Расселение татар в России

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Расселение татар»)
Перейти к: навигация, поиск

В Татарстане проживает около 36 % всех татар, живущих в России, остальные проживают практически во всех регионах России. Самый малонаселенный татарами регион — Ингушетия, где их всего насчитывается 151 человек.

Ниже представлены тридцать регионов России, расположенных по численности, проживающего там татарского населения (согласно переписи населения 2010):





Содержание

Регион Общее число татар % от населения
Татарстан 2012571 53,15
Башкортостан 1009295 24,78
Тюменская область 239995 7,07
Челябинская область 180913 5,2
Оренбургская область 151492 7,45
Ульяновская область 149873 11.59
Москва 149043 1,3
Свердловская область 143803 3,35
Самарская область 126124 3,92
Пермский край 115544 4,38
Ханты-Мансийский автономный округ 108899 7,1
Удмуртия 98831 6,5
Пензенская область 86431 6,24
Астраханская область 60523 5,99
Московская область 56202 0,79
Саратовская область 52884 2,1
Нижегородская область 44103 1,33
Мордовия 43392 5,2
Омская область 41870 2,12
Кемеровская область 40229 1,46
Марий Эл 38357 5,51
Кировская область 36457 2,72
Красноярский край 34828 1,23
Чувашия 34214 2,73
Санкт-Петербург 30857 0,63
Ямало-Ненецкий автономный округ 28509 5,45
Краснодарский край 24840 0,48
Волгоградская область 24557 0,94
Новосибирская область 24158 0,91
Иркутская область 22882 0,94

История

В XX в. произошло удвоение численности татар. Причем прирост в разных группах был различным. Так численность волго-уральских татар возросла в 11,2 раза, тогда как сибирских — только в 3,3 раза. Во второй половине XIX в. среди татар начали интенсивно развиваться урбанизационные процессы. В XVIII — нач. XX вв. численность татар-горожан в Волго-Уральском регионе возросла более чем в 77 раз. Большая их часть проживала в таких крупных городах как Казань, Уфа, Оренбург, Самара, Симбирск, Саратов, Нижний Новгород, Кострома, Пенза, Екатеринбург, Пермь, Челябинск, Троицк и др.

В 1920—30-х гг. абсолютное большинство татар проживало в РСФСР. Наиболее крупная по численности группа татар за пределами РСФСР проживала в Казахстане и Средней Азии 991,2 тыс. в 1926 г. и 129 тыс. в 1937 г.). К 1959 г. число татар в этом регионе возросло до 780 тыс., а к 1979 г. составило 1154 тыс.[1]

Приволжский округ

Татар в Приволжском федеральном округе проживает 4 513,7 тыс. чел., что составляет 14,92 % от населения округа. По численности это второй народ в округе после русских. Среднее Поволжье является историческим местом проживания основной массы татар, известной как поволжско-приуральские татары или иногда как казанские татары. На данной территории располагалось Казанское ханство.

Татарстан

Татар в Татарстане проживает 2 000,1 тыс. чел., что составляет 52,92 % от населения республики.

Башкортостан

Татар в Башкортостане проживает 990,7 тыс. чел., что составляет 24,14 % от населения республики, (1009295 человек — 24,78 %, согласно переписи населения 2010 года). В Башкортостане 357 школ с преподаванием на татарском языке, 3 татарские гимназии (Уфа, Белебей, Октябрьский), татарские отделения в Башкирском университете, Башкирском, Бирском, Стерлитамакском педагогических институтах. Татарский общественный центр (Уфа, с 1989), татарский общественный центр «Мирас» (Стерлитамак, с 1990), татарская демократическая партия «Идель-Урал» (с 1991), союз татарской молодёжи «Азатлык» (с 1990), Меджлис татарских мурз (с 1993), Союз татароязычных писателей Республики Башкортостан. Выходят газеты «Кызыл таң», «Умид», «Азатлык нуры» (1997), «Җидегән», журнал «Тулпар» (1995). Работают татарский театр «Нур» (Уфа), Татарский государственный драматический театр (Туймазы)[2].

Ульяновская область

Татар в Ульяновской области проживает 168,8 тыс. чел., что составляет 12,20 % от населения области. Татары проживают в основном в Ульяновске, Димитровграде и компактно в Старокулаткинском (наиболее старые поселения), Мелекесском, Новомалыклинском (с XVIII в.), Чердаклинском (с кон. XVII в.) районах. 102 населенных пункта с преобладанием татар. 99 школ с преподаванием татарского языка. 44 мечети (на 1994) и 4 медресе. Работают татарский культурный центр «Туган тел»[3] (Ульяновск, с 1990), Татарский общественный центр, общества «Мәдәният»[4] и «Мөслимә», молодёжный клуб «Мирас» (Ульяновск), просветительское общество «Өмет» (Димитровград). Издаются газеты: «Өмет»[5] (Ульяновск, с 1989), «Күмәк Күч»[5] (Старокулаткинский район, с 1930). Телепередача «Чишмә»[5] (с 1989). 2 народных театра (Средний Сантимир и Старая Кулатка), 30 самодеятельных татарских театров и коллективов, ансамбль «Сембер»[6] (Ульяновск).

Оренбургская область

Татар в Оренбургской области проживает 166,0 тыс. чел., что составляет 7,61 % от населения области. Татары компактно проживают в Абдулинском, Александровском, Асекеевском, Гайском, Бугурусланском, Илекском, Красногвардейском, Кувандыкском, Матвееском, Сакмарском, Соль-Илецком, Ташлинском, Тоцком, Шарлыкском районах. 88 татарских, 63 смешанных населённых пунктов. 87 школ с изучением татарского языка, 34 татарских дошкольных учреждения (на 1995), Татарское отделение в Оренбургском педагогическом колледже № 3. 76 мечетей (на 1997). Работают 7 татарских общественных и культурных центров в Оренбурге, Бугуруслане, Бузулуке, Новотроицке, Орске и сёлах Асекеево, Северное, «Народный центр возрождениея языка и культуры» и общество мусульман (Новотроицк), фонд «Намус». Оренбургский татарский драматический театр, 69 татарских художественных коллективов. Народный музей М. Джалиля (с. Мустафино Шарлыкского района), библиотека им. Х. Ямашева (Оренбург, с 1906), отдельные татарские книги при библиотеке им. Т. Шевченко (Орск). Выходят газеты «Яңа вакыт» (Оренбург, с 1992), «Болгар иле» (Оренбург), телепередача «Земляки» (Оренбург), радиопередачи «Добрый вечер» (Оренбург), «Урал тавышлары» (Новотроицк)[2].

