Приключения Алисы

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

«Приключения Алисы» — цикл, серия книг Кира Булычёва в жанре фантастики для детей, подростков и взрослых, описывающих приключения Алисы Селезнёвой. Книги цикла писались автором на протяжении нескольких десятилетий, начиная с 1965 года (повесть «Девочка, с которой ничего не случится») и заканчивая 2003 годомАлиса и Алисия»). Точного порядка книг в серии по времени описываемых в них событий нет, хотя некоторые исследователи предпринимали попытки ранжировать книги серии по предполагаемому возрасту Алисы в каждой из них.

Действие цикла происходит в научно-фантастическом будущем конца XXI века. Главным героем является Алиса Селезнёва, «девочка с Земли», дочь профессора биологии и директора зоопарка КосмоЗоо Игоря Селезнева. Каждая из повестей посвящена какому-либо отдельному её приключению в космосе, на Земле, в прошлом или даже в сказочном мире. Ряд книг был экранизирован.

По словам Булычёва, цель его сериала

…найти пути к детской литературе, которая была бы адекватна поколениям детей, взращённых телевизором, а потом и компьютером[1].

Оформлением цикла занимались многие художники, но в основном известны иллюстрации Евгения Мигунова.





Мир Алисы

Приключения Алисы происходят в футуристическом мире, отчасти действующем по законам космической оперы: сверхсветовые корабли, роботы, инопланетяне и путешествия во времени являются обычным делом. Земля будущего описывается как технически развитая, с полной автоматизацией производства. Роботы выполняют за людей домашние дела и опасную работу.

Общественное устройство Земли будущего не уточняется. В ранних книгах имелись намёки на то, что оно утопически-коммунистическое. В «Путешествии Алисы» персонажи говорят инопланетянам: «На Земле давно отменили деньги, мы берём их с собой только на планеты, где они ещё используются». В более поздних повестях, написанных после распада СССР, даже на Земле иногда фигурируют деньги, материальные ценности и коммерческие организации. На уровне общественной морали земляне в «Приключениях Алисы» значительно опережают людей XX века: они заботятся о природе и чистоте окружающей среды, не воюют, стыдятся лжи и значительно проще в общении. Население земли — пять миллиардов человек («Лиловый шар»).

Космос «Приключений Алисы» густо населён разумными цивилизациями на различной ступени развития (только на одной конференции космозоологов собрались представители с 342 миров). Точный их перечень не сообщается, оставляя автору и читателю полную свободу фантазии. Чаще всего фигурируют брастаки, фиксианцы, ушаны и чумарозцы (все они живут на планетах с атмосферой, близкой к земной). Марс также заселён, причём кроме колонистов с Земли имеет и коренное население. Осуществляется грандиозный проект по переводу Венеры на более дальнюю от Солнца орбиту с целью её последующего заселения.

Хотя Солнечная система полностью колонизирована и безопасна, дальний космос «Приключений» полон загадок и опасностей, таких как артефакты и базы исчезнувшей расы Странников. В первых повестях о космических путешествиях Алисы Галактика была относительно безопасным местом: космические пираты считались уничтоженными, не было упоминаний о каких-либо воинственных или подчёркнуто антигуманных планетах или государствах. В более поздних произведениях в космосе продолжают активно действовать космические пираты и работорговцы, упоминаются целые планеты, находящиеся под властью жестоких тиранов. В противовес им существует ИнтерГпол, возглавляемый комиссаром Милодаром. Одним из важных факторов в книгах является изобретённая землянами машина времени, позволяющая перемещаться в прошлое и даже незначительно воздействовать на него. Так, сотрудниками Института Времени были скопированы книги из Александрийской библиотеки и второй том «Мёртвых Душ» Гоголя. Кроме того, с помощью путешествий во времени было открыто, что между ледниковыми периодами существовала Эпоха Сказок (Эпоха Легенд). В эту эпоху на Земле реально существовали персонажи детских сказок, такие как драконы, волшебники и великаны. Часть приключений Алисы происходит именно в ходе путешествий в Эпоху Сказок, придавая циклу оттенок фэнтези.

Планеты

Действие книг происходит как на Земле будущего, так и на других планетах. Большинство планет фигурирует в произведениях неоднократно, некоторые не имеют названий.

Персонажи цикла книг об Алисе

Единственный постоянный персонаж цикла — сама Алиса. Однако у Алисы есть спутники, которые появляются в книгах регулярно. Это, в первую очередь, её лучший друг Пашка Гераскин и другие одноклассники. Почти так же часто фигурирует отец Алисы профессор Игорь Селезнёв. Большую роль в целом ряде повестей играет инопланетянин Громозека, археолог с планеты Чумароза.

