москву вчера. Он едет на ревизию, мне говорили, – сказала гостья.
– Да, но, entre nous, [между нами,] – сказала княгиня, – это предлог, он приехал собственно к графу Кирилле Владимировичу, узнав, что он так плох.
– Однако, ma chere, это славная штука, – сказал граф и, заметив, что старшая гостья его не слушала, обратился уже к барышням. – Хороша фигура была у квартального, я воображаю.
И он, представив, как махал руками квартальный, опять захохотал звучным и басистым смехом, колебавшим всё его полное тело, как смеются люди, всегда хорошо евшие и особенно пившие. – Так, пожалуйста же, обедать к нам, – сказал он.


Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.
– Видите?… Кукла… Мими… Видите.
И Наташа не могла больше говорить (ей всё смешно казалось). Она упала на мать и расхохоталась так громко и звонко, что все, даже чопорная гостья, против воли засмеялись.
– Ну, поди, поди с своим уродом! – сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. – Это моя меньшая, – обратилась она к гостье.
Наташа, оторвав на минуту лицо от кружевной косынки матери, взглянула на нее снизу сквозь слезы смеха и опять спрятала лицо.
Гостья, принужденная любоваться семейною сценой, сочла нужным принять в ней какое нибудь участие.
– Скажите, моя милая, – сказала она, обращаясь к Наташе, – как же вам приходится эта Мими? Дочь, верно?
Наташе не понравился тон снисхождения до детского разговора, с которым гостья обратилась к ней. Она ничего не ответила и серьезно посмотрела на гостью.
Между тем всё это молодое поколение: Борис – офицер, сын княгини Анны Михайловны, Николай – студент, старший сын графа, Соня – пятнадцатилетняя племянница графа, и маленький Петруша – меньшой сын, все разместились в гостиной и, видимо, старались удержать в границах приличия оживление и веселость, которыми еще дышала каждая их черта. Видно было, что там, в задних комнатах, откуда они все так стремительно прибежали, у них были разговоры веселее, чем здесь о городских сплетнях, погоде и comtesse Apraksine. [о графине Апраксиной.] Изредка они взглядывали друг на друга и едва удерживались от смеха.