Пермский край

Татар в Пермском крае проживает 136,6 тыс. чел., что составляет 4,84 % от населения края. Татары проживают в Перми, Березниках, Гремячинске, Губахе, Чайковском и компактно в Бардымском, Березовском, Горнозаводском, Куединском, Кунгурском, Октябрьском, Ординском, Осинском, Пермском, Суксунском, Уинском, Чайковском, Чернушинском, Чусовском районах. Более 150 татарских населённых пунктов, 25 мечетей (на 1994), 95 татарских школ (на 1996). Работают Татаро-башкирский центр им. М. Вахитова (Пермь, с 1989). Имеется татарское отделение педагогического училища (Оса). Издаются газеты «Халык чишмәсе» (Пермь, с 1991), «Таң» (Бардымский район, с 1931) и «Тарикъ» (Пермь, с 2009). Выходят телепередача «Кардәшләр» (с 1993) и радиопередачи на татарском языке (Пермь, 2 раза в месяц). Татарский народный театр (с. Барда). Народные музеи в с. Барда Бардымского района и с. Уинское Уинского района[2]. В мае 2009 года зарегистрировано мусульманское потребительское общество, объединяющее татар и башкир как носителей мусульманской религии, Пермское Потребительское Общество «Баракат» (Пермь, 2009).

Самарская область

Татар в Самарской области проживает 127,9 тыс. чел., что составляет 3,95 % от населения области. Татары компактно проживают в Елховском, Исаклинском, Камышлинском, Клявлинском, Кошкинском, Похвистневском, Шенталинском районах. 48 татарских населённых пунктов, 29 татарских школ, 36 мечетей (на 1996), медресе «Галия» (Самара). Работают татарский культурный центр «Туган тел» (Самара, Похвистнево, Сызрань), Исламский общественно-политический центр (Тольятти), молодёжная организация «Азатлык», женский клуб «Ак калфак». Издаются газеты «Бердәмлек» (Самара, с 1990), «Азан». Радиопередачи на татарском языке станции «Радио-7 из Самары», радиопрограмма «Ак бәхет». 15 татарских коллективов художественной самодеятельности, народный ансамбль «Ялкынлы яшьлек» (Самара), «Ялкын» (Тольятти), «Заман» (Камышлинский район)[2].

Удмуртия

Татар в Удмуртии проживает 109,2 тыс. чел., что составляет 6,96 % от населения республики. В Удмуртской Республике татары проживают в основном в Ижевске, Сарапуле, Можге, Глазове, Воткинске и компактно в Алнашском, Балезинском, Юкаменском районах. В Удмуртии 20 населённых пунктов с преобладанием татарского населения. Имеется 20 татарских классов и 13 дошкольных учреждений (на 1995), также Татарское отделение Удмуртского университета, Ижевского педагогического училища. Работают Татарский общественный центр (с 1991), объединение татарской молодёжи «Иман», Центр татарской культуры (Юкаменский район), Татарская библиотека Ижевска. Выходят газета «Яңарыш» (Ижевск, с 1991), радио и телепередачи: «Очрашу», «Хәерле кич». Выступает народный ансамбль «Шаян йодызлар» (Ижевск)[2].

Пензенская область

Татар в Пензенской области проживает 86,8 тыс. чел., что составляет 5,97 % от населения области. Татары компактно проживают в Городищенском, Кузнецком, Неверкинском, Пачелмском, Сосновоборском районах. 41 татарский, 15 смешанных населённых пунктов. В Городищенском районе — расположено самое крупное татарское село в РФ Средняя Елюзань; 29 школ с преподаванием татарского языка (на 1993). 43 мечети (на 1997), медресе (Кузнецк, с 1997). Работают общество татарской культуры «Якташлар» (с 1991), Мусульманско-татарский центр Пензенской области (с 1997), Культурный центр исламской семьи (Пенза, с 1993). Издаётся газета «Нурлы таң» (Пенза). Известные пензенские татары — писатели Гафур Кулахметов (Пенза), Муса Акъегет (Белинский), Азат Вергазов (Карновар), Шамиль Усманов (Татарская Пенделька), поэт Адель Кутуй (Татарский Канадей), драматург Карим Тинчурин (Белоозерка).

Саратовская область

Татар в Саратовской области проживает 57,6 тыс. чел., что составляет 2,16 % от населения области. Татары компактно проживают в Базарно-Карабулакском, Дергачёвском, Ершовском, Петровском, Саратовском районах. 10 татарских, 19 смешанных населённых пунктов. Татарская гимназия (Саратов, с 1992), татарский детский сад (Саратов). Национально-культурная автономия татар (с 1997). Работают Татарский культурный центр, исламский центр Поволжья «Дава», культурно-просветительское общество «Исламский призыв», областное татаро-башкирское культурно-просветительское общество «Идель». Выходят газета «Мусульманский вестник» (Саратов), телепередача «Аллаху акбар». Самодеятельный ансамбль (с. Сафаровка Дергачёвского района)[2].

Нижегородская область

Татар в Нижегородской области проживает 50,6 тыс. чел., что составляет 1,44 % от населения области. Татары проживают в основном в Нижнем Новгороде, Дзержинске и компактно в Краснооктябрьском, Пильнинском, Сергачском и Спасском районах. 34 населённых пунктов с преобладанием татарского населения, 22 татарских школы. Зарегистрированы общество татарской культуры «Туган як» (Нижний Новгород, с 1993 г.), общественно-политическое движение «Мишари-нижгары» (с 1993 г.). Медресе (Нижний Новгород, с. Медяна Краснооктябрьского района). Издаётся газета «Туган як» (Сергач, с 1990 г.), выходят радиопередачи на татарском языке[2].

Мордовия

Татары являются древним населением края и прежде относились к служилому сословию (см. темниковские служилые татары). Активно участвовали в освоении новых земель, строительстве крепостей и засечных черт. В нач. XVIII в. были положены в подушный оклад и оказались в сословии государственных крестьян. Проживали в Темниковском уезде Тамбовской и Краснослободском и других уездах Пензенской губерний.

В настоящее время татар в Мордовии проживает 46,3 тыс. чел., что составляет 5,21 % от населения республики. Татары компактно проживают в Атюрьевском, Ельниковском, Зубово-Полянском, Инсарском, Кадошкинском, Лямбирском, Рузаевском, Темниковском районах. В Мордовии 46 татарских, 18 смешанных населенных пунктов. 31 татарская школа, 29 школ с преподаванием татарского языка, 13 татарских дошкольных учреждений, 28 мечетей. Работает общество татарской культуры «Якташлар» (Саранск), Общество им. Ш. Камала (Рузаевский район), Саранское мусульманское религиозное общество. Издаётся «Татар газетасы» (Саранск, с 1997). Народный ансамбль песни и танца «Умырзая» (Лямбирский район, с 1963), эстрадный ансамбль «Чулпан» (Лямбирский район, с 1987)[2].

Кировская область

Татар в Кировской области проживает 43,4 тыс. чел., что составляет 2,89 % от населения области. Коренным татарским субэтносом, как и в соседней Удмуртии, являются каринские татары.

Марий Эл

Татар в Марий Эл проживает 43,4 тыс. чел., что составляет 5,96 % от населения республики. Татары проживают в основном в Йошкар-Оле, Волжске и компактно в Звениговском, Мари-Турекском, Медведевском, Моркинском, Параньгинском районах. 36 населённых пунктов с преобладанием татарского населения, 19 школ с преподаванием татарского языка, 16 мечетей. Работают общество татарской культуры «Туган тел» (Йошкар-Ола, с 1989), Республиканский центр татарской культуры (Йошкар-Ола, с 1997), Районный центр татарской культуры (пос. Параньга Параньгинского района, с 1995). Издаётся газета «Безнең тормыш» (Параньгинский район, с 1932), выходит телепередача «Туган тел». Выступают ансамбли «Яшьлек», «Ялкын» (Моркинский район), «Алтын ай» (Параньгинский район)[2].