Отрицательные персонажи повторяются редко, за исключением пары космических пиратов — Крыс и Весельчак У. Будучи побеждёнными, они в следующих повестях чудесным образом вновь оказываются на свободе и продолжают свои тёмные дела.

Среди персонажей третьего плана есть множество колоритных и запоминающихся роботов, пришельцев, разумных и не очень животных и жителей Эпохи Легенд.

Московский Институт времени

Одно из основных мест, в которых происходят или с которых начинаются приключения героев цикла. Расположен в Москве в переулке Сивцев Вражек.

В Московском Институте времени работают над созданием разных видов машины времени и близких к ней агрегатов, а также исследуют историю. Среди открытий института времени — Эпоха легенд, небольшой период времени между третьим и четвёртым Ледниковыми периодами, когда реально существовали создания, которые позже стали считаться вымышленными: драконы, великаны, волшебники, гномы и т. п. Из существ, вывезенных из Эпохи сказок, составлен Заповедник сказок, где сказочные существа могут спокойно жить и развлекать детей, не опасаясь наступления Ледникового периода.

Автономные циклы повестей, в большинстве книг которых события начинаются в этом учреждении — «Приключения Алисы в лабиринтах истории» и цикл о Заповеднике сказок и Эпохе легенд, а также некоторые эпизоды серии книг о приключениях агента ИнтерГалактической полиции Коры Орват. Впервые МИВ упоминается в рассказе «Свой человек в прошлом» из сборника «Девочка, с которой ничего не случится», а непосредственно появляется в повести «Сто лет тому вперёд». Выделяют подцикл «Приключения Алисы в лабиринтах истории», в книгах которого Алиса или её друзья оказываются в другом времени благодаря МИВ. Все они написаны в жанре хроноопера.

  • Сто лет тому вперёд (1978)
  • Лиловый шар (1982)
  • Алиса и крестоносцы (1993)
  • Пашка-троглодит (1998)
  • Древние тайны (1999)
  • Чулан Синей Бороды (1999)
  • Драконозавр (2001)
  • Принцы в башне (2002)
Внешние изображения
[mielofon.ru/mis_alis/art1.htm Институт времени и Коля Наумов в диафильме «Коля в будущем». Действие происходит 11 августа 2082 года]

Сотрудники МИВа:

  • Академик Петров — глава учреждения, один из изобретателей машины времени
  • Ричард Темпест
  • Пират Сильвер, вахтёр

В телефильме «Гостья из будущего» фигурируют другие сотрудники Института:

Пересечения с другими книгами

Цикл часто пересекается с циклом про Кору Орват и однажды — с Гуслярским циклом (повесть «Алиса в Гусляре»). Помимо основного цикла существуют также сопутствующие ему произведения, где действуют отдельные персонажи серии: Ричард Темпест — повесть «Фотография пришельца» и рассказ «Освящение храма Ананда»; Юля Грибкова и Фима Королёв (персонажи романа «Сто лет тому вперёд») — повесть «Два билета в Индию»; профессор Селезнёв — рассказы «Разум для кота» и «Такан для детей Земли».

Библиография

Повести и романы

Рассказы

Временная последовательность описываемых в книгах цикла событий

Официальной временной последовательности у повестей не существует.

Исследователь биографии Алисы Селезнёвой Андрей Бусыгин, проанализировав все романы и повести о ней, смог определить приблизительную хронологию и привязать события, происходившие в них, к датам будущего:

  1. Девочка, с которой ничего не случится: 2083—2086
  2. Заповедник сказок: весна 2087
  3. Козлик Иван Иванович: весна 2087
  4. Путешествие Алисы: лето 2088
  5. Второгодники: осень 2088 — весна 2089
  6. Остров ржавого лейтенанта: июнь 2089
  7. День рождения Алисы: осень 2089
  8. Лиловый шар: зима 2089—2090
  9. Пленники астероида: июль 2090
  10. Сто лет тому вперёд: апрель 2091
  11. Миллион приключений: весна — лето 2091
  12. Узники «Ямагири-Мару»: весна 2092
  13. Конец Атлантиды: весна 2092
  14. Гай-до: июль 2092
  15. Город без памяти: август 2092[2]
  16. Алиса и крестоносцы: сентябрь 2092

Данная датировка, разумеется, не бесспорна, и в некоторых случаях противоречит сказанному в самих книгах. Например, в «Городе без памяти» прямо указывается что с конца «Гай-до» прошёл год, а Алиса с Пашкой не смогли навестить Гай-до из-за событий «Конца Атлантиды».

