.sj

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
.sj
Введение

21 августа 1997 года

Тип домена

национальный домен верхнего уровня

Статус

действующий

Регистратор

Norid

Организатор

Norid

Назначение

Объекты, связанные с Шпицбергеном и Ян-Майеном

Использование

Не используется; власти Норвегии решили, что использования домена .no достаточно

Ограничения регистрации

Адреса не регистрируются

Структура

Не используется

Документы

[www.norid.no/domenenavnbaser/bv-sj.html/ Официальные документы].

Веб-сайт

[www.norid.no/index.en.html www.norid.no].

.sj (код ISO 3166-1 alpha-2 для островов Шпицберген и Ян-Майен, норв. Svalbard og Jan Mayen) — национальный домен верхнего уровня для островов Шпицберген и Ян-Майен, которые в коде ISO 3166-1 alpha-2 рассматриваются вместе как Шпицберген и Ян-Майен. Так как почти необитаемый остров Ян-Майен и архипелаг Шпицберген — норвежские территории, вместо этого домена используется домен .no. Также неиспользуемым является домен .bv (для острова Буве), также зарегистрированный в августе 1997 года.

По причине того, что регистратором домена .sj является компания Norid, также являющаяся регистратором норвежского домена[1], домен в настоящее время не используется. Несмотря на это домен .sj остаётся в списке корневых доменов.





История

Шпицберген и Ян-Майен — две интегрированные территории Норвегии. Шпицбергенский трактат дал Норвегии полный суверенитет над Шпицбергеном[2], но архипелаг получил особый статус свободной экономической зоны и не является частью Европейской экономической и Шенгенской зон[3]. Ян-Майен — почти необитаемый вулканический остров в Атлантическом океане, полностью интегрированный в состав Норвегии (входит в состав губернии Нурланн)[4]. Во время создания кодов ISO 3166 предполагалось, что Шпицберген будет иметь собственный код, но норвежские власти решили создать общий код для Шпицбергена и Ян-Майена[5]. Домен .sj был зарегистрирован 21 августа 1997 года[1]. В то же время был создан домен .bv[6].

Напишите отзыв о статье ".sj"

Примечания

  1. 1 2 [www.iana.org/domains/root/db/sj.html Delegation Record for .SJ]. Internet Assigned Numbers Authority (13 November 2009). Проверено 5 сентября 2010. [www.webcitation.org/65CYaUSgL Архивировано из первоисточника 4 февраля 2012].
  2. [www.sysselmannen.no/hovedEnkel.aspx?m=45301 Svalbard Treaty], Governor of Svalbard. Проверено 24 марта 2010.
  3. [www.lovdata.no/all/tl-19921127-109-0.html Lov om gjennomføring i norsk rett av hoveddelen i avtale om Det europeiske økonomiske samarbeidsområde (EØS) m.v. (EØS-loven).] (Norwegian). Lovdata (10 aug 2007). Проверено 24 марта 2010. [www.webcitation.org/65CYb62h6 Архивировано из первоисточника 4 февраля 2012].
  4. [www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/jn.html Jan Mayen]. World Fact Book. Central Intelligence Agency. Проверено 5 сентября 2010.
  5. Takle, Mona Takle [www.unece.org/stats/documents/1998/03/migration/5.e.pdf Country classifications in migration statistics – present situation and proposals for a Eurostat standard]. United Nations Statistical Commission and United Nations Economic Commission for Europe (March 1998). [www.webcitation.org/65CYbZW9M Архивировано из первоисточника 4 февраля 2012].
  6. [www.iana.org/domains/root/db/bv.html Delegation Record for .BV]. Internet Assigned Numbers Authority (13 November 2009). Проверено 5 сентября 2010. [www.webcitation.org/65CYc4Nv8 Архивировано из первоисточника 4 февраля 2012].

Библиография

  • [www.npt.no/ikbViewer/Content/no_eller_aldri.pdf?documentID=48115 .no eller aldri...] (норв.). Norwegian Post and Telecommunications Authority (21 March 2002). Проверено 5 сентября 2010. [www.webcitation.org/65CYcerIF Архивировано из первоисточника 4 февраля 2012].

