Список фильмов киностудии «Пате»
Поделись знанием:
«Но в чем же я виноват? – спрашивал он. – В том, что ты женился не любя ее, в том, что ты обманул и себя и ее, – и ему живо представилась та минута после ужина у князя Василья, когда он сказал эти невыходившие из него слова: „Je vous aime“. [Я вас люблю.] Всё от этого! Я и тогда чувствовал, думал он, я чувствовал тогда, что это было не то, что я не имел на это права. Так и вышло». Он вспомнил медовый месяц, и покраснел при этом воспоминании. Особенно живо, оскорбительно и постыдно было для него воспоминание о том, как однажды, вскоре после своей женитьбы, он в 12 м часу дня, в шелковом халате пришел из спальни в кабинет, и в кабинете застал главного управляющего, который почтительно поклонился, поглядел на лицо Пьера, на его халат и слегка улыбнулся, как бы выражая этой улыбкой почтительное сочувствие счастию своего принципала.
«А сколько раз я гордился ею, гордился ее величавой красотой, ее светским тактом, думал он; гордился тем своим домом, в котором она принимала весь Петербург, гордился ее неприступностью и красотой. Так вот чем я гордился?! Я тогда думал, что не понимаю ее. Как часто, вдумываясь в ее характер, я говорил себе, что я виноват, что не понимаю ее, не понимаю этого всегдашнего спокойствия, удовлетворенности и отсутствия всяких пристрастий и желаний, а вся разгадка была в том страшном слове, что она развратная женщина: сказал себе это страшное слово, и всё стало ясно!
«Анатоль ездил к ней занимать у нее денег и целовал ее в голые плечи. Она не давала ему денег, но позволяла целовать себя. Отец, шутя, возбуждал ее ревность; она с спокойной улыбкой говорила, что она не так глупа, чтобы быть ревнивой: пусть делает, что хочет, говорила она про меня. Я спросил у нее однажды, не чувствует ли она признаков беременности. Она засмеялась презрительно и сказала, что она не дура, чтобы желать иметь детей, и что от меня детей у нее не будет».
Потом он вспомнил грубость, ясность ее мыслей и вульгарность выражений, свойственных ей, несмотря на ее воспитание в высшем аристократическом кругу. «Я не какая нибудь дура… поди сам попробуй… allez vous promener», [убирайся,] говорила она. Часто, глядя на ее успех в глазах старых и молодых мужчин и женщин, Пьер не мог понять, отчего он не любил ее. Да я никогда не любил ее, говорил себе Пьер; я знал, что она развратная женщина, повторял он сам себе, но не смел признаться в этом.
И теперь Долохов, вот он сидит на снегу и насильно улыбается, и умирает, может быть, притворным каким то молодечеством отвечая на мое раскаянье!»
Пьер был один из тех людей, которые, несмотря на свою внешнюю, так называемую слабость характера, не ищут поверенного для своего горя. Он переработывал один в себе свое горе.
«Она во всем, во всем она одна виновата, – говорил он сам себе; – но что ж из этого? Зачем я себя связал с нею, зачем я ей сказал этот: „Je vous aime“, [Я вас люблю?] который был ложь и еще хуже чем ложь, говорил он сам себе. Я виноват и должен нести… Что? Позор имени, несчастие жизни? Э, всё вздор, – подумал он, – и позор имени, и честь, всё условно, всё независимо от меня.
«Людовика XVI казнили за то, что они говорили, что он был бесчестен и преступник (пришло Пьеру в голову), и они были правы с своей точки зрения, так же как правы и те, которые за него умирали мученической смертью и причисляли его к лику святых. Потом Робеспьера казнили за то, что он был деспот. Кто прав, кто виноват? Никто. А жив и живи: завтра умрешь, как мог я умереть час тому назад. И стоит ли того мучиться, когда жить остается одну секунду в сравнении с вечностью? – Но в ту минуту, как он считал себя успокоенным такого рода рассуждениями, ему вдруг представлялась она и в те минуты, когда он сильнее всего выказывал ей свою неискреннюю любовь, и он чувствовал прилив крови к сердцу, и должен был опять вставать, двигаться, и ломать, и рвать попадающиеся ему под руки вещи. «Зачем я сказал ей: „Je vous aime?“ все повторял он сам себе. И повторив 10 й раз этот вопрос, ему пришло в голову Мольерово: mais que diable allait il faire dans cette galere? [но за каким чортом понесло его на эту галеру?] и он засмеялся сам над собою.