Все книги про Алису Селезнёву во временном (смысловом) порядке

  1. Девочка, с которой ничего не случится.
  2. Ржавый фельдмаршал.
  3. Путешествие Алисы.
  4. День рождения Алисы.
  5. Сто лет тому вперед.
  6. Пленники астероида.
  7. Заповедник сказок.
  8. Козлик Иван Иванович.
  9. Лиловый шар.
  10. Миллион приключений.
  11. Гай-до.
  12. Узники «Ямагири-мару».
  13. Конец Атлантиды.
  14. Город без памяти.
  15. Гость в кувшине.
  16. Подземная лодка.
  17. Алиса и крестоносцы.
  18. Золотой медвежонок.
  19. Война с лилипутами.
  20. Излучатель доброты.
  21. Сыщик Алиса.
  22. Планета для тиранов.
  23. Опасные сказки.
  24. Дети динозавров.
  25. Привидений не бывает.
  26. Алиса и чудовище.
  27. Секрет чёрного камня.
  28. Вампир Полумракс.
  29. Звёздный пес.
  30. Сапфировый венец.
  31. Заколдованный король.
  32. Алиса и Алисия.
  33. Королева пиратов на планете сказок.
  34. Колдун и Снегурочка.
  35. Алиса на планете загадок.
  36. Алиса и дракон.
  37. Алиса и притворщики.
  38. Алиса на живой планете.
  39. Второгодники.
  40. Это ты, Алиса?
  41. Настоящее кино.
  42. Клад Наполеона.
  43. Чудовище у родника.
  44. Вокруг света за три часа.
  45. Это вам не яблочный компот!
  46. Алиса в Гусляре.
  47. Уроды и красавцы.
  48. Древние тайны.
  49. Пашка-троглодит.
  50. Чулан Синей Бороды.
  51. Драконозавр.
  52. Принцы в башне.

Экранизации

С 2009 года в производственном аду находится фильм «Приключения Алисы. Пленники трёх планет»[3], фантастический фильм по мотивам произведений Кира Булычёва из цикла детских книг «Приключения Алисы»[4]. Снимать фильм должен режиссёр Олег Рясков, поставивший до этого телесериал «Александровский сад» и фильм «Слуга государев»[5]. Роль Алисы Селезнёвой должна исполнить актриса Дарья Мельникова, известная по телесериалу «Папины дочки»[6]. Бюджет фильма составлял примерно 10 млн долларов[4]. Ответственным за создание компьютерных эффектов был Павел Донатов, работавший до этого над спецэффектами для фильмов «9 рота» и «Обитаемый остров»[4]. Съёмки нескольких сцен прошли в июле 2008 года, из которых был смонтирован тизер[4]. Начало основного съёмочного периода было назначено на февраль 2009 года[7]. В январе 2009 года работа над фильмом была заморожена на неопределённый срок.

За рубежом также были сняты несколько фильмов об Алисе:

  • Болгария

«Девочка, с которой ничего не случится», «Бронтя», «Наш Человек в прошлом». Короткометражные телефильмы в составе передачи «Спокойной ночи, дети» (болг.), снятые в 1980—1981 годах. Каждый длится около 10 мин.

  • Польша

«Девочка, с которой ничего не случится» (Dziewczynka, której nigdy nie zdarzy się nic złego)[8]. Цветной телеспектакль, созданный по одноимённому циклу рассказов в 1994 год. Длительность 34 мин. Автором сценария выступил Кир Булычев (Kir Bułyczow), перевод и адаптация Ирены Левандовской (Irena Lewandowska). Режиссёр: Агнешка Глиньская. Оператор: Гжегож Кучеришка (Grzegorz Kuczeriszka). Сценограф: Анна Зайтц-Вихлач (Anna Seitz-Wichłacz). Композитор: Марек Недзелько (Marek Niedzielko). Звукооператор: Анджей Богданович (Andrzej Bohdanowicz). Роли исполняют: Алиса — Ягода Стах (Jagoda Stach), профессор Селезнев — Кшиштоф Строиньский (Krzysztof Stroiński), ведущий — Дорота Ляндовская (Dorota Landowska), Тутексы — Кристина Сенкевич (Krystyna Sienkiewicz) и Ян Коциняк (Jan Kociniak), Шуша — Яцек Брацяк (Jacek Braciak), Бронтя — Януш Марцинович (Janusz Marcinowicz), Марсианин — Генрик Биста (Henryk Bista), Учёный — Томаш Тараскевич (Tomasz Taraszkiewicz).

