Мэллори, Стивен

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Стивен Мэллори
англ. Stephen Mallory
Министр военно-морских сил КША
4 марта 1861 — 2 мая 1865
Предшественник: Должность учреждена
Преемник: Должность ликвидирована
Сенатор США от Флориды
4 марта 1851 — 21 января 1861
Предшественник: Дэвид Леви Яли[en]
Преемник: Эдонайя Уэлч[en]
 
Вероисповедание: католик
Рождение: 1813(1813)
Тринидад (остров), Британская Вест-Индия
Смерть: 9 ноября 1873(1873-11-09)
Пенсакола (Флорида)
Партия: Демократическая партия США

Стивен Рассел Мэллори (англ. Stephen Russell Mallory; ок. 1813, Тринидад, Британская Вест-Индия — 9 ноября 1873, Пенсакола, Флорида) — сенатор США от Флориды (1851—1861), министр военно-морских сил Конфедерации (1861—1865).





Биография

Стивен Рассел Мэллори родился на британском Тринидаде в 1812 или 1813 году (по мнению большинства исследователей — около 1813). Мать — Элен Рассел, отец — Чарльз Мэллори из Реддинга (штат Коннектикут), они поженились на Тринидаде около 1808 года. Т. о., Стивен не был уроженцем США, но унаследовал американское гражданство по отцу. Точные даты рождения Мэллори и брака его родителей остаются неизвестными, поскольку до 1848 года на острове Тринидад не осуществлялась официальная регистрация подобных событий[1]. Учился в иезуитском колледже в Спрингхилле неподалёку от Мобила (Алабама), впоследствии изучал право в конторе адвоката Вильяма Марвина (William Marvin). Марвин был крупным специалистом в области морского права, и юному Мэллори довелось неоднократно помогать ему в разборе морских казусов.

В 1839 году (примерно) Стивен Мэллори был принят в коллегию адвокатов Флориды. Во время Второй Семинольской войны 1835—1842 года служил в качестве добровольца в армии, а по её окончании был судьёй во Флориде и таможенным чиновником в Ки-Уэст[2].

В 1851 году Мэллори был избран от Демократической партии в Сенат, а в 1857 году переизбран. В общей сложности являлся сенатором от Флориды с 4 марта 1851 по 21 января 1861 года, когда сдал мандат по собственной инициативе (4 марта 1861 года его место официально было объявлено вакантным). В составе 33-го Конгресса Мэллори возглавлял Комитет по печати, впоследствии — Комитет по военно-морским делам[3].

21 февраля 1861 года Временный конгресс Конфедеративных штатов Америки принял решение о формировании военно-морских сил и вскоре временный президент Дэвис предложил кандидатуру Стивена Мэллори на должность военно-морского министра. Сенат Конфедерации утвердил его назначение 18 марта 1861 года[4]. С началом Гражданской войны перед Конфедерацией остро встал вопрос эффективного противостояния Северу на море. Получив определённый опыт в Комитете по военно-морским делам, Мэллори понял необходимость создания нового класса кораблей, способных нивелировать численное превосходство противника. Он стал инициатором строительства броненосного флота, начало которому было положено на военно-морской верфи Госпорт (ныне — Norfolk Naval Shipyard) в Портсмуте (Виргиния), сожжённой и брошенной федеральными силами 20 апреля 1861 года. Первым представителем нового класса стал броненосец Virginia, построенный на базе американского парового фрегата Merrimack[5]. Ответственным за осуществление программы строительства броненосцев Мэллори в июне 1861 года назначил Джона Брука, который занимался также внедрением другого новшества, призванного обеспечить Конфедерации преимущество в морской войне — производство нарезных корабельных орудий[6]. В то же время, Мэллори отправил в Европу морских агентов Джеймса Баллока[en] и Джеймса Норта. Первый из них получил задачу приобрести в кратчайшие сроки корабли и вооружение для прорыва морской блокады, установленной Севером (Blockade runners of the American Civil War), а второй — закупить или заказать постройку броненосцев. По всей видимости, Норт с задачей не справился, а Баллок, прибыв в июне 1861 года в Великобританию, к августу уже разместил на британских верфях заказы на два корабля, которые впоследствии стали крейсерами Конфедерации Florida[en] и Alabama. В общей сложности агенты Конфедерации заказали в Европе строительство 18 кораблей, контракты на 11 других кораблей либо были аннулированы правительствами Великобритании и Франции, либо не были выполнены до конца войны[7].