Чувашия

Татар в Чувашии проживает 36,4 тыс. чел., что составляет 2,77 % от населения республики. Татары компактно проживают в Батыревском, Козловском, Комсомольском, Шемуршинском, Яльчикском районах. В Чувашии 24 татарских, 5 смешанных населённых пунктов. Имеется 19 школ с преподаванием татарского языка, 24 мечети (на 1997). Работают Всетатарский общественный центр Чувашии (Чебоксары, с 1992), Татарский общественно-культурный центр Чувашии (с. Шыгырдан Батыревского района, с 1993). Издаётся газета «Вакыт» (с 1996). Выступают Татарский народный театр (д. Полевые Бикшики Батыревского района, с 1965), фольклорно-эстрадный ансамбль «Мишар» (с. Урмаево Комсомольского района)[2].

Уральский округ

Татар в Уральском федеральном округе проживает 636,5 тыс. чел., что составляет 5,14 % от населения округа. По численности это второй народ в округе после русских. Урал является историческим местом проживания татар.

Челябинская область

Татар в Челябинской области проживает 205,1 тыс. чел., что составляет 5,69 % от населения области. Татарское население проживает в г. Челябинск, г. Магнитогорск, г. Миасс. г. Златоуст, г. Троицк, г. Аша и др. Компактные поселения татар имеются в Аргаяшском, Кунашакском, Красноармейском, Октябрьском, Ашинском, Нязепетровском, Чебаркульском, Чесменском, Уйском, Агаповском, Варненском, Нагайбакском, Пластовском и других районах области. Два раза в месяц выходит телевизионная передача «Хазина» на татарском языке на областном телевидении, и один раз в месяц выходит газета «Хазина», которые учреждены Конгрессом татар Челябинской области. Широко известен татаро-башкирский ансамбль «Айгуль» (г. Челябинск). Имеются татаро-башкирская имени Шайхзады Бабича и татарская библиотеки в городах Челябинск и Троицк. На территории Челябинской области также проживает своеобразная этнографическая группа татарского народа — нагайбаки, ныне официально признанная малым народом.

Свердловская область

Татар в Свердловской области проживает 168,1 тыс. чел., что составляет 3,75 % от населения области.

Ханты-Мансийский автономный округ

Татар в Ханты-Мансийском АО проживает 107,6 тыс. чел., что составляет 7,5 % от населения округа.

Тюменская область

Татар в Тюменской области проживает 107,0 тыс. чел., что составляет 8,07 % от населения области. Татары компактно проживают в городах Тюмень, Тобольск (16 %)[7], а также Вагайском (41 %), Тобольском (36 %), Ярковском (33 %), Ялуторовском (26 %), Тюменском (15 %), Нижнетавдинском (15 %) районах.

См. также Сибирские татары

Ямало-Ненецкий автономный округ

Татары — 27,7 тыс. чел. (5,47 %)

Центральный округ

Татары — 288,2 тыс. чел. (0,77 %)

Город Москва

Татары — 166,1 тыс. чел. (1,6 %)

Московская область

Татар в Московской области 52,9 тыс. чел., что составляет 0,8 % от населения области.

Рязанская область

Численность татар в Рязанской области составляет 5,6 тыс. чел. Наряду с мордвой татары являются древним населением восточной части региона. На территории области располагалось Касимовское ханство, в Касимове и окрестных деревнях проживали касимовские служилые татары. В районе Кадома проживали кадомские служилые татары, а в районе нижнего течения Цны — цненские (шацкие) служилые татары.

В настоящее время татары компактно проживают в Касимовском, Ермишинском, Сасовском районах. 4 действующие мечети (Касимов, Подлипки, Азеево, Бастаново). Татарский культурный центр (Касимов). 2 татарских фольклорных коллектива (с. Ахметово Касимовского района и с. Бастаново Сасовского района)[2].

См. также Касимовские татары, Сасовские татары.

Сибирский округ

Татары являются древними обитателями этого края. В западной части Сибирского федерального округа располагалось Сибирское ханство. В СФО проживает 252,6 тыс. татар, что составляет 1,26 % от населения округа. В число татар округа входят как собственно сибирские татары, так и поволжско-уральские татары, переселявшиеся в регион с XIX в.

Иркутская область

В Иркутской области численность татар составляет около 22,8 тыс. чел. (2010), что составляет менее 1 % от численности населения области.

Большая часть татар проживает в гг. Иркутске, Ангарске, Братске, Усолье-Сибирском и Черемхово, в поселках Залари, Оса и Новонукутский.

Татарские деревни компактно расположены в Заларинском, Нукутском, Аларском, Боханском, Осинском, Черемховском и Чунском районах. Среди них наиболее известны и (или) имеющие значительную долю татар в численности населения: Кулиш, Тарея, Благодатная, Сережкино, Паренда, Питаево, Баёр, Веселый в Чунском районе; Харагун, Хор-Бутырино, Черемшанка, Сенная Падь, Сорты, Троицк, Романово в Заларинском районе; Шаховская и Маниловская в Аларском районе; Люры и Харагун в Баяндаевском районе; Новосёлова в Нукутском районе; Тараса и Хохорск в Боханском районе; Каха и Онгой в Осинском районе; Касьяновка и Рысево в Черемховском районе и др.

Существует место компактного проживания крещеных татар (кряшен) — дер. Харёты (Нукутский район).

Ранее существовали (или в настоящее время почти обезлюдели или потеряли большую часть татарского населения) татарские деревни Тракт-Кавказ (или Кавказ, Тайшетский р-н), Биликтуй (Усольский р-н), Чичиковск (Нукутский р-н) и Черноречка (Заларинский р-н). Также значительная доля татар была в отдельных городских районах Иркутска (район бывш. ул. Саломатовской (ныне ул. К.Либкнехта)), Черемхово - Шадринка и др.

С конца 1980-х действует несколько татарских общественных организаций, более 10 фольклорных коллективов.

Кемеровская область

Татар в Кемеровской области проживает 51,0 тыс. чел, что составляет 1,76 % от населения области.

Татары в основном проживают в гг. Прокопьевск, Кемерово, Новокузнецк, Анжеро-Судженск. Компактные группы татар есть в дер. Серебряково Тисульского района; в деревнях Нижегородка, Теплая Речка Ижморского района; в деревнях Куркули, Тундинка, Туйла Мариинского районов. Татары-калмаки проживают вместе с приволжскими татарами в д. Юрты-Константиновы Яшкинского, в поселках Зимник, Сар-Саз Юргинского районов.

Красноярский край

Татар в Красноярском крае проживает 44,4 тыс. чел., что составляет 1,5 % от населения края.