Ночью он позвал камердинера и велел укладываться, чтоб ехать в Петербург. Он не мог оставаться с ней под одной кровлей. Он не мог представить себе, как бы он стал теперь говорить с ней. Он решил, что завтра он уедет и оставит ей письмо, в котором объявит ей свое намерение навсегда разлучиться с нею.
Утром, когда камердинер, внося кофе, вошел в кабинет, Пьер лежал на отоманке и с раскрытой книгой в руке спал.
Он очнулся и долго испуганно оглядывался не в силах понять, где он находится.
– Графиня приказала спросить, дома ли ваше сиятельство? – спросил камердинер.
Но не успел еще Пьер решиться на ответ, который он сделает, как сама графиня в белом, атласном халате, шитом серебром, и в простых волосах (две огромные косы en diademe [в виде диадемы] огибали два раза ее прелестную голову) вошла в комнату спокойно и величественно; только на мраморном несколько выпуклом лбе ее была морщинка гнева. Она с своим всёвыдерживающим спокойствием не стала говорить при камердинере. Она знала о дуэли и пришла говорить о ней. Она дождалась, пока камердинер уставил кофей и вышел. Пьер робко чрез очки посмотрел на нее, и, как заяц, окруженный собаками, прижимая уши, продолжает лежать в виду своих врагов, так и он попробовал продолжать читать: но чувствовал, что это бессмысленно и невозможно и опять робко взглянул на нее. Она не села, и с презрительной улыбкой смотрела на него, ожидая пока выйдет камердинер.
– Это еще что? Что вы наделали, я вас спрашиваю, – сказала она строго.
– Я? что я? – сказал Пьер.
– Вот храбрец отыскался! Ну, отвечайте, что это за дуэль? Что вы хотели этим доказать! Что? Я вас спрашиваю. – Пьер тяжело повернулся на диване, открыл рот, но не мог ответить.
– Коли вы не отвечаете, то я вам скажу… – продолжала Элен. – Вы верите всему, что вам скажут, вам сказали… – Элен засмеялась, – что Долохов мой любовник, – сказала она по французски, с своей грубой точностью речи, выговаривая слово «любовник», как и всякое другое слово, – и вы поверили! Но что же вы этим доказали? Что вы доказали этой дуэлью! То, что вы дурак, que vous etes un sot, [что вы дурак,] так это все знали! К чему это поведет? К тому, чтобы я сделалась посмешищем всей Москвы; к тому, чтобы всякий сказал, что вы в пьяном виде, не помня себя, вызвали на дуэль человека, которого вы без основания ревнуете, – Элен всё более и более возвышала голос и одушевлялась, – который лучше вас во всех отношениях…
– Гм… гм… – мычал Пьер, морщась, не глядя на нее и не шевелясь ни одним членом.
– И почему вы могли поверить, что он мой любовник?… Почему? Потому что я люблю его общество? Ежели бы вы были умнее и приятнее, то я бы предпочитала ваше.
– Не говорите со мной… умоляю, – хрипло прошептал Пьер.
– Отчего мне не говорить! Я могу говорить и смело скажу, что редкая та жена, которая с таким мужем, как вы, не взяла бы себе любовников (des аmants), а я этого не сделала, – сказала она. Пьер хотел что то сказать, взглянул на нее странными глазами, которых выражения она не поняла, и опять лег. Он физически страдал в эту минуту: грудь его стесняло, и он не мог дышать. Он знал, что ему надо что то сделать, чтобы прекратить это страдание, но то, что он хотел сделать, было слишком страшно.
– Нам лучше расстаться, – проговорил он прерывисто.
– Расстаться, извольте, только ежели вы дадите мне состояние, – сказала Элен… Расстаться, вот чем испугали!
Пьер вскочил с дивана и шатаясь бросился к ней.
