Секретарь по отношениям с государствами

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Секретарь по отношениям с государствами — «министр иностранных дел Ватикана», должностное лицо, служащее в Государственном Секретариате Ватикана, который осуществляет контроль над «Второй Секцией». Этот титулярный архиепископ, высшее должностное лицо внешней политики Ватикана, имеет дело с отношениями между Святым Престолом и другими правительствами и международными организациями.





История ведомства

Эта Секция начиналась как Congregatio Super Negotiis Ecclesiasticis Regni Galliarum, основанная папой римским Пием VI в апостольской конституции Sollicitudo Omnium Ecclesiarum от 28 мая 1793 года, чтобы иметь дело с проблемами, которые Французская Революция поставила Церкви. В 1814 году, папа римский Пий VII дал этому ведомству ответственность за весь мир и назвал его Congregatio Extraordinaria Praeposita Negotiis Ecclesiasticis Orbis Catholici. Несколькими годами позднее, папа римский Лев XII изменил его название на Congregatio Pro Negotiis Ecclesiasticis Extraordinariis, которое оставалось его названием до 1967 года, когда папа римский Павел VI отделил этот орган от Государственного Секретариата, назвав его Советом по общественным делам Церкви. 28 июня 1988 года, папа римский Иоанн Павел II провозгласил апостольскую конституцию Pastor Bonus, которая создала существующее олицетворение Государственного Секретариата. Она разделила на Секцию по общим делам и Секцию по отношениям с государствами, которая была прямым преемником Совета по общественным делам Церкви.

На основании статей 45-47 апостольской конституции Pastor Bonus, секция по отношениям с государствами, иногда известная как вторая секция Государственного Секретариата Святого Престола, имеет определенную обязанность проявлять внимание к вопросам, которые вовлекают гражданские правительства. Она ответственна за дипломатические отношения Святого Престола с независимыми государствами, включая такие вопросы как установление конкордатов или подобных соглашений; присутствие Святого Престола на международных организациях и конференциях; условия и модификации, в специальных обстоятельствах, назначений к отдельным церквям; и, в близком сотрудничестве с Конгрегацией по делам Епископов, назначение епископов в странах, которые вступили в соглашения или договора со Святым Престолом.

Эта секция возглавляется титулярным архиепископом — Секретарём по отношениям с государствами, которому помогают прелат — заместитель Секретаря по отношениям с государствами и различными кардиналами и епископами.

Список Секретарей по отношениям с государствами

Срок пребывания Должностное лицо Примечания
1 марта 1988 — 1 декабря 1990 архиепископ Анджело Содано
1 декабря 1990 — 7 октября 2003 архиепископ Жан-Луи Торан
7 октября 2003 — 15 сентября 2006 архиепископ Джованни Лайоло
15 сентября 2006 — 8 ноября 2014 архиепископ Доминик Мамберти
8 ноября 2014 — по настоящее время архиепископ Пол Ричард Галлахер

Список заместителей Секретарей по отношениям с государствами

Срок пребывания Должностное лицо Примечания
19891 декабря 1990 монсеньор Жан-Луи Торан
199216 декабря 1995 монсеньор Клаудио Мария Челли
16 декабря 1995 — 30 октября 2002 монсеньор Челестино Мильоре
30 октября 2002 — 17 августа 2009 монсеньор Пьетро Паролин
17 августа 2009 — 22 февраля 2013 монсеньор Этторе Балестреро
22 февраля 2013 — по настоящее время монсеньор Антуан Камиллери

Напишите отзыв о статье "Секретарь по отношениям с государствами"

Ссылки

  • [www.vatican.va/roman_curia/secretariat_state/documents/rc_seg-st_12101998_profile_en.html Сайт Ватикана]