8 марта 1862 года состоялось боевое крещение «первенца» Мэллори — битва на Хэмптонском рейде, когда Virginia, потопив в начале боя два деревянных корабля, в последовавшем столкновении с броненосцем северян Monitor не добился решительной победы. В общей сложности в течение войны Юг сумел построить 12 аналогичных кораблей, но Север значительно перекрыл эти показатели, спустив на воду 68 броненосцев, что предопределило поражение Конфедерации на море, как и на суше. После падения Ричмонда Мэллори бежал вместе с президентом Дэвисом, но был схвачен властями США и содержался в форте Лафайет (Fort Lafayette), штат Нью-Йорк. В марте 1866 года он обратился с прошением о помиловании к президенту США Джонсону и в июле того же года был освобождён. Мэллори вернулся во Флориду и возобновил свою адвокатскую практику. Умер 9 ноября 1873 года[8].

Напишите отзыв о статье "Мэллори, Стивен"

Примечания

  1. Rodman L. Underwood, 2005, pp. 5-6.
  2. [www.newadvent.org/cathen/09572a.htm Stephen Russell Mallory] (англ.). Catholic Encyclopedia. New Advent. Проверено 26 декабря 2014.
  3. [bioguide.congress.gov/scripts/biodisplay.pl?index=M000084 MALLORY, Stephen Russell, (ca. 1813 - 1873)] (англ.). Biographical Directory. United States Congress. Проверено 26 декабря 2014.
  4. Rodman L. Underwood, 2005, pp. 77-78.
  5. John V. Quarstein, 2006, pp. 58-60.
  6. Spencer C. Tucker. [books.google.ru/books?id=9dvYAQAAQBAJ&pg=PA254&dq=Stephen+Russell+Mallory+CSS+Florida&hl=ru&sa=X&ei=yiOgVKfbIYauUY6WgrAL&ved=0CDMQ6AEwAQ#v=onepage&q=John%20Mercer%20Brooke&f=false Brooke, John Mercer] // American Civil War: The Definitive Encyclopedia and Document Collection. — ABC-CLIO, 2013. — P. 227-228.
  7. Spencer C. Tucker. [books.google.ru/books?id=9dvYAQAAQBAJ&pg=PA254&dq=Stephen+Russell+Mallory+CSS+Florida&hl=ru&sa=X&ei=yiOgVKfbIYauUY6WgrAL&ved=0CDMQ6AEwAQ#v=onepage&q=Stephen%20Russell%20Mallory%20CSS%20Florida&f=false Bulloch, James Dunwoody] // American Civil War: The Definitive Encyclopedia and Document Collection. — ABC-CLIO, 2013. — P. 253-254.
  8. William E. Watson. [books.google.ru/books?id=ujm2BQAAQBAJ&pg=PA45&dq=mallory,+stephen&hl=ru&sa=X&ei=PLKeVNTCBcbraMiRgKgN&ved=0CEEQ6AEwBQ#v=onepage&q=mallory%2C%20stephen&f=false Mallory, Stephen] // Irish Americans: The History and Culture of a People / William E. Watson Ph.D., Eugene J. Halus, Jr. Ph.D. — ABC-CLIO, 2014. — P. 45-47.

Литература

  • Quarstein J. L. [books.google.ru/books?id=SmGugoI44HAC&pg=PA223&dq=Stephen+Russell+Mallory&hl=ru&sa=X&ei=-J2dVNP0JIOwabLBgogE&ved=0CCYQ6AEwAjgK#v=onepage&q=Stephen%20Russell%20Mallory&f=false A History of Ironclads: The Power of Iron Over Wood]. — The History Press, 2006. — 284 p. — ISBN 9781596291188.
  • Tucker S. C. [books.google.ru/books?id=9dvYAQAAQBAJ&pg=PA254&dq=Stephen+Russell+Mallory+CSS+Florida&hl=ru&sa=X&ei=yiOgVKfbIYauUY6WgrAL&ved=0CDMQ6AEwAQ#v=snippet&q=mallory%2C%20stephen&f=false Mallory, Stephen Russel] // American Civil War: The Definitive Encyclopedia and Document Collection. — ABC-CLIO, 2013. — P. 1187-1189. — 2777 p. — ISBN 9781851096824.
  • Underwood R. L. [books.google.ru/books?id=uTxCc-rVKUoC&pg=PA217&dq=Stephen+Russell+Mallory&hl=ru&sa=X&ei=KpmdVPioJMvgauargPAD&ved=0CB8Q6AEwAA#v=onepage&q=Stephen%20Russell%20Mallory&f=false Stephen Russell Mallory: A Biography of the Confederate Navy Secretary and United States Senator]. — McFarland, 2005. — 248 p. — ISBN 9780810878112.

Ссылки

  • [www2.lib.unc.edu/mss/inv/m/Mallory,Stephen_R.html Stephen R. Mallory Papers, 1835-1873] (англ.). The Southern Historical Collection. Библиотека университета Северной Каролины в Чапел-Хилл. Проверено 26 декабря 2014.
  • [persones.ru/person-18565.html Stephen Russell Mallory Биография]. Адмиралы. Persones.ru. Проверено 26 декабря 2014.