  • Словакия

«Тайна трёх капитанов» (Záhada trí kapitánu), снятый по повести «Путешествие Алисы» в 1990 году. Цветной фильм-спектакль в трёх частях, продолжительностью 76 мин. Авторы сценария: Кир Булычев (Kir Bulychyov), Анна Юраскова (Anna Jurásková). Режиссёр: Ян Бонавентура (Jan Bonaventura). Роли исполняют: Алиса — Клара Яндова (Klára Jandová), профессор Селезнев — Олдрих Визнер (Oldrich Vízner), в остальных ролях: Радка Ступкова (Radka Stupkova), Петр Коска (Petr Kostka), Петр Лепса (Petr Lepsa), Вит Песина (Vit Pesina), Михал Таловский (Michal Tálovský), Милан Кобера (Milan Kobera), Илона Йироткова (Ilona Jirotkova).

См. также

Напишите отзыв о статье "Приключения Алисы"

Примечания

  1. [rusf.ru/litved/biogr/bulyc.htm Кир Булычёв — биография. Русская фантастика.]
  2. А. Бусыгин. Ох, уж эта Алиса… // Уральский следопыт. — 1991. — № 6. — С. 53—54.
  3. [www.kinoros.ru/db/movies/2009/full.html «Приключения Алисы Селезнёвой. Пленники трёх планет» на сайте «Кино России»]
  4. 1 2 3 4 [www.rian.ru/culture/20080508/106878099.html Начата работа над новым фильмом про Алису Селезнёву]
  5. [www.oreanda.ru/ru/news/20080508/culture/article299797/ Режиссёр Олег Рясков снимет фильм про приключения Алисы Селезнёвой]
  6. [www.cinelinestudio.ru/articles/article6740.html Дарья Мельникова сыграет Алису Селезнёву]
  7. [www.cinelinestudio.ru/articles/article6517.html Гостья из будущего продолжит свои приключения в 2009 году]
  8. [filmpolski.pl/fp/index.php/521354 Dziewczynka, której nigdy nie zdarzy się nic złego]

Ссылки

  • [www.rusf.ru/kb/stories/index.htm Источники — книги об Алисе Селезнёвой]
  • [alisaselezneva.narod.ru/books.htm Несколько иная хронология]
  • [school-sector.relarn.ru/web-dart/30_3planet/kk.html Кают-компания Пегаса]
  • [alisa-planet.narod.ru/ Планета по имени Алиса — фан-портал]
  • [www.mielofon.ru/ Официальный сайт сериала «Гостья из будущего»]
  • [www.romantiki.ru/ Фан. клуб «Гостьи из будущего» — интервью с Наташей Мурашкевич и другими актёрами]
  • [www.kosmonet.info/ Слова Алисы в фильме «Гостья из будущего»]
  • [tvroscosmos.ru/frm/vestidata/2009/vesti14_02_9_3.php «Звезда по имени Алиса». Телесюжет. Телестудия Роскосмоса.]
  • [mkrd.info/other-languages/kir-bulychev---priklyucheniya-alisy.html Скачать в одном файле]
  • [kids.lingresource.com/web/guest/books/-/journal_content/56/10192/70720 Диафильмы по произведениям о Алисе. Девочка из XXI века и Новые приключения Алисы из XXI века ]
  • [filmpolski.pl/fp/index.php/521354 Dziewczynka, której nigdy nie zdarzy się nic złego]

Отрывок, характеризующий Приключения Алисы

– Ваше сиятельство, есть политические: Мешков, Верещагин.
– Верещагин! Он еще не повешен? – крикнул Растопчин. – Привести его ко мне.


