Хьювфьорд

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Тьювфьорд»)
Перейти к: навигация, поиск

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

</tt> </tt>

</tt> </tt> </tt> </tt>

</tt> </tt> </tt> </tt>

ХьювфьордХьювфьорд
Хьювфьорд
норв. Tjuvfjorden
77°24′ с. ш. 22°00′ в. д. / 77.40° с. ш. 22° в. д. / 77.40; 22 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=77.40&mlon=22&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 77°24′ с. ш. 22°00′ в. д. / 77.40° с. ш. 22° в. д. / 77.40; 22 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=77.40&mlon=22&zoom=9 (O)] (Я)
Вышестоящая акваторияБаренцево море
СтранаНорвегия Норвегия
Типфьорд
Наибольшая глубина31[1] м
Средняя глубина20[1] м
К:Водные объекты по алфавиту

Хьювфьорд[1] (норв. Tjuvfjorden, англ. Thief Fjord) — фьорд, разделяющий южное побережье острова Эдж на 2 мыса — Кфалпинтен и Негерпинтен.

Длина фьорда составляет 45 км, ширина — 30 км. Первоначально фьорд носил название Deicrowe’s Sound, которое было дано в 1616 году в честь Бенджамина Декроу, одной из ведущих фигур Московской Компании (с 1610 года). Это название отображалось на картах в 1625 и 1820 годах.

Напишите отзыв о статье "Хьювфьорд"



Примечания

  1. 1 2 3 Лист карты [www.google.com/search?hs=uOq&q=%22T-34-23%22&btnG=Поиск&lr=&aq=f&oq= T-34-23].

Ссылки

  • Conway, W. M. 1906. No Man’s Land: A History of Spitsbergen from Its Discovery in 1596 to the Beginning of the Scientific Exploration of the Country. Cambridge: At the University Press.
  • Норвежский Полярный Институт: [placenames.npolar.no/stadnamn/Tjuvfjorden?ident=14913 'Place names in Norwegian polar areas].
  • Purchas, S. 1625. Hakluytus Posthumus or Purchas His Pilgrimes: Contayning a History of the World in Sea Voyages and Lande Travells by Englishmen and others. Volumes XIII and XIV (Reprint 1906 J. Maclehose and sons).


Отрывок, характеризующий Хьювфьорд

Полицеймейстер в это время испуганно оглянулся, что то сказал кучеру, и лошади его поехали быстрее.
– Обман, ребята! Веди к самому! – крикнул голос высокого малого. – Не пущай, ребята! Пущай отчет подаст! Держи! – закричали голоса, и народ бегом бросился за дрожками.
Толпа за полицеймейстером с шумным говором направилась на Лубянку.
– Что ж, господа да купцы повыехали, а мы за то и пропадаем? Что ж, мы собаки, что ль! – слышалось чаще в толпе.


Вечером 1 го сентября, после своего свидания с Кутузовым, граф Растопчин, огорченный и оскорбленный тем, что его не пригласили на военный совет, что Кутузов не обращал никакого внимания на его предложение принять участие в защите столицы, и удивленный новым открывшимся ему в лагере взглядом, при котором вопрос о спокойствии столицы и о патриотическом ее настроении оказывался не только второстепенным, но совершенно ненужным и ничтожным, – огорченный, оскорбленный и удивленный всем этим, граф Растопчин вернулся в Москву. Поужинав, граф, не раздеваясь, прилег на канапе и в первом часу был разбужен курьером, который привез ему письмо от Кутузова. В письме говорилось, что так как войска отступают на Рязанскую дорогу за Москву, то не угодно ли графу выслать полицейских чиновников, для проведения войск через город. Известие это не было новостью для Растопчина. Не только со вчерашнего свиданья с Кутузовым на Поклонной горе, но и с самого Бородинского сражения, когда все приезжавшие в Москву генералы в один голос говорили, что нельзя дать еще сражения, и когда с разрешения графа каждую ночь уже вывозили казенное имущество и жители до половины повыехали, – граф Растопчин знал, что Москва будет оставлена; но тем не менее известие это, сообщенное в форме простой записки с приказанием от Кутузова и полученное ночью, во время первого сна, удивило и раздражило графа.