Маяда, Камило

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Камило Маяда
Общая информация
Полное имя Камило Себастьян Маяда Меса
Прозвища Cienfuegos
Родился
Саусе, Канелонес, Уругвай
Гражданство
Рост 174 см
Вес 72 кг
Позиция полузащитник
Информация о клубе
Клуб Ривер Плейт
Номер 4
Карьера
Клубная карьера*
2009—2014 Данубио 91 (4)
2015 — н. в. Ривер Плейт 16 (1)
Национальная сборная**
2010—2012 Уругвай (мол.) 12 (2)
2014 — н. в. Уругвай 4 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 27 июля 2015.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 27 июля 2015.

Ками́ло Мая́да (исп. Álvaro Daniel Pereira Barragán; род. 8 января 1991, Саусе, департамент Канелонес) — уругвайский футболист, полузащитник аргентинского «Ривер Плейта» и национальной сборной Уругвая.





Биография

Камило является воспитанником молодёжной школы «Данубио», в основном составе которого дебютировал 4 октября 2009 года. Он вышел на замену на 73-й минуте в домашней игре чемпионата Уругвая против «Серро» при счёте 3:0 в пользу «дунайцев». Игра завершилась со счётом 4:2[1]. Больше в сезоне 2009/10 Маяда не выступал.

В 2011 году Маяда сыграл в 9 матчах и забил 1 гол на молодёжном (до 20 лет) чемпионате Южной Америки в Перу, где уругвайцы заняли второе место после сборной Бразилии, завоевав путёвку на чемпионат мира. Молодёжный мундиаль состоялся в том же году в Колумбии. Турнир сложился для уругвайцев крайне неудачно — они не сумели выйти из группы. Маяда провёл все три игры группового этапа.

С сезона 2011/12 Камило Маяда стал игроком основы в своём клубе. В 2014 году внёс решающий вклад в завоевание «Данубио» четвёртого титула чемпионов Уругвая. В третьем, «золотом» матче он на 118-й минуте сравнял счёт (2:2) в игре против «Монтевидео Уондерерс», а затем реализовал свой послематчевый пенальти. «Данубио» выиграл в этой серии со счётом 3:2[2].

7 октября 2014 года был признан лучшим футболистом чемпионата Уругвая 2013/14[3].

22 января 2015 года Маяда перешёл в аргентинский «Ривер Плейт», завоевавший в декабре 2014 года Южноамериканский кубок за 1,5 млн евро[4]. Контракт рассчитан на три года. Уругваец дебютировал за новую команду в матче за Рекопу Южной Америки против обладателя Кубка Либертадорес 2014 «Сан-Лоренсо де Альмагро». «Ривер» был сильнее в обоих матчах, одержав победы с одинаковым счётом 1:0 и впервые выиграв Рекопу. Маяда принял участие в обех матчах, выходя на замену во второй половине вторых таймов.

5 сентября 2014 года Маяда дебютировал в основной сборной Уругвая в товарищеской игре против Японии (победа Уругвая 2:0). Он вышел на 84-й минуте на замену Мартину Касересу[5]. До конца 2014 года Маяда регулярно выходил в основе сборной и сыграл ещё в трёх товарищеских матчах против азиатских сборных.

Достижения

Данубио

Ривер Плейт

Личные достижения

Напишите отзыв о статье "Маяда, Камило"

Примечания

  1. [int.soccerway.com/matches/2009/10/04/uruguay/primera-division/danubio-futbol-club/club-atletico-cerro/837297/ Данубио — Серро — 4:2] (англ.). soccerway.com (4 октября 2009). Проверено 21 октября 2014.
  2. [int.soccerway.com/matches/2014/06/08/uruguay/primera-division/montevideo-wanderers-futbol-club/danubio-futbol-club/1685469/ Монтевидео Уондерерс — Данубио — 2:2 (пен. 2:3)] (англ.). soccerway.com (8 июня 2014). Проверено 21 октября 2014.
  3. [www.ovaciondigital.com.uy/multideportivo/dias-gloria.html En sus días de gloria] (исп.). ovaciondigital.com.uy (7 октября 2014). Проверено 21 октября 2014.
  4. [www.argnoticias.com/deportes/futbol/item/23704-camilo-mayada,-el-segundo-refuerzo-de-river Camilo Mayada, el segundo refuerzo de River] (исп.). ARG Noticias (22 января 2015). Проверено 13 февраля 2015.
  5. [int.soccerway.com/matches/2014/09/05/world/friendlies/japan/uruguay/1837187/ Япония — Уругвая — 0:2] (англ.). soccerway.com (8 июня 2014). Проверено 21 октября 2014.