Татары проживают в основном гг. Красноярске (10,9 тыс. чел.), Лесосибирске (5,1 тыс. чел.), Норильске (4,5 тыс. чел.) и компактно в Пировском районе (2,7 тыс. чел.), Казачинском районе (1,2 тыс. чел.). Первые татарские села Серебряково и Шулдат образовались ещё в XIX в., их количество увеличивается во время Столыпинской аграрной реформе и создания спецпоселений в 1920-х гг., в 1926 году их количество достигло 71.

Новосибирская область

Татар в Новосибирской области проживает 27,9 тыс. чел. (1,04 % от населения области).

Населенные пункты с компактном проживанием татар: аул Тандов и дер. Новокурупкаевка в Барабинском районе, деревни Акбалык и Чаргары, село Воробьёво в Венгеровском районе, деревня Терентино и села Муса и Шибаки в Каргатском районе, деревня Аул-Бергуль и аулы Шагир и Омь (Осинцево) в Куйбышевском районе, деревни Альменово и Усманка, село Кыштовка в Кыштовском районе, деревня Юрт-Угзуй в Усть-Тарском районе, деревня Заречноубинская и поселки Новая Качомка и Шушковка в Убинском районе, аулы Кошкуль, Тебис, Аялы и деревни Белехта, Добринка, Тармакуль, Малый Тебис в Чановском районе.

Омская область

Татар в Омской области проживает 47,8 тыс. чел., что составляет 2,30 % от населения области.

Томская область

Татар в Томской области проживает ок. 19,6 тыс. чел., что составляет 1,9 % от населения области.

Татары проживают в основном в Томске, Стрежевом и компактно в Зырянском, Колпашевском, Кривошеинском, Томском районах. Населённые пункты со значительной долей татарского населения: Черная Речка, Тахтамышево, Эушта, Барабинка, Казанка, Кафтанчиково, Калтай, Курлек, Алаево, Ново-Исламбуль, Жуково, Батурино, Тукай, Старо-Короткино, Кирек.

1 действующая мечеть (Томск).

Работают татарский культурно-просветительский центр «Туганлык» (Томск, с 1990), Областной центр татарской культуры (с 1994). Театр миниатюр «Тоян» при центре «Туганлык»[2].

Южный округ

Татары — 173 578 чел. (0,76 % от населения округа)

Астраханская область

Татары 70,6 тыс. чел. (7,0 % от населения области)

В Астраханской области татары компактно проживают в Наримановском (22,4 % от общего числа жителей) и Приволжском районах (32,6 %), отдельными группами в Ахтубинском, Черноярском, Икрянинском, Лиманском районах. 3 татарских, 21 смешанный населённый пункт. 27 мечетей, 24 школы с преподаванием татарского языка (на 1997), татарское отделение Астраханского педагогического училища № 1. Работают общество татарской национальной культуры «Дуслык» и его молодёжный клуб «Умид» (с 1989), Мусульманский культурный благотворительный центр (с 1995). Выходят газета «Идель» (с 1991), передачи на татарском языке «Туган тел» телерадиокомпании «Лотос». Выступают Наримановский татарский народный театр (Астрахань, с 1959), фольклорные ансамбли «Кызан», «Ялкын», детский ансамбль «Умырзая»[2].

См. также Астраханские татары.

Волгоградская область

Татары 28,6 тыс. чел. (1,1 % от населения области). Имеется 5 татарских сел: Маляевка, Бахтияровка, Сарай, Малые Чапурники, Лятошинка.

Ростовская область

Татары 17,9 тыс. чел.

Ставропольский край

Татары 13,0 тыс. чел, составляют большинство населения аулов Малый Барханчак и Куликовы Копани. Также имеется ряд туркмено-татарских аулов (Юсуп-Колак, Верхний Барханчак).

Северо-Западный округ

Татары — 84,7 тыс. чел. (0,61 %)

Город Санкт-Петербург

Татар в Санкт-Петербурге проживает 35,6 тыс. чел., что составляет 0,76 % от населения города. Участвовали как в строительстве города, так и работали на многих предприятиях. Сегодня память об их первоначальном расселении сохранилась в топонимике — Татарский переулок (название с 1798 года). С 1905 года издавалась газета «Нур» («Свет»), закрытая в 1914. В 1990 году издание газеты как органа Татарской национально-культурной автономии Санкт-Петербурга[8][9] было возобновлено.

Дальневосточный округ

Татары — 55,4 тыс. чел. (0,83 %).

Большая часть проживает в гг. Владивостоке, Хабаровске, Уссурийске и Комсомольске-на-Амуре, а также значительное число на о. Сахалин.

Напишите отзыв о статье "Расселение татар в России"

Примечания

  1. Исхаков Д. М. Татары (популярный очерк этнической истории и демографии) // Татары. — Наб. Челны: КАМАЗ, 1993. — С. 3—50.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Татарский энциклопедический словарь. — Казань, 1999.
  3. [www.tataroved.ru/obshestvo/ncorganizations/ Татарские общественные объединения в России и за рубежом]
  4. [mukcbs.ru/ mukcbs.ru, 28 февраля 2005]
  5. 1 2 3 [www.cjes.ru/bulletin/?bulletin_id=1978 СМИ национальных меньшинств Ульяновской области]
  6. [monomax.sis.net.ru/main/view/article/306 Ульяновский литературно-краеведческий журнал «Мономах» № 3(42)-2005]
  7. admtobolsk.ru/files/Pasport.doc
  8. [www.ethnomuseum.ru/section343/63/326/6100.htm Российский этнографический музей]
  9. См.подр.: [encspb.ru/object/2803914827 Энциклопедия Петербурга], [tatarica.narod.ru/archive/03_2004/81_30.03.04-3.htm Татары в Санкт-Петербурге], Старовойтова Г. В. О формировании татарской этнодисперсной группы в населении Петербурга — Ленинграда // Советская этнография, 1980. № 1.