К девяти часам утра, когда войска уже двинулись через Москву, никто больше не приходил спрашивать распоряжений графа. Все, кто мог ехать, ехали сами собой; те, кто оставались, решали сами с собой, что им надо было делать.
Граф велел подавать лошадей, чтобы ехать в Сокольники, и, нахмуренный, желтый и молчаливый, сложив руки, сидел в своем кабинете.
Каждому администратору в спокойное, не бурное время кажется, что только его усилиями движется всо ему подведомственное народонаселение, и в этом сознании своей необходимости каждый администратор чувствует главную награду за свои труды и усилия. Понятно, что до тех пор, пока историческое море спокойно, правителю администратору, с своей утлой лодочкой упирающемуся шестом в корабль народа и самому двигающемуся, должно казаться, что его усилиями двигается корабль, в который он упирается. Но стоит подняться буре, взволноваться морю и двинуться самому кораблю, и тогда уж заблуждение невозможно. Корабль идет своим громадным, независимым ходом, шест не достает до двинувшегося корабля, и правитель вдруг из положения властителя, источника силы, переходит в ничтожного, бесполезного и слабого человека.
Растопчин чувствовал это, и это то раздражало его. Полицеймейстер, которого остановила толпа, вместе с адъютантом, который пришел доложить, что лошади готовы, вошли к графу. Оба были бледны, и полицеймейстер, передав об исполнении своего поручения, сообщил, что на дворе графа стояла огромная толпа народа, желавшая его видеть.
Растопчин, ни слова не отвечая, встал и быстрыми шагами направился в свою роскошную светлую гостиную, подошел к двери балкона, взялся за ручку, оставил ее и перешел к окну, из которого виднее была вся толпа. Высокий малый стоял в передних рядах и с строгим лицом, размахивая рукой, говорил что то. Окровавленный кузнец с мрачным видом стоял подле него. Сквозь закрытые окна слышен был гул голосов.
– Готов экипаж? – сказал Растопчин, отходя от окна.
– Готов, ваше сиятельство, – сказал адъютант.
Растопчин опять подошел к двери балкона.
– Да чего они хотят? – спросил он у полицеймейстера.
– Ваше сиятельство, они говорят, что собрались идти на французов по вашему приказанью, про измену что то кричали. Но буйная толпа, ваше сиятельство. Я насилу уехал. Ваше сиятельство, осмелюсь предложить…
– Извольте идти, я без вас знаю, что делать, – сердито крикнул Растопчин. Он стоял у двери балкона, глядя на толпу. «Вот что они сделали с Россией! Вот что они сделали со мной!» – думал Растопчин, чувствуя поднимающийся в своей душе неудержимый гнев против кого то того, кому можно было приписать причину всего случившегося. Как это часто бывает с горячими людьми, гнев уже владел им, но он искал еще для него предмета. «La voila la populace, la lie du peuple, – думал он, глядя на толпу, – la plebe qu'ils ont soulevee par leur sottise. Il leur faut une victime, [„Вот он, народец, эти подонки народонаселения, плебеи, которых они подняли своею глупостью! Им нужна жертва“.] – пришло ему в голову, глядя на размахивающего рукой высокого малого. И по тому самому это пришло ему в голову, что ему самому нужна была эта жертва, этот предмет для своего гнева.
– Готов экипаж? – в другой раз спросил он.
– Готов, ваше сиятельство. Что прикажете насчет Верещагина? Он ждет у крыльца, – отвечал адъютант.
– А! – вскрикнул Растопчин, как пораженный каким то неожиданным воспоминанием.
И, быстро отворив дверь, он вышел решительными шагами на балкон. Говор вдруг умолк, шапки и картузы снялись, и все глаза поднялись к вышедшему графу.
– Здравствуйте, ребята! – сказал граф быстро и громко. – Спасибо, что пришли. Я сейчас выйду к вам, но прежде всего нам надо управиться с злодеем. Нам надо наказать злодея, от которого погибла Москва. Подождите меня! – И граф так же быстро вернулся в покои, крепко хлопнув дверью.
По толпе пробежал одобрительный ропот удовольствия. «Он, значит, злодеев управит усех! А ты говоришь француз… он тебе всю дистанцию развяжет!» – говорили люди, как будто упрекая друг друга в своем маловерии.
Через несколько минут из парадных дверей поспешно вышел офицер, приказал что то, и драгуны вытянулись. Толпа от балкона жадно подвинулась к крыльцу. Выйдя гневно быстрыми шагами на крыльцо, Растопчин поспешно оглянулся вокруг себя, как бы отыскивая кого то.