– Я тебя убью! – закричал он, и схватив со стола мраморную доску, с неизвестной еще ему силой, сделал шаг к ней и замахнулся на нее.
На этой странице приведен список фильмов снятых в киностудиях «Пате»
Содержание : | Вверх — 1897-1900 1901-1910 1911-1920 1921-1930 1931-1940 1941-1950 1951-1960 1971-1980 2001-2010 Год не известен |
---|
1897—1900
1897
- Прибытие царя в Париж
- Дама Мальгаш
- Каменщики за работой
- Раздевание модели
- Ныряльщики
- Прачка на лугу
- Спор
- Охотники на лошадях
- У парикмахера
- Исследователь Андре на Северном полюсе
1899
- Дело Дрейфуса / L’affaire Dreyfus
1900
- Немой меломан / (акт. Фернан Зекка)
- Фантастический ныряльщик / Fantastic Diver (реж. Фернан Зекка)
1901—1910
1901
- Блудный сын / режиссёр Фернан Зекка
- Убийство Мак-Кинли / режиссёр Фернан Зекка
- История одного преступления / Histoire d’un crime
- Освоение воздуха / À la conquête de l’air (режиссёр Фернан Зекка)
- Подводная драма / Un drame au fond de la mer (режиссёр Фернан Зекка)
- Дети капитана Гранта / Les enfants du capitaine Grant (режиссёр Фернан Зекка)
1902
- Катастрофа на Мартинике / La Catastrophe de la Martinique
- Идиллия в туннеле / Une idylle sous un tunnel
- Через замочную скважину
- Нескромная банщица
- Кот в сапогах
- Дело Дрейфуса / L’affaire Dreyfus
1903
- Жертвы алкоголизма / Les Victimes de l’alcoolisme
- Жизнь игрока / режиссёр Фернан Зекка
- Стачка / режиссёр Фернан Зекка
- Смерть папы Льва XIII
- Восшествие на престол папы Пия X
- Убийство сербской королевской фамилии
- Резня в Македонии
- Гибель «Петропавловска» на рейде в Порт-Артуре
1904
- Убийство министра Плеве
- История одной любви
- Маленькие браконьеры
- Дочь браконьера
- Руже-браконьер
- Драма в воздухе / Un Drame dans les Airs (режиссёр Гастон Велль)
1905
- Жизнь и страсти Иисуса Христа / La Vie et la passion de Jésus Christ
- Мальчик с пальчик
- Буаро переезжает / Андре Дид
- Революция в России. События в Одессе / La Revolution en Russie (режиссёр Нонге, Люсьен)
- Вальс на потолке / режиссёр Гастон Велль
- Мечта о луне / Rêve à la lune
- Убийство великого князя Сергея
- Кровавое воскресенье
- В чёрной стране / Au pays noir
- Жизнь Полишинеля / The Life of Polichinelle (акт. Макс Линдер)
- Поджигатели
- Парижские апаши
- Похититель велосипедов / The Bicycle Thief (реж. Андре Эзе)
- Десять жен на одного мужа / Dix femmes pour un mari (режиссёр Фернан Зекка, Люсьен Нонге, Жорж Гато; акт. Макс Линдер)
- Али-баба и 40 разбойников / Ali Baba et les quarantes Voleurs (режиссёр Секундо Де Шомон)
1906
- Настойчивый ухажер, или Господин, который преследует женщин / Андре Дид
- Сын дьявола / режиссёр Лепин
- Возраст любви / режиссёр Лепин
- Собаки-контрабандисты / режиссёр Лепин
- Погоня за париком / режиссёр Лепин
- Тото Гатсос / режиссёр Лепин
- На каторге / режиссёр Лепин
- Закон прощения
- Дочь звонаря
- Голос совести
- Жена борца
1907
- Дело Дрейфуса / L’affaire Dreyfus
- Хороший хозяин и плохой работник
- Буаро в обучении / Андре Дид
- Наша фанфара участвует в соревновании / Андре Дид
- Буаро переезжает / Андре Дид
- Первые шаги шофёра / Андре Дид
- Золушка / Cendrillon (режиссёр Альбер Капеллани, Фернан Зекка)
- Ужасная тревога
- Малыш Жюля Верна / Petit Jules Verne
1908
- Москва под снегом
- Арлезианка / L’Arlésienne
- Дисциплина и человечность
- Свадьба Буаро / Андре Дид
- Буаро поел чеснока / Андре Дид
- Первые шаги щеголя / Андре Дид
- Чудесный платок / Андре Дид
- Дюжина свежих яиц / Андре Дид
- Ученик архитектора / Андре Дид
- Человек-обезьяна / Андре Дид