Отрывок, характеризующий Секретарь по отношениям с государствами

В Петербурге в это время в высших кругах, с большим жаром чем когда нибудь, шла сложная борьба партий Румянцева, французов, Марии Феодоровны, цесаревича и других, заглушаемая, как всегда, трубением придворных трутней. Но спокойная, роскошная, озабоченная только призраками, отражениями жизни, петербургская жизнь шла по старому; и из за хода этой жизни надо было делать большие усилия, чтобы сознавать опасность и то трудное положение, в котором находился русский народ. Те же были выходы, балы, тот же французский театр, те же интересы дворов, те же интересы службы и интриги. Только в самых высших кругах делались усилия для того, чтобы напоминать трудность настоящего положения. Рассказывалось шепотом о том, как противоположно одна другой поступили, в столь трудных обстоятельствах, обе императрицы. Императрица Мария Феодоровна, озабоченная благосостоянием подведомственных ей богоугодных и воспитательных учреждений, сделала распоряжение об отправке всех институтов в Казань, и вещи этих заведений уже были уложены. Императрица же Елизавета Алексеевна на вопрос о том, какие ей угодно сделать распоряжения, с свойственным ей русским патриотизмом изволила ответить, что о государственных учреждениях она не может делать распоряжений, так как это касается государя; о том же, что лично зависит от нее, она изволила сказать, что она последняя выедет из Петербурга.
У Анны Павловны 26 го августа, в самый день Бородинского сражения, был вечер, цветком которого должно было быть чтение письма преосвященного, написанного при посылке государю образа преподобного угодника Сергия. Письмо это почиталось образцом патриотического духовного красноречия. Прочесть его должен был сам князь Василий, славившийся своим искусством чтения. (Он же читывал и у императрицы.) Искусство чтения считалось в том, чтобы громко, певуче, между отчаянным завыванием и нежным ропотом переливать слова, совершенно независимо от их значения, так что совершенно случайно на одно слово попадало завывание, на другие – ропот. Чтение это, как и все вечера Анны Павловны, имело политическое значение. На этом вечере должно было быть несколько важных лиц, которых надо было устыдить за их поездки во французский театр и воодушевить к патриотическому настроению. Уже довольно много собралось народа, но Анна Павловна еще не видела в гостиной всех тех, кого нужно было, и потому, не приступая еще к чтению, заводила общие разговоры.
Новостью дня в этот день в Петербурге была болезнь графини Безуховой. Графиня несколько дней тому назад неожиданно заболела, пропустила несколько собраний, которых она была украшением, и слышно было, что она никого не принимает и что вместо знаменитых петербургских докторов, обыкновенно лечивших ее, она вверилась какому то итальянскому доктору, лечившему ее каким то новым и необыкновенным способом.
Все очень хорошо знали, что болезнь прелестной графини происходила от неудобства выходить замуж сразу за двух мужей и что лечение итальянца состояло в устранении этого неудобства; но в присутствии Анны Павловны не только никто не смел думать об этом, но как будто никто и не знал этого.
– On dit que la pauvre comtesse est tres mal. Le medecin dit que c'est l'angine pectorale. [Говорят, что бедная графиня очень плоха. Доктор сказал, что это грудная болезнь.]
– L'angine? Oh, c'est une maladie terrible! [Грудная болезнь? О, это ужасная болезнь!]
– On dit que les rivaux se sont reconcilies grace a l'angine… [Говорят, что соперники примирились благодаря этой болезни.]
Слово angine повторялось с большим удовольствием.
– Le vieux comte est touchant a ce qu'on dit. Il a pleure comme un enfant quand le medecin lui a dit que le cas etait dangereux. [Старый граф очень трогателен, говорят. Он заплакал, как дитя, когда доктор сказал, что случай опасный.]
– Oh, ce serait une perte terrible. C'est une femme ravissante. [О, это была бы большая потеря. Такая прелестная женщина.]
– Vous parlez de la pauvre comtesse, – сказала, подходя, Анна Павловна. – J'ai envoye savoir de ses nouvelles. On m'a dit qu'elle allait un peu mieux. Oh, sans doute, c'est la plus charmante femme du monde, – сказала Анна Павловна с улыбкой над своей восторженностью. – Nous appartenons a des camps differents, mais cela ne m'empeche pas de l'estimer, comme elle le merite. Elle est bien malheureuse, [Вы говорите про бедную графиню… Я посылала узнавать о ее здоровье. Мне сказали, что ей немного лучше. О, без сомнения, это прелестнейшая женщина в мире. Мы принадлежим к различным лагерям, но это не мешает мне уважать ее по ее заслугам. Она так несчастна.] – прибавила Анна Павловна.