– Где он? – сказал граф, и в ту же минуту, как он сказал это, он увидал из за угла дома выходившего между, двух драгун молодого человека с длинной тонкой шеей, с до половины выбритой и заросшей головой. Молодой человек этот был одет в когда то щегольской, крытый синим сукном, потертый лисий тулупчик и в грязные посконные арестантские шаровары, засунутые в нечищеные, стоптанные тонкие сапоги. На тонких, слабых ногах тяжело висели кандалы, затруднявшие нерешительную походку молодого человека.
– А ! – сказал Растопчин, поспешно отворачивая свой взгляд от молодого человека в лисьем тулупчике и указывая на нижнюю ступеньку крыльца. – Поставьте его сюда! – Молодой человек, брянча кандалами, тяжело переступил на указываемую ступеньку, придержав пальцем нажимавший воротник тулупчика, повернул два раза длинной шеей и, вздохнув, покорным жестом сложил перед животом тонкие, нерабочие руки.
Несколько секунд, пока молодой человек устанавливался на ступеньке, продолжалось молчание. Только в задних рядах сдавливающихся к одному месту людей слышались кряхтенье, стоны, толчки и топот переставляемых ног.
Растопчин, ожидая того, чтобы он остановился на указанном месте, хмурясь потирал рукою лицо.
– Ребята! – сказал Растопчин металлически звонким голосом, – этот человек, Верещагин – тот самый мерзавец, от которого погибла Москва.
Молодой человек в лисьем тулупчике стоял в покорной позе, сложив кисти рук вместе перед животом и немного согнувшись. Исхудалое, с безнадежным выражением, изуродованное бритою головой молодое лицо его было опущено вниз. При первых словах графа он медленно поднял голову и поглядел снизу на графа, как бы желая что то сказать ему или хоть встретить его взгляд. Но Растопчин не смотрел на него. На длинной тонкой шее молодого человека, как веревка, напружилась и посинела жила за ухом, и вдруг покраснело лицо.
Все глаза были устремлены на него. Он посмотрел на толпу, и, как бы обнадеженный тем выражением, которое он прочел на лицах людей, он печально и робко улыбнулся и, опять опустив голову, поправился ногами на ступеньке.
– Он изменил своему царю и отечеству, он передался Бонапарту, он один из всех русских осрамил имя русского, и от него погибает Москва, – говорил Растопчин ровным, резким голосом; но вдруг быстро взглянул вниз на Верещагина, продолжавшего стоять в той же покорной позе. Как будто взгляд этот взорвал его, он, подняв руку, закричал почти, обращаясь к народу: – Своим судом расправляйтесь с ним! отдаю его вам!
Народ молчал и только все теснее и теснее нажимал друг на друга. Держать друг друга, дышать в этой зараженной духоте, не иметь силы пошевелиться и ждать чего то неизвестного, непонятного и страшного становилось невыносимо. Люди, стоявшие в передних рядах, видевшие и слышавшие все то, что происходило перед ними, все с испуганно широко раскрытыми глазами и разинутыми ртами, напрягая все свои силы, удерживали на своих спинах напор задних.
– Бей его!.. Пускай погибнет изменник и не срамит имя русского! – закричал Растопчин. – Руби! Я приказываю! – Услыхав не слова, но гневные звуки голоса Растопчина, толпа застонала и надвинулась, но опять остановилась.
– Граф!.. – проговорил среди опять наступившей минутной тишины робкий и вместе театральный голос Верещагина. – Граф, один бог над нами… – сказал Верещагин, подняв голову, и опять налилась кровью толстая жила на его тонкой шее, и краска быстро выступила и сбежала с его лица. Он не договорил того, что хотел сказать.
– Руби его! Я приказываю!.. – прокричал Растопчин, вдруг побледнев так же, как Верещагин.
– Сабли вон! – крикнул офицер драгунам, сам вынимая саблю.
Другая еще сильнейшая волна взмыла по народу, и, добежав до передних рядов, волна эта сдвинула переднии, шатая, поднесла к самым ступеням крыльца. Высокий малый, с окаменелым выражением лица и с остановившейся поднятой рукой, стоял рядом с Верещагиным.
– Руби! – прошептал почти офицер драгунам, и один из солдат вдруг с исказившимся злобой лицом ударил Верещагина тупым палашом по голове.
«А!» – коротко и удивленно вскрикнул Верещагин, испуганно оглядываясь и как будто не понимая, зачем это было с ним сделано. Такой же стон удивления и ужаса пробежал по толпе.
«О господи!» – послышалось чье то печальное восклицание.
Но вслед за восклицанием удивления, вырвавшимся У Верещагина, он жалобно вскрикнул от боли, и этот крик погубил его. Та натянутая до высшей степени преграда человеческого чувства, которая держала еще толпу, прорвалось мгновенно. Преступление было начато, необходимо было довершить его. Жалобный стон упрека был заглушен грозным и гневным ревом толпы. Как последний седьмой вал, разбивающий корабли, взмыла из задних рядов эта последняя неудержимая волна, донеслась до передних, сбила их и поглотила все. Ударивший драгун хотел повторить свой удар. Верещагин с криком ужаса, заслонясь руками, бросился к народу. Высокий малый, на которого он наткнулся, вцепился руками в тонкую шею Верещагина и с диким криком, с ним вместе, упал под ноги навалившегося ревущего народа.
