Рагхувамша

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

«Рагхува́мша» (санскр. रघुवंश, Raghuvaṃśa IAST, «Род Рагху») — санскритская эпическая поэма (махакавья), написанная знаменитым санскритским поэтом Калидасой. Поэма состоит из 19 сарг («песней»)[1]. В ней изложены истории, относящиеся к роду Дилипы и его потомков вплоть до Агниварны, включая истории Рагху, Дашаратхи и Рамы. Наиболее значимый комментарий на эту поэму, «Сандживани», написан Маллинатхой (XIV—XV века).

Излагая истории царей из Солнечной династии, Калидаса особенно останавливается на Рагху. В поэме всячески превозносятся воинские достоинства этого героя. По ходу сюжета Рагху предпринимает военную экспедицию в Трансоксанию, покоряя все попадающиеся местные племена на своём пути (возможно, через Среднюю Азию). В конце концов Рагху со своей армией доходит до племени камбоджа, которое также покоряется герою и приносит ему свои дары.

Напишите отзыв о статье "Рагхувамша"



Примечания

  1. Dowson J. A Classical Dictionary of Hindu Mythology and Religion, Geography, History and Literature. — London, 1928. — P. 252.

Отрывок, характеризующий Рагхувамша

На другое утро приезжие спали с дороги до 10 го часа.
В предшествующей комнате валялись сабли, сумки, ташки, раскрытые чемоданы, грязные сапоги. Вычищенные две пары со шпорами были только что поставлены у стенки. Слуги приносили умывальники, горячую воду для бритья и вычищенные платья. Пахло табаком и мужчинами.
– Гей, Г'ишка, т'убку! – крикнул хриплый голос Васьки Денисова. – Ростов, вставай!
Ростов, протирая слипавшиеся глаза, поднял спутанную голову с жаркой подушки.
– А что поздно? – Поздно, 10 й час, – отвечал Наташин голос, и в соседней комнате послышалось шуршанье крахмаленных платьев, шопот и смех девичьих голосов, и в чуть растворенную дверь мелькнуло что то голубое, ленты, черные волоса и веселые лица. Это была Наташа с Соней и Петей, которые пришли наведаться, не встал ли.
– Николенька, вставай! – опять послышался голос Наташи у двери.
– Сейчас!
В это время Петя, в первой комнате, увидав и схватив сабли, и испытывая тот восторг, который испытывают мальчики, при виде воинственного старшего брата, и забыв, что сестрам неприлично видеть раздетых мужчин, отворил дверь.