- Западня / (режиссёр Альбер Капеллани)
- Убийство герцога Гиза / The Assassination of the Duke of Guise
1909
- Жанна Дарк / Jeanne d’Arc(режиссёр Альбер Капеллани)
- Путешествие к центру земли / Viaje al fondo de la Tierra (режиссёр Секундо Де Шомон)
- Путешествие на Луну / Excursion sur la Lune (режиссёр Секундо Де Шомон)
1910
- Фальшивомонетчики
- Аталия / Athalie
1911—1920
1911
- Макс — жертва хинина / Max victime du quinquina
- Сон в летнюю ночь
1912
- Наполеон
- серия Сцены суровой жизни / режиссёр Фернан Зекка и Лапренс
- Макс — законодатель мод / Max lance la mode
- Макс — преподаватель танго / Max professeur de tango
1913
- Отверженные / Misérables (режиссёр Альбер Капеллани)
- Эпизод 1 / Époque 1: Les Jean Valjean (режиссёр Альбер Капеллани)
- Эпизод 2 / Époque 2: Les Fantine (режиссёр Альбер Капеллани)
- Эпизод 3 / Époque 3: Les Cosette (режиссёр Альбер Капеллани)
- Эпизод 4 / Époque 4: Les Cosette et Marius (режиссёр Альбер Капеллани)
- Жерминаль / Germinal (режиссёр Альбер Капеллани)
- Макс — виртуоз / Max virtuose
1914
- Опасные похождения Полины / The Perils of Pauline
1915
- Похождения Элен / The Exploits of Elaine
- Скрюченная рука
- Тень-защитница
- Тайна двойного креста
- Семь жемчужин / (акт. Леон Бари)
- Вашингтонская почта / (акт. Пирл Уайт)
1919
- Я обвиняю / J’accuse!
1921—1930
1921
- Три мушкетёра / Les Trois Mousquetaires
1923
- Верное сердце / Coeur fidèle
- Наконец в безопасности / Safety Last!
1931—1940
1934
- Последний миллиардер / Le Dernier milliardaire
1941—1950
1945
- Дети райка / Les Enfants du Paradis
1951—1960
1958
- Отверженные / Les Miserables
1971—1980
1979
- Город в огне / City On Fire
2001—2010
2005
- Завтрак на Плутоне / Breakfast on Pluto
2006
- Королева / The Queen
- Полный облом / Big Nothing
2007
- Добро пожаловать к ш’тям / Bienvenue chez les Ch’tis
2008
- Лол / LOL: Laughing Out Loud
Год не известен
- Отравительница / режиссёр Альбер Капеллани
- Король веселится / режиссёр Альбер Капеллани
- Ромео / режиссёр Босетти, Ромео
- Золушка / режиссёр Викторен Жассе
- Размягчение твердых тел / режиссёр Секундо Де Шомон
- Лесной царь / режиссёр Секундо Де Шомон
- Совесть священника
- Месть алжирки
- Иосиф прекрасный и его братья
- Ловкий скульптор
- Дом с привидениями
Содержание : | Вверх — 1897-1900 1901-1910 1911-1920 1921-1930 1931-1940 1941-1950 1951-1960 1971-1980 2001-2010 Год не известен |
---|
Напишите отзыв о статье "Список фильмов киностудии «Пате»"
Отрывок, характеризующий Список фильмов киностудии «Пате»
«Что ж было? – спрашивал он сам себя. – Я убил любовника , да, убил любовника своей жены. Да, это было. Отчего? Как я дошел до этого? – Оттого, что ты женился на ней, – отвечал внутренний голос.«Но в чем же я виноват? – спрашивал он. – В том, что ты женился не любя ее, в том, что ты обманул и себя и ее, – и ему живо представилась та минута после ужина у князя Василья, когда он сказал эти невыходившие из него слова: „Je vous aime“. [Я вас люблю.] Всё от этого! Я и тогда чувствовал, думал он, я чувствовал тогда, что это было не то, что я не имел на это права. Так и вышло». Он вспомнил медовый месяц, и покраснел при этом воспоминании. Особенно живо, оскорбительно и постыдно было для него воспоминание о том, как однажды, вскоре после своей женитьбы, он в 12 м часу дня, в шелковом халате пришел из спальни в кабинет, и в кабинете застал главного управляющего, который почтительно поклонился, поглядел на лицо Пьера, на его халат и слегка улыбнулся, как бы выражая этой улыбкой почтительное сочувствие счастию своего принципала.