Литература

Отрывок, характеризующий Расселение татар в России

Он взял тетрадь геометрии, писанную его рукой, и подвинул ногой свое кресло.
– На завтра! – сказал он, быстро отыскивая страницу и от параграфа до другого отмечая жестким ногтем.
Княжна пригнулась к столу над тетрадью.
– Постой, письмо тебе, – вдруг сказал старик, доставая из приделанного над столом кармана конверт, надписанный женскою рукой, и кидая его на стол.
Лицо княжны покрылось красными пятнами при виде письма. Она торопливо взяла его и пригнулась к нему.
– От Элоизы? – спросил князь, холодною улыбкой выказывая еще крепкие и желтоватые зубы.
– Да, от Жюли, – сказала княжна, робко взглядывая и робко улыбаясь.
– Еще два письма пропущу, а третье прочту, – строго сказал князь, – боюсь, много вздору пишете. Третье прочту.
– Прочтите хоть это, mon pere, [батюшка,] – отвечала княжна, краснея еще более и подавая ему письмо.
– Третье, я сказал, третье, – коротко крикнул князь, отталкивая письмо, и, облокотившись на стол, пододвинул тетрадь с чертежами геометрии.
– Ну, сударыня, – начал старик, пригнувшись близко к дочери над тетрадью и положив одну руку на спинку кресла, на котором сидела княжна, так что княжна чувствовала себя со всех сторон окруженною тем табачным и старчески едким запахом отца, который она так давно знала. – Ну, сударыня, треугольники эти подобны; изволишь видеть, угол abc…
Княжна испуганно взглядывала на близко от нее блестящие глаза отца; красные пятна переливались по ее лицу, и видно было, что она ничего не понимает и так боится, что страх помешает ей понять все дальнейшие толкования отца, как бы ясны они ни были. Виноват ли был учитель или виновата была ученица, но каждый день повторялось одно и то же: у княжны мутилось в глазах, она ничего не видела, не слышала, только чувствовала близко подле себя сухое лицо строгого отца, чувствовала его дыхание и запах и только думала о том, как бы ей уйти поскорее из кабинета и у себя на просторе понять задачу.
Старик выходил из себя: с грохотом отодвигал и придвигал кресло, на котором сам сидел, делал усилия над собой, чтобы не разгорячиться, и почти всякий раз горячился, бранился, а иногда швырял тетрадью.
Княжна ошиблась ответом.
– Ну, как же не дура! – крикнул князь, оттолкнув тетрадь и быстро отвернувшись, но тотчас же встал, прошелся, дотронулся руками до волос княжны и снова сел.
Он придвинулся и продолжал толкование.
– Нельзя, княжна, нельзя, – сказал он, когда княжна, взяв и закрыв тетрадь с заданными уроками, уже готовилась уходить, – математика великое дело, моя сударыня. А чтобы ты была похожа на наших глупых барынь, я не хочу. Стерпится слюбится. – Он потрепал ее рукой по щеке. – Дурь из головы выскочит.
Она хотела выйти, он остановил ее жестом и достал с высокого стола новую неразрезанную книгу.
– Вот еще какой то Ключ таинства тебе твоя Элоиза посылает. Религиозная. А я ни в чью веру не вмешиваюсь… Просмотрел. Возьми. Ну, ступай, ступай!
Он потрепал ее по плечу и сам запер за нею дверь.
Княжна Марья возвратилась в свою комнату с грустным, испуганным выражением, которое редко покидало ее и делало ее некрасивое, болезненное лицо еще более некрасивым, села за свой письменный стол, уставленный миниатюрными портретами и заваленный тетрадями и книгами. Княжна была столь же беспорядочная, как отец ее порядочен. Она положила тетрадь геометрии и нетерпеливо распечатала письмо. Письмо было от ближайшего с детства друга княжны; друг этот была та самая Жюли Карагина, которая была на именинах у Ростовых:
Жюли писала:
«Chere et excellente amie, quelle chose terrible et effrayante que l'absence! J'ai beau me dire que la moitie de mon existence et de mon bonheur est en vous, que malgre la distance qui nous separe, nos coeurs sont unis par des liens indissolubles; le mien se revolte contre la destinee, et je ne puis, malgre les plaisirs et les distractions qui m'entourent, vaincre une certaine tristesse cachee que je ressens au fond du coeur depuis notre separation. Pourquoi ne sommes nous pas reunies, comme cet ete dans votre grand cabinet sur le canape bleu, le canape a confidences? Pourquoi ne puis je, comme il y a trois mois, puiser de nouvelles forces morales dans votre regard si doux, si calme et si penetrant, regard que j'aimais tant et que je crois voir devant moi, quand je vous ecris».
[Милый и бесценный друг, какая страшная и ужасная вещь разлука! Сколько ни твержу себе, что половина моего существования и моего счастия в вас, что, несмотря на расстояние, которое нас разлучает, сердца наши соединены неразрывными узами, мое сердце возмущается против судьбы, и, несмотря на удовольствия и рассеяния, которые меня окружают, я не могу подавить некоторую скрытую грусть, которую испытываю в глубине сердца со времени нашей разлуки. Отчего мы не вместе, как в прошлое лето, в вашем большом кабинете, на голубом диване, на диване «признаний»? Отчего я не могу, как три месяца тому назад, почерпать новые нравственные силы в вашем взгляде, кротком, спокойном и проницательном, который я так любила и который я вижу перед собой в ту минуту, как пишу вам?]
Прочтя до этого места, княжна Марья вздохнула и оглянулась в трюмо, которое стояло направо от нее. Зеркало отразило некрасивое слабое тело и худое лицо. Глаза, всегда грустные, теперь особенно безнадежно смотрели на себя в зеркало. «Она мне льстит», подумала княжна, отвернулась и продолжала читать. Жюли, однако, не льстила своему другу: действительно, и глаза княжны, большие, глубокие и лучистые (как будто лучи теплого света иногда снопами выходили из них), были так хороши, что очень часто, несмотря на некрасивость всего лица, глаза эти делались привлекательнее красоты. Но княжна никогда не видала хорошего выражения своих глаз, того выражения, которое они принимали в те минуты, когда она не думала о себе. Как и у всех людей, лицо ее принимало натянуто неестественное, дурное выражение, как скоро она смотрелась в зеркало. Она продолжала читать: 211
«Tout Moscou ne parle que guerre. L'un de mes deux freres est deja a l'etranger, l'autre est avec la garde, qui se met en Marieche vers la frontiere. Notre cher еmpereur a quitte Petersbourg et, a ce qu'on pretend, compte lui meme exposer sa precieuse existence aux chances de la guerre. Du veuille que le monstre corsicain, qui detruit le repos de l'Europe, soit terrasse par l'ange que le Tout Рuissant, dans Sa misericorde, nous a donnee pour souverain. Sans parler de mes freres, cette guerre m'a privee d'une relation des plus cheres a mon coeur. Je parle du jeune Nicolas Rostoff, qui avec son enthousiasme n'a pu supporter l'inaction et a quitte l'universite pour aller s'enroler dans l'armee. Eh bien, chere Marieie, je vous avouerai, que, malgre son extreme jeunesse, son depart pour l'armee a ete un grand chagrin pour moi. Le jeune homme, dont je vous parlais cet ete, a tant de noblesse, de veritable jeunesse qu'on rencontre si rarement dans le siecle оu nous vivons parmi nos villards de vingt ans. Il a surtout tant de franchise et de coeur. Il est tellement pur et poetique, que mes relations avec lui, quelque passageres qu'elles fussent, ont ete l'une des plus douees jouissances de mon pauvre coeur, qui a deja tant souffert. Je vous raconterai un jour nos adieux et tout ce qui s'est dit en partant. Tout cela est encore trop frais. Ah! chere amie, vous etes heureuse de ne pas connaitre ces jouissances et ces peines si poignantes. Vous etes heureuse, puisque les derienieres sont ordinairement les plus fortes! Je sais fort bien, que le comte Nicolas est trop jeune pour pouvoir jamais devenir pour moi quelque chose de plus qu'un ami, mais cette douee amitie, ces relations si poetiques et si pures ont ete un besoin pour mon coeur. Mais n'en parlons plus. La grande nouvelle du jour qui occupe tout Moscou est la mort du vieux comte Безухой et son heritage. Figurez vous que les trois princesses n'ont recu que tres peu de chose, le prince Basile rien, est que c'est M. Pierre qui a tout herite, et qui par dessus le Marieche a ete reconnu pour fils legitime, par consequent comte Безухой est possesseur de la plus belle fortune de la Russie. On pretend que le prince Basile a joue un tres vilain role dans toute cette histoire et qu'il est reparti tout penaud pour Petersbourg.
