Палинодия

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
В Викисловаре есть статья «палинодия»

Палинодия (греч. Παλινωδία, от pálin — обратно и odé — песнь[1]) — род стихотворения в древности, в котором поэт отрекается от сказанного им в другом стихотворении. Известностью пользовалась Палинодия Стесихора, написавшего сначала оскорбительное для Елены стихотворение, за что, по преданию, он был поражен слепотой; отказавшись от своих слов, он снова получил зрение. В дальнейшем смысле под палинодией понимается всякое отречение[2].

Под этим названием известна «Книга обороны», памфлет против Брестской унии 1596 года, написанный украинским писателем, киевлянином Захарием Копыстенским в 1621—22 годах в качестве ответа на трактат Кревзы «Оборона Унии»; произведение отвечает на «Оборону Унии» пункт за пунктом[2]. В «Книге обороны» осуждается политика Польши и Ватикана, ведущая к захватам на Украине и в Белоруссии, подчёркиваются исторические связи русского, украинского и белорусского народов[1]; упоминается более ста использованных при написании сочинений[2].

Напишите отзыв о статье "Палинодия"



Примечания

  1. 1 2 Палинодия — статья из Большой советской энциклопедии.
  2. 1 2 3 Палинодия // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.

Отрывок, характеризующий Палинодия

Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…