Отрывок, характеризующий Мэллори, Стивен

– Моя то с? Ничего. Вот вы то? – Князь Андрей опять задумался, как будто припоминая что то.
– Нельзя ли достать книгу? – сказал он.
– Какую книгу?
– Евангелие! У меня нет.
Доктор обещался достать и стал расспрашивать князя о том, что он чувствует. Князь Андрей неохотно, но разумно отвечал на все вопросы доктора и потом сказал, что ему надо бы подложить валик, а то неловко и очень больно. Доктор и камердинер подняли шинель, которою он был накрыт, и, морщась от тяжкого запаха гнилого мяса, распространявшегося от раны, стали рассматривать это страшное место. Доктор чем то очень остался недоволен, что то иначе переделал, перевернул раненого так, что тот опять застонал и от боли во время поворачивания опять потерял сознание и стал бредить. Он все говорил о том, чтобы ему достали поскорее эту книгу и подложили бы ее туда.
– И что это вам стоит! – говорил он. – У меня ее нет, – достаньте, пожалуйста, подложите на минуточку, – говорил он жалким голосом.
Доктор вышел в сени, чтобы умыть руки.
– Ах, бессовестные, право, – говорил доктор камердинеру, лившему ему воду на руки. – Только на минуту не досмотрел. Ведь вы его прямо на рану положили. Ведь это такая боль, что я удивляюсь, как он терпит.
– Мы, кажется, подложили, господи Иисусе Христе, – говорил камердинер.
В первый раз князь Андрей понял, где он был и что с ним было, и вспомнил то, что он был ранен и как в ту минуту, когда коляска остановилась в Мытищах, он попросился в избу. Спутавшись опять от боли, он опомнился другой раз в избе, когда пил чай, и тут опять, повторив в своем воспоминании все, что с ним было, он живее всего представил себе ту минуту на перевязочном пункте, когда, при виде страданий нелюбимого им человека, ему пришли эти новые, сулившие ему счастие мысли. И мысли эти, хотя и неясно и неопределенно, теперь опять овладели его душой. Он вспомнил, что у него было теперь новое счастье и что это счастье имело что то такое общее с Евангелием. Потому то он попросил Евангелие. Но дурное положение, которое дали его ране, новое переворачиванье опять смешали его мысли, и он в третий раз очнулся к жизни уже в совершенной тишине ночи. Все спали вокруг него. Сверчок кричал через сени, на улице кто то кричал и пел, тараканы шелестели по столу и образам, в осенняя толстая муха билась у него по изголовью и около сальной свечи, нагоревшей большим грибом и стоявшей подле него.
Душа его была не в нормальном состоянии. Здоровый человек обыкновенно мыслит, ощущает и вспоминает одновременно о бесчисленном количестве предметов, но имеет власть и силу, избрав один ряд мыслей или явлений, на этом ряде явлений остановить все свое внимание. Здоровый человек в минуту глубочайшего размышления отрывается, чтобы сказать учтивое слово вошедшему человеку, и опять возвращается к своим мыслям. Душа же князя Андрея была не в нормальном состоянии в этом отношении. Все силы его души были деятельнее, яснее, чем когда нибудь, но они действовали вне его воли. Самые разнообразные мысли и представления одновременно владели им. Иногда мысль его вдруг начинала работать, и с такой силой, ясностью и глубиною, с какою никогда она не была в силах действовать в здоровом состоянии; но вдруг, посредине своей работы, она обрывалась, заменялась каким нибудь неожиданным представлением, и не было сил возвратиться к ней.
«Да, мне открылась новое счастье, неотъемлемое от человека, – думал он, лежа в полутемной тихой избе и глядя вперед лихорадочно раскрытыми, остановившимися глазами. Счастье, находящееся вне материальных сил, вне материальных внешних влияний на человека, счастье одной души, счастье любви! Понять его может всякий человек, но сознать и предписать его мот только один бог. Но как же бог предписал этот закон? Почему сын?.. И вдруг ход мыслей этих оборвался, и князь Андрей услыхал (не зная, в бреду или в действительности он слышит это), услыхал какой то тихий, шепчущий голос, неумолкаемо в такт твердивший: „И пити пити питии“ потом „и ти тии“ опять „и пити пити питии“ опять „и ти ти“. Вместе с этим, под звук этой шепчущей музыки, князь Андрей чувствовал, что над лицом его, над самой серединой воздвигалось какое то странное воздушное здание из тонких иголок или лучинок. Он чувствовал (хотя это и тяжело ему было), что ему надо было старательна держать равновесие, для того чтобы воздвигавшееся здание это не