«Je vous avoue, que je comprends tres peu toutes ces affaires de legs et de testament; ce que je sais, c'est que depuis que le jeune homme que nous connaissions tous sous le nom de M. Pierre les tout court est devenu comte Безухой et possesseur de l'une des plus grandes fortunes de la Russie, je m'amuse fort a observer les changements de ton et des manieres des mamans accablees de filles a Marieier et des demoiselles elles memes a l'egard de cet individu, qui, par parenthese, m'a paru toujours etre un pauvre, sire. Comme on s'amuse depuis deux ans a me donner des promis que je ne connais pas le plus souvent, la chronique matrimoniale de Moscou me fait comtesse Безухой. Mais vous sentez bien que je ne me souc nullement de le devenir. A propos de Marieiage, savez vous que tout derienierement la tante en general Анна Михайловна, m'a confie sous le sceau du plus grand secret un projet de Marieiage pour vous. Ce n'est ni plus, ni moins, que le fils du prince Basile, Anatole, qu'on voudrait ranger en le Marieiant a une personne riche et distinguee, et c'est sur vous qu'est tombe le choix des parents. Je ne sais comment vous envisagerez la chose, mais j'ai cru de mon devoir de vous en avertir. On le dit tres beau et tres mauvais sujet; c'est tout ce que j'ai pu savoir sur son compte.
«Mais assez de bavardage comme cela. Je finis mon second feuillet, et maman me fait chercher pour aller diner chez les Apraksines. Lisez le livre mystique que je vous envoie et qui fait fureur chez nous. Quoiqu'il y ait des choses dans ce livre difficiles a atteindre avec la faible conception humaine, c'est un livre admirable dont la lecture calme et eleve l'ame. Adieu. Mes respects a monsieur votre pere et mes compliments a m elle Bourienne. Je vous embrasse comme je vous aime. Julie».
«P.S.Donnez moi des nouvelles de votre frere et de sa charmante petite femme».
[Вся Москва только и говорит что о войне. Один из моих двух братьев уже за границей, другой с гвардией, которая выступает в поход к границе. Наш милый государь оставляет Петербург и, как предполагают, намерен сам подвергнуть свое драгоценное существование случайностям войны. Дай Бог, чтобы корсиканское чудовище, которое возмущает спокойствие Европы, было низвергнуто ангелом, которого Всемогущий в Своей благости поставил над нами повелителем. Не говоря уже о моих братьях, эта война лишила меня одного из отношений самых близких моему сердцу. Я говорю о молодом Николае Ростове; который, при своем энтузиазме, не мог переносить бездействия и оставил университет, чтобы поступить в армию. Признаюсь вам, милая Мари, что, несмотря на его чрезвычайную молодость, отъезд его в армию был для меня большим горем. В молодом человеке, о котором я говорила вам прошлым летом, столько благородства, истинной молодости, которую встречаешь так редко в наш век между двадцатилетними стариками! У него особенно так много откровенности и сердца. Он так чист и полон поэзии, что мои отношения к нему, при всей мимолетности своей, были одною из самых сладостных отрад моего бедного сердца, которое уже так много страдало. Я вам расскажу когда нибудь наше прощанье и всё, что говорилось при прощании. Всё это еще слишком свежо… Ах! милый друг, вы счастливы, что не знаете этих жгучих наслаждений, этих жгучих горестей. Вы счастливы, потому что последние обыкновенно сильнее первых. Я очень хорошо знаю, что граф Николай слишком молод для того, чтобы сделаться для меня чем нибудь кроме как другом. Но эта сладкая дружба, эти столь поэтические и столь чистые отношения были потребностью моего сердца. Но довольно об этом.
«Главная новость, занимающая всю Москву, – смерть старого графа Безухого и его наследство. Представьте себе, три княжны получили какую то малость, князь Василий ничего, а Пьер – наследник всего и, сверх того, признан законным сыном и потому графом Безухим и владельцем самого огромного состояния в России. Говорят, что князь Василий играл очень гадкую роль во всей этой истории, и что он уехал в Петербург очень сконфуженный. Признаюсь вам, я очень плохо понимаю все эти дела по духовным завещаниям; знаю только, что с тех пор как молодой человек, которого мы все знали под именем просто Пьера, сделался графом Безухим и владельцем одного из лучших состояний России, – я забавляюсь наблюдениями над переменой тона маменек, у которых есть дочери невесты, и самих барышень в отношении к этому господину, который (в скобках будь сказано) всегда казался мне очень ничтожным. Так как уже два года все забавляются тем, чтобы приискивать мне женихов, которых я большею частью не знаю, то брачная хроника Москвы делает меня графинею Безуховой. Но вы понимаете, что я нисколько этого не желаю. Кстати о браках. Знаете ли вы, что недавно всеобщая тетушка Анна Михайловна доверила мне, под величайшим секретом, замысел устроить ваше супружество. Это ни более ни менее как сын князя Василья, Анатоль, которого хотят пристроить, женив его на богатой и знатной девице, и на вас пал выбор родителей. Я не знаю, как вы посмотрите на это дело, но я сочла своим долгом предуведомить вас. Он, говорят, очень хорош и большой повеса. Вот всё, что я могла узнать о нем.
Но будет болтать. Кончаю мой второй листок, а маменька прислала за мной, чтобы ехать обедать к Апраксиным.
Прочитайте мистическую книгу, которую я вам посылаю; она имеет у нас огромный успех. Хотя в ней есть вещи, которые трудно понять слабому уму человеческому, но это превосходная книга; чтение ее успокоивает и возвышает душу. Прощайте. Мое почтение вашему батюшке и мои приветствия m lle Бурьен. Обнимаю вас от всего сердца. Юлия.
PS. Известите меня о вашем брате и о его прелестной жене.]
Княжна подумала, задумчиво улыбаясь (при чем лицо ее, освещенное ее лучистыми глазами, совершенно преобразилось), и, вдруг поднявшись, тяжело ступая, перешла к столу. Она достала бумагу, и рука ее быстро начала ходить по ней. Так писала она в ответ:
«Chere et excellente ami. Votre lettre du 13 m'a cause une grande joie. Vous m'aimez donc toujours, ma poetique Julie.
L'absence, dont vous dites tant de mal, n'a donc pas eu son influenсе habituelle sur vous. Vous vous plaignez de l'absence – que devrai je dire moi, si j'osais me plaindre, privee de tous ceux qui me sont chers? Ah l si nous n'avions pas la religion pour nous consoler, la vie serait bien triste. Pourquoi me supposez vous un regard severe, quand vous me parlez de votre affection pour le jeune homme? Sous ce rapport je ne suis rigide que pour moi. Je comprends ces sentiments chez les autres et si je ne puis approuver ne les ayant jamais ressentis, je ne les condamiene pas. Me parait seulement que l'amour chretien, l'amour du prochain, l'amour pour ses ennemis est plus meritoire, plus doux et plus beau, que ne le sont les sentiments que peuvent inspire les beaux yeux d'un jeune homme a une jeune fille poetique et aimante comme vous.
«La nouvelle de la mort du comte Безухой nous est parvenue avant votre lettre, et mon pere en a ete tres affecte. Il dit que c'etait avant derienier representant du grand siecle, et qu'a present c'est son tour; mais qu'il fera son possible pour que son tour vienne le plus tard possible. Que Dieu nous garde de ce terrible malheur! Je ne puis partager votre opinion sur Pierre que j'ai connu enfant. Il me paraissait toujours avoir un coeur excellent, et c'est la qualite que j'estime le plus dans les gens. Quant a son heritage et au role qu'y a joue le prince Basile, c'est bien triste pour tous les deux. Ah! chere amie, la parole de notre divin Sauveur qu'il est plus aise a un hameau de passer par le trou d'une aiguille, qu'il ne l'est a un riche d'entrer dans le royaume de Dieu, cette parole est terriblement vraie; je plains le prince Basile et je regrette encore davantage Pierre. Si jeune et accable de cette richesse, que de tentations n'aura t il pas a subir! Si on me demandait ce que je desirerais le plus au monde, ce serait d'etre plus pauvre que le plus pauvre des mendiants. Mille graces, chere amie, pour l'ouvrage que vous m'envoyez, et qui fait si grande fureur chez vous. Cependant, puisque vous me dites qu'au milieu de plusurs bonnes choses il y en a d'autres que la faible conception humaine ne peut atteindre, il me parait assez inutile de s'occuper d'une lecture inintelligible, qui par la meme ne pourrait etre d'aucun fruit. Je n'ai jamais pu comprendre la passion qu'ont certaines personnes de s'embrouiller l'entendement, en s'attachant a des livres mystiques, qui n'elevent que des doutes dans leurs esprits, exaltant leur imagination et leur donnent un caractere d'exageration tout a fait contraire a la simplicite chretnne. Lisons les Apotres et l'Evangile. Ne cherchons pas a penetrer ce que ceux la renferment de mysterux, car, comment oserions nous, miserables pecheurs que nous sommes, pretendre a nous initier dans les secrets terribles et sacres de la Providence, tant que nous portons cette depouille charienelle, qui eleve entre nous et l'Eterienel un voile impenetrable? Borienons nous donc a etudr les principes sublimes que notre divin Sauveur nous a laisse pour notre conduite ici bas; cherchons a nous y conformer et a les suivre, persuadons nous que moins nous donnons d'essor a notre faible esprit humain et plus il est agreable a Dieu, Qui rejette toute science ne venant pas de Lui;que moins nous cherchons a approfondir ce qu'il Lui a plu de derober a notre connaissance,et plutot II nous en accordera la decouverte par Son divin esprit.