«А сколько раз я гордился ею, гордился ее величавой красотой, ее светским тактом, думал он; гордился тем своим домом, в котором она принимала весь Петербург, гордился ее неприступностью и красотой. Так вот чем я гордился?! Я тогда думал, что не понимаю ее. Как часто, вдумываясь в ее характер, я говорил себе, что я виноват, что не понимаю ее, не понимаю этого всегдашнего спокойствия, удовлетворенности и отсутствия всяких пристрастий и желаний, а вся разгадка была в том страшном слове, что она развратная женщина: сказал себе это страшное слово, и всё стало ясно!
«Анатоль ездил к ней занимать у нее денег и целовал ее в голые плечи. Она не давала ему денег, но позволяла целовать себя. Отец, шутя, возбуждал ее ревность; она с спокойной улыбкой говорила, что она не так глупа, чтобы быть ревнивой: пусть делает, что хочет, говорила она про меня. Я спросил у нее однажды, не чувствует ли она признаков беременности. Она засмеялась презрительно и сказала, что она не дура, чтобы желать иметь детей, и что от меня детей у нее не будет».
Потом он вспомнил грубость, ясность ее мыслей и вульгарность выражений, свойственных ей, несмотря на ее воспитание в высшем аристократическом кругу. «Я не какая нибудь дура… поди сам попробуй… allez vous promener», [убирайся,] говорила она. Часто, глядя на ее успех в глазах старых и молодых мужчин и женщин, Пьер не мог понять, отчего он не любил ее. Да я никогда не любил ее, говорил себе Пьер; я знал, что она развратная женщина, повторял он сам себе, но не смел признаться в этом.
И теперь Долохов, вот он сидит на снегу и насильно улыбается, и умирает, может быть, притворным каким то молодечеством отвечая на мое раскаянье!»
Пьер был один из тех людей, которые, несмотря на свою внешнюю, так называемую слабость характера, не ищут поверенного для своего горя. Он переработывал один в себе свое горе.
«Она во всем, во всем она одна виновата, – говорил он сам себе; – но что ж из этого? Зачем я себя связал с нею, зачем я ей сказал этот: „Je vous aime“, [Я вас люблю?] который был ложь и еще хуже чем ложь, говорил он сам себе. Я виноват и должен нести… Что? Позор имени, несчастие жизни? Э, всё вздор, – подумал он, – и позор имени, и честь, всё условно, всё независимо от меня.
«Людовика XVI казнили за то, что они говорили, что он был бесчестен и преступник (пришло Пьеру в голову), и они были правы с своей точки зрения, так же как правы и те, которые за него умирали мученической смертью и причисляли его к лику святых. Потом Робеспьера казнили за то, что он был деспот. Кто прав, кто виноват? Никто. А жив и живи: завтра умрешь, как мог я умереть час тому назад. И стоит ли того мучиться, когда жить остается одну секунду в сравнении с вечностью? – Но в ту минуту, как он считал себя успокоенным такого рода рассуждениями, ему вдруг представлялась она и в те минуты, когда он сильнее всего выказывал ей свою неискреннюю любовь, и он чувствовал прилив крови к сердцу, и должен был опять вставать, двигаться, и ломать, и рвать попадающиеся ему под руки вещи. «Зачем я сказал ей: „Je vous aime?“ все повторял он сам себе. И повторив 10 й раз этот вопрос, ему пришло в голову Мольерово: mais que diable allait il faire dans cette galere? [но за каким чортом понесло его на эту галеру?] и он засмеялся сам над собою.