Ссылки

  • [www.iana.org/root-whois/sj.htm Сведения whois для домена .sj на сайте IANA]


Отрывок, характеризующий .sj

– Об одном тебя пг'ошу, – сказал он строго, – слушаться меня и никуда не соваться.
Во все время переезда Денисов ни слова не говорил больше с Петей и ехал молча. Когда подъехали к опушке леса, в поле заметно уже стало светлеть. Денисов поговорил что то шепотом с эсаулом, и казаки стали проезжать мимо Пети и Денисова. Когда они все проехали, Денисов тронул свою лошадь и поехал под гору. Садясь на зады и скользя, лошади спускались с своими седоками в лощину. Петя ехал рядом с Денисовым. Дрожь во всем его теле все усиливалась. Становилось все светлее и светлее, только туман скрывал отдаленные предметы. Съехав вниз и оглянувшись назад, Денисов кивнул головой казаку, стоявшему подле него.
– Сигнал! – проговорил он.
Казак поднял руку, раздался выстрел. И в то же мгновение послышался топот впереди поскакавших лошадей, крики с разных сторон и еще выстрелы.
В то же мгновение, как раздались первые звуки топота и крика, Петя, ударив свою лошадь и выпустив поводья, не слушая Денисова, кричавшего на него, поскакал вперед. Пете показалось, что вдруг совершенно, как середь дня, ярко рассвело в ту минуту, как послышался выстрел. Он подскакал к мосту. Впереди по дороге скакали казаки. На мосту он столкнулся с отставшим казаком и поскакал дальше. Впереди какие то люди, – должно быть, это были французы, – бежали с правой стороны дороги на левую. Один упал в грязь под ногами Петиной лошади.
У одной избы столпились казаки, что то делая. Из середины толпы послышался страшный крик. Петя подскакал к этой толпе, и первое, что он увидал, было бледное, с трясущейся нижней челюстью лицо француза, державшегося за древко направленной на него пики.
– Ура!.. Ребята… наши… – прокричал Петя и, дав поводья разгорячившейся лошади, поскакал вперед по улице.
Впереди слышны были выстрелы. Казаки, гусары и русские оборванные пленные, бежавшие с обеих сторон дороги, все громко и нескладно кричали что то. Молодцеватый, без шапки, с красным нахмуренным лицом, француз в синей шинели отбивался штыком от гусаров. Когда Петя подскакал, француз уже упал. Опять опоздал, мелькнуло в голове Пети, и он поскакал туда, откуда слышались частые выстрелы. Выстрелы раздавались на дворе того барского дома, на котором он был вчера ночью с Долоховым. Французы засели там за плетнем в густом, заросшем кустами саду и стреляли по казакам, столпившимся у ворот. Подъезжая к воротам, Петя в пороховом дыму увидал Долохова с бледным, зеленоватым лицом, кричавшего что то людям. «В объезд! Пехоту подождать!» – кричал он, в то время как Петя подъехал к нему.
– Подождать?.. Ураааа!.. – закричал Петя и, не медля ни одной минуты, поскакал к тому месту, откуда слышались выстрелы и где гуще был пороховой дым. Послышался залп, провизжали пустые и во что то шлепнувшие пули. Казаки и Долохов вскакали вслед за Петей в ворота дома. Французы в колеблющемся густом дыме одни бросали оружие и выбегали из кустов навстречу казакам, другие бежали под гору к пруду. Петя скакал на своей лошади вдоль по барскому двору и, вместо того чтобы держать поводья, странно и быстро махал обеими руками и все дальше и дальше сбивался с седла на одну сторону. Лошадь, набежав на тлевший в утреннем свето костер, уперлась, и Петя тяжело упал на мокрую землю. Казаки видели, как быстро задергались его руки и ноги, несмотря на то, что голова его не шевелилась. Пуля пробила ему голову.