«Mon pere ne m'a pas parle du pretendant, mais il m'a dit seulement qu'il a recu une lettre et attendait une visite du prince Basile. Pour ce qui est du projet de Marieiage qui me regarde, je vous dirai, chere et excellente amie, que le Marieiage, selon moi,est une institution divine a laquelle il faut se conformer. Quelque penible que cela soit pour moi, si le Tout Puissant m'impose jamais les devoirs d'epouse et de mere, je tacherai de les remplir aussi fidelement que je le pourrai, sans m'inquieter de l'examen de mes sentiments a l'egard de celui qu'il me donnera pour epoux. J'ai recu une lettre de mon frere, qui m'annonce son arrivee a Лысые Горы avec sa femme. Ce sera une joie de courte duree, puisqu'il nous quitte pour prendre part a cette malheureuse guerre, a laquelle nous sommes entraines Dieu sait, comment et pourquoi. Non seulement chez vous au centre des affaires et du monde on ne parle que de guerre, mais ici, au milieu de ces travaux champetres et de ce calme de la nature, que les citadins se representent ordinairement a la campagne, les bruits de la guerre se font entendre et sentir peniblement. Mon pere ne parle que Marieche et contreMarieche, choses auxquelles je ne comprends rien; et avant hier en faisant ma promenade habituelle dans la rue du village, je fus temoin d'une scene dechirante… C'etait un convoi des recrues enroles chez nous et expedies pour l'armee… Il fallait voir l'etat dans lequel se trouvant les meres, les femmes, les enfants des hommes qui partaient et entendre les sanglots des uns et des autres!
On dirait que l'humanite a oublie les lois de son divin Sauveur, Qui prechait l'amour et le pardon des offenses, et qu'elle fait consister son plus grand merite dans l'art de s'entretuer.
«Adieu, chere et bonne amie, que notre divin Sauveur et Sa tres Sainte Mere vous aient en Leur sainte et puissante garde. Marieie».
[Милый и бесценный друг. Ваше письмо от 13 го доставило мне большую радость. Вы всё еще меня любите, моя поэтическая Юлия. Разлука, о которой вы говорите так много дурного, видно, не имела на вас своего обычного влияния. Вы жалуетесь на разлуку, что же я должна была бы сказать, если бы смела, – я, лишенная всех тех, кто мне дорог? Ах, ежели бы не было у нас религии для утешения, жизнь была бы очень печальна. Почему приписываете вы мне строгий взгляд, когда говорите о вашей склонности к молодому человеку? В этом отношении я строга только к себе. Я понимаю эти чувства у других, и если не могу одобрять их, никогда не испытавши, то и не осуждаю их. Мне кажется только, что христианская любовь, любовь к ближнему, любовь к врагам, достойнее, слаще и лучше, чем те чувства, которые могут внушить прекрасные глаза молодого человека молодой девушке, поэтической и любящей, как вы.
Известие о смерти графа Безухова дошло до нас прежде вашего письма, и мой отец был очень тронут им. Он говорит, что это был предпоследний представитель великого века, и что теперь черед за ним, но что он сделает все, зависящее от него, чтобы черед этот пришел как можно позже. Избави нас Боже от этого несчастия.
Я не могу разделять вашего мнения о Пьере, которого знала еще ребенком. Мне казалось, что у него было всегда прекрасное сердце, а это то качество, которое я более всего ценю в людях. Что касается до его наследства и до роли, которую играл в этом князь Василий, то это очень печально для обоих. Ах, милый друг, слова нашего Божественного Спасителя, что легче верблюду пройти в иглиное ухо, чем богатому войти в царствие Божие, – эти слова страшно справедливы. Я жалею князя Василия и еще более Пьера. Такому молодому быть отягощенным таким огромным состоянием, – через сколько искушений надо будет пройти ему! Если б у меня спросили, чего я желаю более всего на свете, – я желаю быть беднее самого бедного из нищих. Благодарю вас тысячу раз, милый друг, за книгу, которую вы мне посылаете и которая делает столько шуму у вас. Впрочем, так как вы мне говорите, что в ней между многими хорошими вещами есть такие, которых не может постигнуть слабый ум человеческий, то мне кажется излишним заниматься непонятным чтением, которое по этому самому не могло бы принести никакой пользы. Я никогда не могла понять страсть, которую имеют некоторые особы, путать себе мысли, пристращаясь к мистическим книгам, которые возбуждают только сомнения в их умах, раздражают их воображение и дают им характер преувеличения, совершенно противный простоте христианской.
Будем читать лучше Апостолов и Евангелие. Не будем пытаться проникнуть то, что в этих книгах есть таинственного, ибо как можем мы, жалкие грешники, познать страшные и священные тайны Провидения до тех пор, пока носим на себе ту плотскую оболочку, которая воздвигает между нами и Вечным непроницаемую завесу? Ограничимся лучше изучением великих правил, которые наш Божественный Спаситель оставил нам для нашего руководства здесь, на земле; будем стараться следовать им и постараемся убедиться в том, что чем меньше мы будем давать разгула нашему уму, тем мы будем приятнее Богу, Который отвергает всякое знание, исходящее не от Него, и что чем меньше мы углубляемся в то, что Ему угодно было скрыть от нас, тем скорее даст Он нам это открытие Своим божественным разумом.
Отец мне ничего не говорил о женихе, но сказал только, что получил письмо и ждет посещения князя Василия; что касается до плана супружества относительно меня, я вам скажу, милый и бесценный друг, что брак, по моему, есть божественное установление, которому нужно подчиняться. Как бы то ни было тяжело для меня, но если Всемогущему угодно будет наложить на меня обязанности супруги и матери, я буду стараться исполнять их так верно, как могу, не заботясь об изучении своих чувств в отношении того, кого Он мне даст супругом.
Я получила письмо от брата, который мне объявляет о своем приезде с женой в Лысые Горы. Радость эта будет непродолжительна, так как он оставляет нас для того, чтобы принять участие в этой войне, в которую мы втянуты Бог знает как и зачем. Не только у вас, в центре дел и света, но и здесь, среди этих полевых работ и этой тишины, какую горожане обыкновенно представляют себе в деревне, отголоски войны слышны и дают себя тяжело чувствовать. Отец мой только и говорит, что о походах и переходах, в чем я ничего не понимаю, и третьего дня, делая мою обычную прогулку по улице деревни, я видела раздирающую душу сцену.
Это была партия рекрут, набранных у нас и посылаемых в армию. Надо было видеть состояние, в котором находились матери, жены и дети тех, которые уходили, и слышать рыдания тех и других. Подумаешь, что человечество забыло законы своего Божественного Спасителя, учившего нас любви и прощению обид, и что оно полагает главное достоинство свое в искусстве убивать друг друга.
Прощайте, милый и добрый друг. Да сохранит вас наш Божественный Спаситель и его Пресвятая Матерь под Своим святым и могущественным покровом. Мария.]
– Ah, vous expediez le courier, princesse, moi j'ai deja expedie le mien. J'ai ecris а ma pauvre mere, [А, вы отправляете письмо, я уж отправила свое. Я писала моей бедной матери,] – заговорила быстро приятным, сочным голоском улыбающаяся m lle Bourienne, картавя на р и внося с собой в сосредоточенную, грустную и пасмурную атмосферу княжны Марьи совсем другой, легкомысленно веселый и самодовольный мир.
– Princesse, il faut que je vous previenne, – прибавила она, понижая голос, – le prince a eu une altercation, – altercation, – сказала она, особенно грассируя и с удовольствием слушая себя, – une altercation avec Michel Ivanoff. Il est de tres mauvaise humeur, tres morose. Soyez prevenue, vous savez… [Надо предупредить вас, княжна, что князь разбранился с Михайлом Иванычем. Он очень не в духе, такой угрюмый. Предупреждаю вас, знаете…]
– Ah l chere amie, – отвечала княжна Марья, – je vous ai prie de ne jamais me prevenir de l'humeur dans laquelle se trouve mon pere. Je ne me permets pas de le juger, et je ne voudrais pas que les autres le fassent. [Ах, милый друг мой! Я просила вас никогда не говорить мне, в каком расположении духа батюшка. Я не позволю себе судить его и не желала бы, чтоб и другие судили.]
Княжна взглянула на часы и, заметив, что она уже пять минут пропустила то время, которое должна была употреблять для игры на клавикордах, с испуганным видом пошла в диванную. Между 12 и 2 часами, сообразно с заведенным порядком дня, князь отдыхал, а княжна играла на клавикордах.