завалилось; но оно все таки заваливалось и опять медленно воздвигалось при звуках равномерно шепчущей музыки. „Тянется! тянется! растягивается и все тянется“, – говорил себе князь Андрей. Вместе с прислушаньем к шепоту и с ощущением этого тянущегося и воздвигающегося здания из иголок князь Андрей видел урывками и красный, окруженный кругом свет свечки и слышал шуршанъе тараканов и шуршанье мухи, бившейся на подушку и на лицо его. И всякий раз, как муха прикасалась к егв лицу, она производила жгучее ощущение; но вместе с тем его удивляло то, что, ударяясь в самую область воздвигавшегося на лице его здания, муха не разрушала его. Но, кроме этого, было еще одно важное. Это было белое у двери, это была статуя сфинкса, которая тоже давила его.
«Но, может быть, это моя рубашка на столе, – думал князь Андрей, – а это мои ноги, а это дверь; но отчего же все тянется и выдвигается и пити пити пити и ти ти – и пити пити пити… – Довольно, перестань, пожалуйста, оставь, – тяжело просил кого то князь Андрей. И вдруг опять выплывала мысль и чувство с необыкновенной ясностью и силой.
«Да, любовь, – думал он опять с совершенной ясностью), но не та любовь, которая любит за что нибудь, для чего нибудь или почему нибудь, но та любовь, которую я испытал в первый раз, когда, умирая, я увидал своего врага и все таки полюбил его. Я испытал то чувство любви, которая есть самая сущность души и для которой не нужно предмета. Я и теперь испытываю это блаженное чувство. Любить ближних, любить врагов своих. Все любить – любить бога во всех проявлениях. Любить человека дорогого можно человеческой любовью; но только врага можно любить любовью божеской. И от этого то я испытал такую радость, когда я почувствовал, что люблю того человека. Что с ним? Жив ли он… Любя человеческой любовью, можно от любви перейти к ненависти; но божеская любовь не может измениться. Ничто, ни смерть, ничто не может разрушить ее. Она есть сущность души. А сколь многих людей я ненавидел в своей жизни. И из всех людей никого больше не любил я и не ненавидел, как ее». И он живо представил себе Наташу не так, как он представлял себе ее прежде, с одною ее прелестью, радостной для себя; но в первый раз представил себе ее душу. И он понял ее чувство, ее страданья, стыд, раскаянье. Он теперь в первый раз поняд всю жестокость своего отказа, видел жестокость своего разрыва с нею. «Ежели бы мне было возможно только еще один раз увидать ее. Один раз, глядя в эти глаза, сказать…»
И пити пити пити и ти ти, и пити пити – бум, ударилась муха… И внимание его вдруг перенеслось в другой мир действительности и бреда, в котором что то происходило особенное. Все так же в этом мире все воздвигалось, не разрушаясь, здание, все так же тянулось что то, так же с красным кругом горела свечка, та же рубашка сфинкс лежала у двери; но, кроме всего этого, что то скрипнуло, пахнуло свежим ветром, и новый белый сфинкс, стоячий, явился пред дверью. И в голове этого сфинкса было бледное лицо и блестящие глаза той самой Наташи, о которой он сейчас думал.
«О, как тяжел этот неперестающий бред!» – подумал князь Андрей, стараясь изгнать это лицо из своего воображения. Но лицо это стояло пред ним с силою действительности, и лицо это приближалось. Князь Андрей хотел вернуться к прежнему миру чистой мысли, но он не мог, и бред втягивал его в свою область. Тихий шепчущий голос продолжал свой мерный лепет, что то давило, тянулось, и странное лицо стояло перед ним. Князь Андрей собрал все свои силы, чтобы опомниться; он пошевелился, и вдруг в ушах его зазвенело, в глазах помутилось, и он, как человек, окунувшийся в воду, потерял сознание. Когда он очнулся, Наташа, та самая живая Наташа, которую изо всех людей в мире ему более всего хотелось любить той новой, чистой божеской любовью, которая была теперь открыта ему, стояла перед ним на коленях. Он понял, что это была живая, настоящая Наташа, и не удивился, но тихо обрадовался. Наташа, стоя на коленях, испуганно, но прикованно (она не могла двинуться) глядела на него, удерживая рыдания. Лицо ее было бледно и неподвижно. Только в нижней части его трепетало что то.
Князь Андрей облегчительно вздохнул, улыбнулся и протянул руку.
– Вы? – сказал он. – Как счастливо!
Наташа быстрым, но осторожным движением подвинулась к нему на коленях и, взяв осторожно его руку, нагнулась над ней лицом и стала целовать ее, чуть дотрогиваясь губами.