Одни били и рвали Верещагина, другие высокого малого. И крики задавленных людей и тех, которые старались спасти высокого малого, только возбуждали ярость толпы. Долго драгуны не могли освободить окровавленного, до полусмерти избитого фабричного. И долго, несмотря на всю горячечную поспешность, с которою толпа старалась довершить раз начатое дело, те люди, которые били, душили и рвали Верещагина, не могли убить его; но толпа давила их со всех сторон, с ними в середине, как одна масса, колыхалась из стороны в сторону и не давала им возможности ни добить, ни бросить его.
«Топором то бей, что ли?.. задавили… Изменщик, Христа продал!.. жив… живущ… по делам вору мука. Запором то!.. Али жив?»
Только когда уже перестала бороться жертва и вскрики ее заменились равномерным протяжным хрипеньем, толпа стала торопливо перемещаться около лежащего, окровавленного трупа. Каждый подходил, взглядывал на то, что было сделано, и с ужасом, упреком и удивлением теснился назад.
«О господи, народ то что зверь, где же живому быть!» – слышалось в толпе. – И малый то молодой… должно, из купцов, то то народ!.. сказывают, не тот… как же не тот… О господи… Другого избили, говорят, чуть жив… Эх, народ… Кто греха не боится… – говорили теперь те же люди, с болезненно жалостным выражением глядя на мертвое тело с посиневшим, измазанным кровью и пылью лицом и с разрубленной длинной тонкой шеей.
Полицейский старательный чиновник, найдя неприличным присутствие трупа на дворе его сиятельства, приказал драгунам вытащить тело на улицу. Два драгуна взялись за изуродованные ноги и поволокли тело. Окровавленная, измазанная в пыли, мертвая бритая голова на длинной шее, подворачиваясь, волочилась по земле. Народ жался прочь от трупа.
В то время как Верещагин упал и толпа с диким ревом стеснилась и заколыхалась над ним, Растопчин вдруг побледнел, и вместо того чтобы идти к заднему крыльцу, у которого ждали его лошади, он, сам не зная куда и зачем, опустив голову, быстрыми шагами пошел по коридору, ведущему в комнаты нижнего этажа. Лицо графа было бледно, и он не мог остановить трясущуюся, как в лихорадке, нижнюю челюсть.
– Ваше сиятельство, сюда… куда изволите?.. сюда пожалуйте, – проговорил сзади его дрожащий, испуганный голос. Граф Растопчин не в силах был ничего отвечать и, послушно повернувшись, пошел туда, куда ему указывали. У заднего крыльца стояла коляска. Далекий гул ревущей толпы слышался и здесь. Граф Растопчин торопливо сел в коляску и велел ехать в свой загородный дом в Сокольниках. Выехав на Мясницкую и не слыша больше криков толпы, граф стал раскаиваться. Он с неудовольствием вспомнил теперь волнение и испуг, которые он выказал перед своими подчиненными. «La populace est terrible, elle est hideuse, – думал он по французски. – Ils sont сошше les loups qu'on ne peut apaiser qu'avec de la chair. [Народная толпа страшна, она отвратительна. Они как волки: их ничем не удовлетворишь, кроме мяса.] „Граф! один бог над нами!“ – вдруг вспомнились ему слова Верещагина, и неприятное чувство холода пробежало по спине графа Растопчина. Но чувство это было мгновенно, и граф Растопчин презрительно улыбнулся сам над собою. „J'avais d'autres devoirs, – подумал он. – Il fallait apaiser le peuple. Bien d'autres victimes ont peri et perissent pour le bien publique“, [У меня были другие обязанности. Следовало удовлетворить народ. Много других жертв погибло и гибнет для общественного блага.] – и он стал думать о тех общих обязанностях, которые он имел в отношении своего семейства, своей (порученной ему) столице и о самом себе, – не как о Федоре Васильевиче Растопчине (он полагал, что Федор Васильевич Растопчин жертвует собою для bien publique [общественного блага]), но о себе как о главнокомандующем, о представителе власти и уполномоченном царя. „Ежели бы я был только Федор Васильевич, ma ligne de conduite aurait ete tout autrement tracee, [путь мой был бы совсем иначе начертан,] но я должен был сохранить и жизнь и достоинство главнокомандующего“.