Седой камердинер сидел, дремля и прислушиваясь к храпению князя в огромном кабинете. Из дальней стороны дома, из за затворенных дверей, слышались по двадцати раз повторяемые трудные пассажи Дюссековой сонаты.
В это время подъехала к крыльцу карета и бричка, и из кареты вышел князь Андрей, высадил свою маленькую жену и пропустил ее вперед. Седой Тихон, в парике, высунувшись из двери официантской, шопотом доложил, что князь почивают, и торопливо затворил дверь. Тихон знал, что ни приезд сына и никакие необыкновенные события не должны были нарушать порядка дня. Князь Андрей, видимо, знал это так же хорошо, как и Тихон; он посмотрел на часы, как будто для того, чтобы поверить, не изменились ли привычки отца за то время, в которое он не видал его, и, убедившись, что они не изменились, обратился к жене:
– Через двадцать минут он встанет. Пройдем к княжне Марье, – сказал он.
Маленькая княгиня потолстела за это время, но глаза и короткая губка с усиками и улыбкой поднимались так же весело и мило, когда она заговорила.
– Mais c'est un palais, – сказала она мужу, оглядываясь кругом, с тем выражением, с каким говорят похвалы хозяину бала. – Allons, vite, vite!… [Да это дворец! – Пойдем скорее, скорее!…] – Она, оглядываясь, улыбалась и Тихону, и мужу, и официанту, провожавшему их.
– C'est Marieie qui s'exerce? Allons doucement, il faut la surprendre. [Это Мари упражняется? Тише, застанем ее врасплох.]
Князь Андрей шел за ней с учтивым и грустным выражением.
– Ты постарел, Тихон, – сказал он, проходя, старику, целовавшему его руку.
Перед комнатою, в которой слышны были клавикорды, из боковой двери выскочила хорошенькая белокурая француженка.
M lle Bourienne казалась обезумевшею от восторга.
– Ah! quel bonheur pour la princesse, – заговорила она. – Enfin! Il faut que je la previenne. [Ах, какая радость для княжны! Наконец! Надо ее предупредить.]
– Non, non, de grace… Vous etes m lle Bourienne, je vous connais deja par l'amitie que vous рorte ma belle soeur, – говорила княгиня, целуясь с француженкой. – Elle ne nous attend рas? [Нет, нет, пожалуйста… Вы мамзель Бурьен; я уже знакома с вами по той дружбе, какую имеет к вам моя невестка. Она не ожидает нас?]
Они подошли к двери диванной, из которой слышался опять и опять повторяемый пассаж. Князь Андрей остановился и поморщился, как будто ожидая чего то неприятного.