Ссылки

  • [int.soccerway.com/players/camilo-mayada/91623 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [www.national-football-teams.com/player/56864.html Статистика на сайте National Football Teams(англ.)


Отрывок, характеризующий Маяда, Камило

Пьер в последнее время редко виделся с женою с глазу на глаз. И в Петербурге, и в Москве дом их постоянно бывал полон гостями. В следующую ночь после дуэли, он, как и часто делал, не пошел в спальню, а остался в своем огромном, отцовском кабинете, в том самом, в котором умер граф Безухий.
Он прилег на диван и хотел заснуть, для того чтобы забыть всё, что было с ним, но он не мог этого сделать. Такая буря чувств, мыслей, воспоминаний вдруг поднялась в его душе, что он не только не мог спать, но не мог сидеть на месте и должен был вскочить с дивана и быстрыми шагами ходить по комнате. То ему представлялась она в первое время после женитьбы, с открытыми плечами и усталым, страстным взглядом, и тотчас же рядом с нею представлялось красивое, наглое и твердо насмешливое лицо Долохова, каким оно было на обеде, и то же лицо Долохова, бледное, дрожащее и страдающее, каким оно было, когда он повернулся и упал на снег.
«Что ж было? – спрашивал он сам себя. – Я убил любовника , да, убил любовника своей жены. Да, это было. Отчего? Как я дошел до этого? – Оттого, что ты женился на ней, – отвечал внутренний голос.
«Но в чем же я виноват? – спрашивал он. – В том, что ты женился не любя ее, в том, что ты обманул и себя и ее, – и ему живо представилась та минута после ужина у князя Василья, когда он сказал эти невыходившие из него слова: „Je vous aime“. [Я вас люблю.] Всё от этого! Я и тогда чувствовал, думал он, я чувствовал тогда, что это было не то, что я не имел на это права. Так и вышло». Он вспомнил медовый месяц, и покраснел при этом воспоминании. Особенно живо, оскорбительно и постыдно было для него воспоминание о том, как однажды, вскоре после своей женитьбы, он в 12 м часу дня, в шелковом халате пришел из спальни в кабинет, и в кабинете застал главного управляющего, который почтительно поклонился, поглядел на лицо Пьера, на его халат и слегка улыбнулся, как бы выражая этой улыбкой почтительное сочувствие счастию своего принципала.
«А сколько раз я гордился ею, гордился ее величавой красотой, ее светским тактом, думал он; гордился тем своим домом, в котором она принимала весь Петербург, гордился ее неприступностью и красотой. Так вот чем я гордился?! Я тогда думал, что не понимаю ее. Как часто, вдумываясь в ее характер, я говорил себе, что я виноват, что не понимаю ее, не понимаю этого всегдашнего спокойствия, удовлетворенности и отсутствия всяких пристрастий и желаний, а вся разгадка была в том страшном слове, что она развратная женщина: сказал себе это страшное слово, и всё стало ясно!
«Анатоль ездил к ней занимать у нее денег и целовал ее в голые плечи. Она не давала ему денег, но позволяла целовать себя. Отец, шутя, возбуждал ее ревность; она с спокойной улыбкой говорила, что она не так глупа, чтобы быть ревнивой: пусть делает, что хочет, говорила она про меня. Я спросил у нее однажды, не чувствует ли она признаков беременности. Она засмеялась презрительно и сказала, что она не дура, чтобы желать иметь детей, и что от меня детей у нее не будет».
Потом он вспомнил грубость, ясность ее мыслей и вульгарность выражений, свойственных ей, несмотря на ее воспитание в высшем аристократическом кругу. «Я не какая нибудь дура… поди сам попробуй… allez vous promener», [убирайся,] говорила она. Часто, глядя на ее успех в глазах старых и молодых мужчин и женщин, Пьер не мог понять, отчего он не любил ее. Да я никогда не любил ее, говорил себе Пьер; я знал, что она развратная женщина, повторял он сам себе, но не смел признаться в этом.
И теперь Долохов, вот он сидит на снегу и насильно улыбается, и умирает, может быть, притворным каким то молодечеством отвечая на мое раскаянье!»
Пьер был один из тех людей, которые, несмотря на свою внешнюю, так называемую слабость характера, не ищут поверенного для своего горя. Он переработывал один в себе свое горе.
«Она во всем, во всем она одна виновата, – говорил он сам себе; – но что ж из этого? Зачем я себя связал с нею, зачем я ей сказал этот: „Je vous aime“, [Я вас люблю?] который был ложь и еще хуже чем ложь, говорил он сам себе. Я виноват и должен нести… Что? Позор имени, несчастие жизни? Э, всё вздор, – подумал он, – и позор имени, и честь, всё условно, всё независимо от меня.