Ночью он позвал камердинера и велел укладываться, чтоб ехать в Петербург. Он не мог оставаться с ней под одной кровлей. Он не мог представить себе, как бы он стал теперь говорить с ней. Он решил, что завтра он уедет и оставит ей письмо, в котором объявит ей свое намерение навсегда разлучиться с нею.
Утром, когда камердинер, внося кофе, вошел в кабинет, Пьер лежал на отоманке и с раскрытой книгой в руке спал.
Он очнулся и долго испуганно оглядывался не в силах понять, где он находится.
– Графиня приказала спросить, дома ли ваше сиятельство? – спросил камердинер.
Но не успел еще Пьер решиться на ответ, который он сделает, как сама графиня в белом, атласном халате, шитом серебром, и в простых волосах (две огромные косы en diademe [в виде диадемы] огибали два раза ее прелестную голову) вошла в комнату спокойно и величественно; только на мраморном несколько выпуклом лбе ее была морщинка гнева. Она с своим всёвыдерживающим спокойствием не стала говорить при камердинере. Она знала о дуэли и пришла говорить о ней. Она дождалась, пока камердинер уставил кофей и вышел. Пьер робко чрез очки посмотрел на нее, и, как заяц, окруженный собаками, прижимая уши, продолжает лежать в виду своих врагов, так и он попробовал продолжать читать: но чувствовал, что это бессмысленно и невозможно и опять робко взглянул на нее. Она не села, и с презрительной улыбкой смотрела на него, ожидая пока выйдет камердинер.
– Это еще что? Что вы наделали, я вас спрашиваю, – сказала она строго.
– Я? что я? – сказал Пьер.
– Вот храбрец отыскался! Ну, отвечайте, что это за дуэль? Что вы хотели этим доказать! Что? Я вас спрашиваю. – Пьер тяжело повернулся на диване, открыл рот, но не мог ответить.
– Коли вы не отвечаете, то я вам скажу… – продолжала Элен. – Вы верите всему, что вам скажут, вам сказали… – Элен засмеялась, – что Долохов мой любовник, – сказала она по французски, с своей грубой точностью речи, выговаривая слово «любовник», как и всякое другое слово, – и вы поверили! Но что же вы этим доказали? Что вы доказали этой дуэлью! То, что вы дурак, que vous etes un sot, [что вы дурак,] так это все знали! К чему это поведет? К тому, чтобы я сделалась посмешищем всей Москвы; к тому, чтобы всякий сказал, что вы в пьяном виде, не помня себя, вызвали на дуэль человека, которого вы без основания ревнуете, – Элен всё более и более возвышала голос и одушевлялась, – который лучше вас во всех отношениях…
– Гм… гм… – мычал Пьер, морщась, не глядя на нее и не шевелясь ни одним членом.
– И почему вы могли поверить, что он мой любовник?… Почему? Потому что я люблю его общество? Ежели бы вы были умнее и приятнее, то я бы предпочитала ваше.
– Не говорите со мной… умоляю, – хрипло прошептал Пьер.
– Отчего мне не говорить! Я могу говорить и смело скажу, что редкая та жена, которая с таким мужем, как вы, не взяла бы себе любовников (des аmants), а я этого не сделала, – сказала она. Пьер хотел что то сказать, взглянул на нее странными глазами, которых выражения она не поняла, и опять лег. Он физически страдал в эту минуту: грудь его стесняло, и он не мог дышать. Он знал, что ему надо что то сделать, чтобы прекратить это страдание, но то, что он хотел сделать, было слишком страшно.
– Нам лучше расстаться, – проговорил он прерывисто.
– Расстаться, извольте, только ежели вы дадите мне состояние, – сказала Элен… Расстаться, вот чем испугали!
Пьер вскочил с дивана и шатаясь бросился к ней.
– Я тебя убью! – закричал он, и схватив со стола мраморную доску, с неизвестной еще ему силой, сделал шаг к ней и замахнулся на нее.