Слегка покачиваясь на мягких рессорах экипажа и не слыша более страшных звуков толпы, Растопчин физически успокоился, и, как это всегда бывает, одновременно с физическим успокоением ум подделал для него и причины нравственного успокоения. Мысль, успокоившая Растопчина, была не новая. С тех пор как существует мир и люди убивают друг друга, никогда ни один человек не совершил преступления над себе подобным, не успокоивая себя этой самой мыслью. Мысль эта есть le bien publique [общественное благо], предполагаемое благо других людей.
Для человека, не одержимого страстью, благо это никогда не известно; но человек, совершающий преступление, всегда верно знает, в чем состоит это благо. И Растопчин теперь знал это.
Он не только в рассуждениях своих не упрекал себя в сделанном им поступке, но находил причины самодовольства в том, что он так удачно умел воспользоваться этим a propos [удобным случаем] – наказать преступника и вместе с тем успокоить толпу.
«Верещагин был судим и приговорен к смертной казни, – думал Растопчин (хотя Верещагин сенатом был только приговорен к каторжной работе). – Он был предатель и изменник; я не мог оставить его безнаказанным, и потом je faisais d'une pierre deux coups [одним камнем делал два удара]; я для успокоения отдавал жертву народу и казнил злодея».
Приехав в свой загородный дом и занявшись домашними распоряжениями, граф совершенно успокоился.
Через полчаса граф ехал на быстрых лошадях через Сокольничье поле, уже не вспоминая о том, что было, и думая и соображая только о том, что будет. Он ехал теперь к Яузскому мосту, где, ему сказали, был Кутузов. Граф Растопчин готовил в своем воображении те гневные в колкие упреки, которые он выскажет Кутузову за его обман. Он даст почувствовать этой старой придворной лисице, что ответственность за все несчастия, имеющие произойти от оставления столицы, от погибели России (как думал Растопчин), ляжет на одну его выжившую из ума старую голову. Обдумывая вперед то, что он скажет ему, Растопчин гневно поворачивался в коляске и сердито оглядывался по сторонам.
Сокольничье поле было пустынно. Только в конце его, у богадельни и желтого дома, виднелась кучки людей в белых одеждах и несколько одиноких, таких же людей, которые шли по полю, что то крича и размахивая руками.
Один вз них бежал наперерез коляске графа Растопчина. И сам граф Растопчин, и его кучер, и драгуны, все смотрели с смутным чувством ужаса и любопытства на этих выпущенных сумасшедших и в особенности на того, который подбегал к вим.
Шатаясь на своих длинных худых ногах, в развевающемся халате, сумасшедший этот стремительно бежал, не спуская глаз с Растопчина, крича ему что то хриплым голосом и делая знаки, чтобы он остановился. Обросшее неровными клочками бороды, сумрачное и торжественное лицо сумасшедшего было худо и желто. Черные агатовые зрачки его бегали низко и тревожно по шафранно желтым белкам.
– Стой! Остановись! Я говорю! – вскрикивал он пронзительно и опять что то, задыхаясь, кричал с внушительными интонациями в жестами.
Он поравнялся с коляской и бежал с ней рядом.
– Трижды убили меня, трижды воскресал из мертвых. Они побили каменьями, распяли меня… Я воскресну… воскресну… воскресну. Растерзали мое тело. Царствие божие разрушится… Трижды разрушу и трижды воздвигну его, – кричал он, все возвышая и возвышая голос. Граф Растопчин вдруг побледнел так, как он побледнел тогда, когда толпа бросилась на Верещагина. Он отвернулся.
– Пош… пошел скорее! – крикнул он на кучера дрожащим голосом.
Коляска помчалась во все ноги лошадей; но долго еще позади себя граф Растопчин слышал отдаляющийся безумный, отчаянный крик, а перед глазами видел одно удивленно испуганное, окровавленное лицо изменника в меховом тулупчике.
Как ни свежо было это воспоминание, Растопчин чувствовал теперь, что оно глубоко, до крови, врезалось в его сердце. Он ясно чувствовал теперь, что кровавый след этого воспоминания никогда не заживет, но что, напротив, чем дальше, тем злее, мучительнее будет жить до конца жизни это страшное воспоминание в его сердце. Он слышал, ему казалось теперь, звуки своих слов:
«Руби его, вы головой ответите мне!» – «Зачем я сказал эти слова! Как то нечаянно сказал… Я мог не сказать их (думал он): тогда ничего бы не было». Он видел испуганное и потом вдруг ожесточившееся лицо ударившего драгуна и взгляд молчаливого, робкого упрека, который бросил на него этот мальчик в лисьем тулупе… «Но я не для себя сделал это. Я должен был поступить так. La plebe, le traitre… le bien publique», [Чернь, злодей… общественное благо.] – думал он.